Шрифт:
Закладка:
На пирсе их ожидала целая делегация: обе уже знакомые Роберте итальянки, их мужья (оба пожилые англичане) и девочка лет пятнадцати — дочка хозяина дома, который сдавал квартирку в мезонине. Она была очень высокой для своего возраста — худая, длинноногая, с пышной копной светлых волос. Было заметно, что Роберта ей очень понравилась. Она даже взяла ее под руку и что-то зашептала. Хамсин решил, что это — хороший знак.
Дом оказался стоящим в переулке, причем совсем недалеко от пирса. То был большой дом начала девятнадцатого века, построенный, видимо, для одного из слуг Георга Четвертого, когда тот создавал здесь свой Королевский Павильон — дворец, в котором китайская роскошь соперничала с индийской. Гостей пригласили в гостиную, обставленную старой добротной мебелью.
Хозяйка, англичанка лет тридцати, рассадила всех по креслам и диванчикам и отправилась за мужем. Он, наверное, только встал с постели, потому вышел к ним с помятым лицом и взлохмаченный; лицо у него было бледное, с нездоровой желтизной, которая чаще всего бывает у людей с больными почками. Он расцеловался с родителями и сел на стул в углу комнаты.
— Мы привели к вам потенциальных квартирантов, — начал его отец. — Девушка — итальянка, муж ее — из Гибралтара. Поговори с ними, может, и придете к чему-нибудь.
— Меня зовут Тони, — начал тот. — Простите, я не в форме, что-то разболелся в последнее время.
— Деннис, — отозвался Хамсин. — А это Роберта.
— У меня всего два вопроса, которые для меня важны. Есть ли у вас работа и будете ли вы исправно платить?
— Мы приехали два дня назад, — ответила за мужчину Роберта. — Пока найти ничего не успели. Но мы можем дать вам депозит за два месяца, и если ничего не найдем, мы съедем. Вещей у нас очень мало, детей нет.
— Куда же вы денетесь? — усмехнулся Тони.
— Будем искать работу, пока не найдем, — пожал плечами Хамсин. — Где-то ведь она есть…
— А что вы умеете?
— Я смогу работать официанткой, — сказала Роберта.
— А я буду искать работу на причале, в порту или на обслуживании моторных лодок. Могу водить катера, служить охранником. Я неплохой шофер.
— А еще? — поинтересовался отец Тони.
— Знаете, очень много лет назад, когда умер отец, мать тяжело заболела. Мне было тогда пятнадцать лет. Как назло, у меня случился приступ аппендицита, мне его вырезали. Но дома не было никакой еды. Пришлось идти рабочим в москательную лавку. Я таскал ящики с гвоздями, и каждый вечер у меня из шва текла кровь. Но я получал зарплату каждый день, и маму удалось выходить… Я буду делать все, что придется, чтобы исправно платить за квартиру и обеспечивать Роберту всем необходимым. Вот и все.
Роберта посмотрела на него глазами, полными слез.
— Я тоже буду заботиться о тебе, дорогой, — прошептала она.
Собравшиеся были тронуты.
— Когда вы хотели бы въехать? — спросил Тони.
— Завтра в одиннадцать, — ответил Хамсин.
— Так и быть, въезжайте. Но приготовьте депозит.
Попрощавшись со всеми, Хамсин и Роберта вышли на улицу. Выйдя к морю, они спустились к самой воде и поцеловались.
— Представляешь? У нас начинается семейная жизнь, — сказал он.
— Готовь обручальное кольцо, — услышал он в ответ.
45
Через три дня Хамсин нашел работу.
В десяти минутах ходьбы от дома, где они поселились, располагалась обширная марина — причал для катеров, яхт и моторных лодок. Хамсин долго бродил по той ее части, в которую пускали всех, и в конце концов увидел офис, около которого покуривали двое пожилых англичан в теплых куртках и шортах. Один, на взгляд Хамсина, выглядел как администратор — солидный и полноватый, как все кабинетные работники. Хамсин аккуратно пролез под веревочным ограждением и подошел к ним.
— Могу ли я, джентльмены, обратиться к вам с вопросом? — спросил он.
— Только не с дурацким, — криво усмехнулся «администратор», оценивающе взглянув на Хамсина.
— Боюсь, что он как раз будет выглядеть таким, — пожал плечами Хамсин. — Нужен ли вашей конторе работник?
— Так я и думал, — осклабился тот. — Бухгалтер не нужен. Охранник тоже.
— Я не бухгалтер и не охранник, хотя глаз у меня острый, — сообщил Хамсин. — Но я умею водить яхту, катер и даже гидросамолет, да и согласен я на любую работу.
Его собеседник прищурился:
— Ты моряк?
— Я провел немало часов за штурвалом.
— Тогда ты попал куда надо, приятель. Нам нужен человек — управлять моторной лодкой. К нам стали приходить люди, которые хотят прогуляться по морю на моторной лодке. Но работа временная: недели на две. Сто семь фунтов в неделю. Устроит?
— Вряд ли, — почесал в затылке Хамсин. — Мы с женой снимаем квартирку и платим недешево.
— Она не работает? — спросил до этого молчавший человек.
— Нет. Мы только переехали в Брайтон.
— С севера?
— Нет, из Лондона.
— Слушай, я заинтересован в том, чтобы и муж, и жена работали у меня, — поднял брови «администратор». — Это всегда дисциплинирует обоих. И к тому же они все время друг у друга на виду. Мне нужна продавщица мороженого в киоске на причале. Семьдесят шесть фунтов в неделю.
— Тоже на две недели? — спросил Хамсин.
— Начните оба работать в понедельник. Там посмотрим.
Роберта восприняла новость с восторгом.
— Какой же ты молодец! — воскликнула она. — Теперь у нас обоих есть работа! Одним камнем сбил двух птиц! Когда мы начинаем?
— В понедельник. Но все еще в подвешенном состоянии. Я им еще не признался, что у меня гибралтарский паспорт, который истекает через несколько дней.
— Получи новый.
— Слушай, в Гибралтар уже пришло сообщение, что владелец паспорта умер.
— Как же выйти из положения?
— Один выход есть. Но непростой. В Лондоне на вокзале Паддингтон есть ячейка в камере хранения, где хранятся паспорта для людей, попавших в переплет.
— То есть, для провалившихся агентов?
— Фу, как грубо!.. Хотя ты, черт возьми, права… Ячейка обновляется каждый месяц, сумку с документами и деньгами переносят в другую ячейку, но код на замке всегда остается прежним.
— Но ты ведь не знаешь номера ячейки?
— Он всегда должен кончаться на 5, и желательно, чтобы первая цифра была либо 3, либо 7. Автоматическая камера хранения там