Шрифт:
Закладка:
— Наши гости удалились к себе.
Фелиция опять подмигнула, и он понял, что она намекает на что-то. Это касается лорда и леди Пенфилд? Или их собственных романтических отношений? Фелиция предлагает подняться в спальню и остаться наконец наедине? С этим он готов согласиться.
— Закрой дверь, Фелиция.
Она посмотрела на него и улыбнулась. В такие моменты Исайя чувствовал, что теряет разум.
Внезапно Фелиция подалась вперед, будто дверь за ее спиной толкнули. Оказалось, так и было, и через секунду в комнату вбежала мисс Ширле.
— Мы действительно собираемся в Лондон? Абигейл только об этом и говорит.
— Где сейчас моя сестра, мисс Ширле?
— Легла в постель и читает кошке на ночь.
— Абигейл ошиблась, мы не едем в Лондон.
Черт возьми, он не желает никуда идти, кроме как в спальню с молодой женой.
— Это хорошо, но позвольте заметить, мисс верит, что поездка состоится. Вообще, я каждой косточкой ощущаю, что-то происходит, это чувство появилось, когда порог дома переступили лорд и леди Пенфилд.
— Вы должны рассказать, милорд. Мисс Ширле дорога нам, как и то… что она делает для семьи…
— Они приехали забрать Абигейл! — выпалила няня, всплеснув руками. — Я так и думала!
Хорошо, что сестра на другом этаже и не услышит слишком громких возгласов.
— Пока еще ничего не решено, — поспешил заверить ее Исайя, — но да, они хотели бы забрать Абигейл к себе в Лондон.
— Пусть только попробуют забрать у меня мисс Абигейл! Я нянчила малышку с самого младенчества и не отдам ее, даже если придется переехать за ней в Лондон. А мисс Элоиза, уверяю вас, ни за что не захочет переезжать. И не потому, что его светлость всякий раз чихает, когда она подходит ближе.
— Лорд и леди Пенфилд вовсе не бессердечные эгоисты, — начала Фелиция, — они… — Она ахнула, когда в библиотеку вбежала Элоиза, а за ней Абигейл.
— Ты обещал! — выкрикнула девочка. По лицу ее текли слезы, а нижняя губка дрожала. — Исайя, ты обещал, что мне не надо будет уезжать, если не захочу.
— А ты уверена, что не хочешь? — Он должен был задать этот вопрос, несмотря на то что сестра очевидно не хотела уезжать из дома. — Тетя и дядя много могут тебе дать.
— Я не поеду! Никто меня не заставит! — выкрикнула она и выбежала из комнаты. — Мы с Элоизой убежим с бродячим цирком, — добавила она уже из коридора.
Абигейл, вероятно, считает, что он ее предал. Слова поразили его в самое сердце, а ведь он считал, что делал все, что мог, для благополучия сестры.
И ради нее хранил в тайне намерения родственников. Слава богу, что он так поступил, это было правильно. Если человек готов убежать из дома с цирком, значит, он еще слишком мал, чтобы услышать правду. Несмотря на убежденность в собственной правоте, слезы сестры терзали душу. Неужели она правда способна в пылу эмоций убежать? Нет, она умна и никогда так не поступит. Теперь она стала старше и понимает, что может случиться с ребенком вдали от дома.
— Она это несерьезно. — Фелиция успокаивающе коснулась его плеча и, переведя взгляд, принялась наблюдать, как кошка трется боком о косяк двери.
— Да, — закивала мисс Ширле, — дети часто говорят не подумав. — Она поклонилась и поспешила за Абигейл.
Исайя был с этим согласен. Сейчас проблема не в угрозах Абигейл, а в том, что в ее душе навсегда может остаться страх, причина которого — нежелание покидать мир, знакомый и родной с рождения.
— Мы непременно найдем выход, — прошептала Фелиция. — Не волнуйся, Исайя. Мы вдвоем непременно что-то придумаем.
Впервые в жизни обрушившиеся проблемы ему предстояло выдержать не одному, рядом — плечо к плечу — стояла жена. На сердце не появилось привычной тяжести только благодаря ей. Он верил, что они вдвоем обязательно все преодолеют.
— Я не могу ее найти!
Фелиция стояла напротив мужа в своей спальне и через его плечо видела появившуюся в дверном проеме растерянную мисс Ширле. Всего мгновение назад стук в дверь заставил их оторваться друг от друга. Блаженство сменилось ужасом.
— Что это значит?
— Исчезла! Не знаю, где искать.
— Как вы могли не уследить? — рявкнул Исайя и подхватил отброшенную на пол сорочку.
— Я сразу пошла к мисс Абигейл, но в постели ее не было.
— Где Элоиза? — спросила Фелиция, наблюдая, как муж пытается попасть ногами в домашние туфли. — Скорее всего, они сейчас вместе.
— Ее я тоже не видела.
— Соберите всех слуг, даже тех, кто уже отдыхает. Будем обыскивать особняк.
— Вдруг она правда ушла, милорд?
Исайя уже выбежал в коридор, но остановился.
— Нет. Она не думает о себе, но о кошке всегда заботится.
Он бросился вниз, выкрикивая имя сестры. Вскоре его поддержали голоса слуг.
Дюжина или больше осмотрит дом, но необходимо удостовериться, что сестра не покинула его пределы. Фелиция накинула пальто прямо поверх ночной рубашки. Сунула ноги в сапожки, забыв о чулках. Сейчас она могла думать лишь об одном — как найти девочку. Сбежав по лестнице, даже не взглянула на стоящих в холле Пенфилдов.
— Проверьте шкафы! — крикнула им и пронеслась в оранжерею.
Было бы лучше, если бы граф и графиня не стояли без дела, а помогли всем в поисках. К тому же занятие помогает унять страх.
Она сама, если бы понадобилось, скорее всего, спряталась бы именно в оранжерее. Здесь много деревьев и больших растений, за которыми маленькую девочку просто не заметить, а еще из помещения можно выйти на улицу.
— Абигейл? — негромко и ласково произнесла Фелиция.
Тишина. Она не услышала даже шороха ткани платья. Подойдя к дверям, обнаружила, что они закрыты, и внимательно оглядела пол. Присела и провела рукой по камню — пальцам стало холодно от капель ледяной воды. Кто-то открывал дверь, и не так давно.
Возможно, Абигейл услышала, что ее зовут, и выбежала на улицу, опасаясь быть наказанной за устроенный переполох.
Надо было найти Исайю и рассказать о том, что она обнаружила. Две головы лучше одной. Однако найти его быстро не удастся, а время не терпит. Если Абигейл ушла, надо скорее идти следом.
Фелиция пристально посмотрела в окно, моля Бога, чтобы сестра не ушла за пределы сада. Снег не шел, но дул ветер, сильный и порывистый, он будто нападал со всех сторон, поднимал верхний слой рыхлого снега, и он образовывал в воздухе плавающую дымчатую пелену.
Фелиция решительно сделала шаг и вышла на улицу.
— Абигейл! — Ветер быстро унес звуки, словно