Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Приключение » Подземный мир - Вольфганг Хольбайн

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 147
Перейти на страницу:
никто не подозревает.

- Мальчик лжёт, - заявил Анзон. - Я вам уже сколько лет твержу: они знают, что мы здесь, и они придут уничтожить нас, если мы не ударим первыми. Эти двое - веское тому доказательство. Оставьте меня с ними на час, и я выбью из них правду.

У Михаэля озноб прошёл по коже, когда он увидел лицо Анзона. Какое там час, этому Человеку хватило бы пяти минут, чтобы вытянуть из Михаэля всё, что угодно, включая и признание в убийстве президента Кеннеди.

Слава Богу, Анзон не имел в этом совете права голоса.

- Не горячись, Анзон, - с мягким укором сказал Эрлик. - Я понимаю твоё беспокойство, и оно делает тебе честь, ведь ты отвечаешь за нашу безопасность. Но пока есть другие средства. - Он обратился к Михаэлю: - Я тебе верю. Я вижу, что ты говоришь правду и что ты боишься. Но и ты должен нас понять. Для нас слишком многое поставлено на карту.

Михаэль честно попытался понять этого человека. После того что сказал Анзон, можно было считать, что Вольф со своей гипотезой происхождения здешнего племени попал в точку.

- Ты сказал, про нас не знает никто? - продолжал Эрлик. - Мне трудно в это поверить, как бы ни хотелось,

- А я уверен, что они забыли про нас, - сказал старый колдуй; - Прошло столько времени. Да и верхний мир изменился с тех пор.

- Сильнее, чем вы может себе представить, - сказал Михаэль; - Я не знаю, кто вы и как здесь оказались, никто из нас этого не знает. О существовании подземных пещер тоже ничего не известно. Если кто-то когда-то и знал, все уже забыто.

- Да, - язвительно сказал Анзон, - потому - то вы здесь, не так ли?

- Но ведь я уже объяснял! - в. отчаянии повторил Михаэль. «С ума можно сойти. Этот Анзон как будто вообще ничего не слышал». - Это был несчастный случай! Мы заблудились! Я: бы не нашёл дороги, даже если бы искал годами!

Анзон кровожадно сверкнул глазами, и ссора затянулась бы, если бы Эрлик не поднялся с успокаивающим и одновременно повелительным жестом, поразив Михаэля своим огромным ростом и статью.

- Для начала довольно, - сказал Эрлик. - Мы подумаем, а вы пока побудете нашими пленниками. - Он немного помедлил и повернулся к Анзону: Отведите их в наш дом для гостей. Содержите их хорошо, только следите, чтобы они ни с кем не говорил и не смогли убежать.

- Я протестую! - громко сказал Анзон, и человека два из членов совета тоже кивнули в согласии с ним. - Они шпионы и должны быть повещены! Дом для гостей? Почему же сразу не королевский дворец?

- Потому что дом для гостей удобнее этой старой будки со сквозняками, - посмеиваясь, сказал колдун. - Я уверен, что это не менее надёжно, чем в тюрьме. Ведь вашего войска хватит, чтобы уследить за немощным и ребёнком, а?

Глаза Анзона сверкнули гневом, но он не возразил, а круто развернулся и оскорблённо покинул зал,

- Не зли его, Марлик, - сказал Эрлик. - Ведь ты знаешь, как он опасен.

Колдун кивнул, но улыбка так и не сошла с его лица.

- Идите - сказал Эрлик пленникам, указывая на дверь. - Охрана отведёт вас в дом для гостей. В ваших интересах подчиниться им. Позднее вы узнаете, что вас ждёт.

Михаэль с трудом скрыл огорчение. Куда бы их сейчас ни отвели,: они все равно остаются под арестом и участь их определена, А Эрлик, при всей своей доброжелательности, не тот человек, с которым можно вступать в дискуссии, Может быть, он вызвал их с единственной .целью: всего лишь взглянуть на них и составить для себя первое, впечатление.

Дверь не успела закрыться за пленниками, как среди членов совета разразился ожесточённый спор. И повлиять на его исход Михаэль никак не мог.

Конвой состоял из четырёх стражников, и, хотя Анзона среди них не было, по их взглядам легко читалось, что единственно разумным местом для пленников они считали виселицу.

Внизу во дворе их поджидало целое подразделение солдат, и Михаэль с некоторым облегчением увидел, что их выводят за ворота этой крепости в город. Как ни пугала его враждебность жителей, она была не так тяжела, как угнетающая атмосфера застенков.

К тому же толпа не успела сбежаться при их появлении, как в первый раз, и через пять минут они дошли до двухэтажного серого здания, которое, возвышалось над окружающими домами и внешне больше походило на тюрьму, чем на гостиницу. Маленькие окна были зарешечены, железная дверь снабжена прочным засовом.

Однако безотрадное впечатление исчезло, когда они вошли внутрь. Там оказалось светло ц уютно, дом украшали картины и гобелены, на полу лежали ковры.

За ними проследовали только два солдата, остальные остались снаружи - возможно, охранять арестантов от натиска разъярённой толпы, которая захочет отнять у Анзона его работу.

Широкая лестница вела из просторного зала на галерею второго этажа со множеством дверей. К одной из них подвели Мйхаэля, но Вольфа, который хотел последовать за ним, оттолкнули в сторонку.

- Разве нам нельзя вместе? - спросил Михаэль. Стражник помотал головой, и кто-то за спиной Михаэля произнёс:

- Ты уж слушайся. Люди Анзона не отличаются терпением.

Михаэль обернулся, удивлённый доверительным тоном, и увидел выглянувшую из соседней двери светловолосую девочку, которая приносила им в темницу еду. На ней было светлое платье, а на лице больше не отражалось испуга и растерянности. Она подошла к нему, открыла дверь, перед которой они стояли, и пригласила зайти. Михаэль без слов последовал за ней. Он просил о соседстве Вольфа только потому, что ему не хотелось оставаться одному. Но если у него есть выбор, соседство этой девочки конечно же устраивало его больше. Он совсем не знал её, но сразу почувствовал к ней куда большую симпатию, чем к Вольфу.

Лиза закрыла дверь, а стражники повели Вольфа к другой комнате. Михаэль заметил, что на двери нет запора - ни изнутри, ни снаружи. Он огляделся. Комната была большая и светлая, окна без стёкол выходили во двор, обнесённый каменной стеной. Обставлена она была очень просто: кровать, стол с двумя стульями и шкаф с резными дверцами, - но, может быть, по здешним представлениям это было исключительной роскошью, ведь Михаэль попал в средневековье и не мог оценивать обстановку по своим

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 147
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Вольфганг Хольбайн»: