Шрифт:
Закладка:
— Ты прав, его арест не совсем связан с твоей персоной. На этом мерзавце уж больно много проступков. И, если честно, то как он заманил тебя на планету Мю, даже на преступление не тянет. А вот то, что он пытался организовать продажу твоего кристалла в обход службы безопасности Корсы, уже тянет на наказание. Но даже не это главное, что он натворил. Наш друг продавал информацию врагам союза, организовав большую сеть информаторов в Первом флоте союза.
А я-то всё думал, как он знает, что там с моими друзьями в космофлоте происходит, а вот оно как. Да и то, что я кристалл не использовал, он тоже как-то узнал. А это можно было сделать, только ведя постоянную слежку за моей персоной.
— Вот же гад, — искренне сказал я.
— Но всё же, всё это мы выяснили благодаря тебе. После попытки продажи кристалла нам пришлось ментально просканировать его разум, чтобы узнать, сообщил ли он кому-то о том умении, которое тебе досталось. Так и выяснились все прегрешения нашего друга, — последнее слово трибун протрещал с особой ненавистью к предателю.
— Порадовали, так порадовали, — сказал я. — А можно его немного помять?
— Я знаю о твоей странной тяге к физическому насилию, но всё же нельзя. Мифунцы довольно хрупкие. Так что с сожалением я не могу тебе это позволить.
— Жаль, жаль, — сказал я потирая кулаки.
— Не сожалей, его ждет куда более серьезное наказание, чем ты можешь себе представить. У мифунцев для этого есть гораздо более ужасная кара в виде скармливания живьем слизням.
— Мда, — не нашел я ничего что сказать, когда услышал, что ждет Туфтуга.
Даже узнав, какая участь ждет этого мифунца, который по сути помог мне, когда я тогда попал в эфир, жалко мне его совсем не было. Как говорится, глаз за глаз. Если бы мне выжгли мозги пилюлями Буфтиса, то он бы ни секунды не жалел об этом.
— На этом, собственно, всё, — сказал Зур 11 и вышел из камеры, где держали Туфтуга, а я двинулся за ним, лишь бросив на грибовидного аналитика последний взгляд, понимая, что больше я его уже никогда не увижу. Вот только почему-то мне не верилось в это — от этого хитрого гада можно ожидать чего угодно. — И ещё предоставь список тех, кто с тобой отправится на Артог, куда мы отправимся через десять лунов.
— Представлю, — ответил я и, попрощавшись с высокопоставленным трибитом, отправился обратно в свою каюту. Мне, и правда, очень хотелось спать.
— Даня, Даня, вставай, блин, хорош спать, нам спешить надо, — уже перешла на крик Лейсан, толкая меня.
— Да ты издеваешься женщина, что там ещё такое важное?
— Дипломат сейчас уже войдет в эфир, нам надо его встретить.
— Ну тебе надо, ты и встречай. Что сразу Даня, Даня спит — ответил я, но Лейсан почему-то не перестала меня толкать.
— Таранов, блин, хватит придуриваться, — ругнулась девушка и довольно больно стукнула меня по заду кулаком.
— А, блин, больно же, — выкрикнул я и всё же поднялся, потирая ушибленный зад. — И с кем я связался?
— Всё, пошли. Я сказала, что мы его встретим. Ты хочешь, чтобы мне выговор сделали?
— Да хоть уволят, так даже проще жить будет, — сказал я, уже натягивая штаны.
Спустя пять минут мы уже стояли напротив белой перегородки, за которой проходила первичная регистрация, и ожидали прибытия дипломата.
— Ну и где он? — сказал я, сделав большой зевок, и в этот момент дверь открылась. За ней стоял невысокий пухлый мужчина лет пятидесяти на вид, с большой плешью на голове и в маленьких квадратных очках в еле заметной оправе. «Сергей Савельев», — прочитал я подсказку у него над головой.
Дипломат неуверенно снял очки, немного проморгался, еще раз их надел и в итоге окончательно снял, убрав в нагрудный карман своего пиджака. Его внешний вид стандартного чиновника в костюме с галстуком уж слишком контрастировал с этим местом.
— Давно хотел с вами познакомиться, Даня. Меня зовут Сергей Сергеевич Савельев, — сказал дипломат и протянул руку.
— Взаимно, — ответил я и пожал с виду щуплую руку, но рукопожатие оказалось довольно крепким.
— Ну, в этом я сильно сомневаюсь. Думаю, о моем существовании вы даже не слышали, — сказал дипломат, похлопав меня по плечу.
Надо отдать дипломату должное: он спокойно осмотрел транспортный терминал станции Корса и даже бровью не повёл, видя идущих по своим делам тиронцев, мифунцев и трибитов, будто он не на инопланетную станцию попал, а в обычный терминал аэропорта. А вот на такого персонажа местные изрядно глазели.
— Даня, я бы хотел с вами переговорить, но давайте пройдём в уединенное место. Я так понимаю, у вас же есть такое?
— Есть такое, — ответила за меня Лейсан.
— Да, интересное место, — всё же показал свою человечность дипломат, пока мы шли по проходам станции Корса. — Знаете, я в детстве мечтал быть космонавтом, но, к сожалению, плохое зрение мне это сделать не позволило. И вот, бывает же, сбылась мечта, когда уже все волосы выпали.
Не знаю, правду ли он говорил или так просто решил поддержать разговор, но говорил он с еле заметной, но радостью в голосе.
— Дорогая Лейсан, вы можете подождать нас тут, я обещаю, это будет недолго. Мне просто надо наедине с Даней обсудить парочку важных вопросов, — сказал Сергей Сергеевич, как только мы подошли к двери в мою каюту.
— Хорошо, — сказала девушка, в чьём голосе всё же слышалась обида, хотя она и пыталась ее скрыть.
— Может, присядем? Как говорили в мое время: в ногах правды нет, — сказал дипломат после того, как деловито оглядел мою каюту.
— Да я и