Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Скованные одной цепью 2, или Ты мне не муж! - Элис Айт

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 103
Перейти на страницу:
на них девочка и мальчик лет шести-семи — наверное, дети возчика — играли на досках в какую-то игру, беззаботно щебеча тоненькими голосочками и изредка хихикая.

Вновь расслабившийся Дайш проследил за тем, как путники едут мимо.

— Надеюсь, они успеют убраться достаточно далеко до того, как появится Джеран.

— А если нет? Убьешь их, как убили твою семью?

Меня опалили взглядом.

— Я не трогаю невинных.

— Ага, как Арвальдо.

Ему понадобилось некоторое время, чтобы вспомнить, кто это.

— Тот мальчишка, которого я вздернул ради урока для остальных? Нашла невинную овечку. Арвальдо начал воровать раньше, чем научился говорить. Он крал даже у таких же беспризорников, отбирая у них последние краюхи хлеба и оставляя их подыхать на улицах.

— Он был подростком.

— И что? У некоторых подростков душа чернее, чем у взрослых.

— Так можно оправдать что угодно. Убийцы твоей семьи тоже наверняка думали, что делают благое дело, избавляя мир от жадных аристократов, в которых вдобавок течет кровь темных эльфов.

Дайш пожал плечом и промолчал, не отрывая глаз от тракта.

— Допустим, твоя старшая сестра или мать, которых зарубили прямо в доме, в самом деле были невинны, — продолжала напирать я. — А твой отец? Ты понятия не имеешь, чем он занимался во время войны и почему помутился рассудком настолько, что выкрал куски портала и начал его восстанавливать. А вторая сестра — Арви? Ты же сам признался, что не представляешь, как она заработала столько денег и почему ее утопили. Что если она испортила жизней больше, чем Арвальдо? Но его ты почему-то не стремишься вернуть к жизни.

Наконец он не вытерпел и раздраженно повернулся ко мне.

— Пытаешься меня усовестить? Не выйдет. Вот тебе честный ответ, если тебя это успокоит: да, я эгоистичный подонок, и мне плевать на Арвальдо и прочих. В том числе на то, виновата в чем-то моя семья или нет. Нет таких людей, которые не совершали бы ошибок. Ты тоже не такая святая, какой пытаешься казаться, так ведь? Я надеялся, что найду в тебе понимание, а ты… — он не закончил, махнул рукой и опять отвернулся. — Я верну дорогих мне людей и сделаю так, что убить их снова будет гораздо сложнее. Точка. А теперь хватит трепать языком, следи за дорогой.

Над кустарником, в котором мы засели, снова повисла тишина. Мне она не нравилась — приходилось слушать собственные мысли о том, какая я идиотка, что поверила похитившему меня человеку. Но даже думать об этом было лучше, чем разговаривать с ним.

Если бы только я могла освободиться…

Внезапная мысль заставила меня включить колдовское зрение. Заклинание своенравно «вильнуло хвостом», отказываясь подчиняться правилам чужого мира, но на второй раз заработало нормально. Я пристально оглядела сидевшего спиной ко мне Дайша. Он, кажется, не боялся ничего. А зря.

Магия здесь действительно работала иначе. Напитанные волшебством элементы среди наших вещей засверкали так ярко, что я зажмурилась, хотя давно привыкла к мягкому сиянию колдовского зрения. И если в Ровире зачарованные предметы светились оттенками голубого, то сейчас мне ударило по глаза целым спектром цветов. Осталось лишь надеяться, что некромант не появится на дороге раньше, чем мне удастся в этом разобраться.

Через какое-то время мне наконец удалось различить слабую красноватую нить между нами. Раньше я ничего подобного не замечала — наверное, ее можно было увидеть только здесь, в Даллене. Их отдаленное сходство с той эльфийской цепью, которая сковывала нас с Ингваром, заставило меня поежиться. Интересно, одинаковые ли у них свойства?

Я принялась осторожно собирать силу для магического удара по нити, но и тут вредное колдовство показало свой норов. То, что должно было стать энергетическим клинком, неожиданно надулось, как мыльный пузырь, и с хлопком вылилось на траву пригоршней воды.

— Не трать силы, — не оборачиваясь, произнес Дайш. — Договор между нами не разорвать так легко. Он основан на нашей крови, поэтому, пока я жив, ты в любом из миров ничего не сможешь сделать. Только поранишь себя нечаянно.

— Ага, — промычала я, разглядывая сверхъестественную росу на листьях подорожника.

Проклятье. Неужели выхода действительно нет?

— Едут, — в этот миг коротко сказал Дайш.

Я прислушалась. И правда, стук копыт этих коней было не спутать с тихим ходом крестьянской лошадки. Они скакали не галопом, но все равно чересчур быстро для простых путешественников, и никаких повозок с ними не было.

Выглянув из кустарника, я насчитала трех мужчин. Двое по краям — личная охрана, посередине — явный аристократ, одетый гораздо наряднее спутников. Оружия при нем я не заметила — некромант, по словам Дайша, предпочитал использовать магию. Остальные двое, наоборот, были вооружены до ушей, но это, опять же если верить Дайшу, было, скорее, отвлекающим маневром. Истинную опасность представлял собой сам Джеран.

Когда прозвучало слово «некромант», я представила себе тощего и злобного старикашку в черном балахоне. С этим стереотипом совпадал только выбор цвета одежды. Джеран оказался достаточно молод — ему вряд ли исполнилось больше тридцати, черты аристократичного лица с прямым носом были жестковатыми, но вполне привлекательными. Их портили лишь несколько бледных, застарелых шрамов. Густые волосы цвета воронова крыла трепало ветром, за гордо выпрямленной спиной развевался плащ. Когда Дайш рассказал историю о девушке-ошибке, на которой некроманту пришлось жениться, я думала, а не посочувствовать ли бедняжке, но похоже, что на самом деле ей повезло с таким мужем. Его вид гораздо больше вязался с представлениями о бравых мушкетерах, чем о мрачных колдунах, поднимающих армию зомби.

Мужчины приближались. Дайш уже стоял возле меня, так близко, что касался спины. Вокруг него слабо клубилась тьма. Захотелось тут же отодвинуться, но сделай я хоть шаг в сторону — и меня обнаружили бы противники. Усилием воли я подавила инстинкт, не позволив ему «сбить» мои заклинания. Через секунду подушечки пальцев слегка разогрелись от сдерживаемого количества энергии.

На миг, пока я следила за всадниками, ожидая их приближения, проскочила шальная мысль запороть задание. Промахнуться, дать некроманту уехать — и пусть Дайш выискивает себе новую жертву. Но я знала, что просто так всё не закончится. Дайш отыграется за провал даже не на мне — на Ингваре. Я прекрасно понимала, что, скорее всего, его и так убьют, но сначала должна была попытаться найти способ спасти моего непутевого северянина. А саботаж на лесной дороге ему точно никак не поможет.

Дайш коснулся моего локтя, и снова пришлось сдерживать себя, чтобы не тотчас не выдернуть руку. Так заклинание однозначно высвободилось бы раньше времени. Удерживать значительное количество энергии в мире, где магия

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 103
Перейти на страницу: