Шрифт:
Закладка:
Помощник из него действительно оказался прекрасный. Ему удалось наладить перевозку “Слёз Богини” в обход Максимилиано Ви Сента, небольшая партия оружия уже миновала ареал сбыта Де Лотов. Ещё пару шагов, и Мортен будет в руках Алессандры.
Девушка пригубила напиток нежного розового цвета. Сегодня кофе был с привкусом цикута и клубники и имел терпкий горьковатый земляной оттенок. Спустя несколько минут после отравления цикутом заболит голова, начнёт тошнить и прихватит желудок. Итог одной ночи в обнимку с унитазом — смерть. Но Алессандре только побольше сахара пришлось добавить в чашку.
Пауки дергали лапками, явно недовольные странным вкусом. Обычные насекомые уже бы сдохли, а её малютки набивали брюшко отравленной кровью и на глазах крепчали. Ещё пару месяцев, и Сандра смогу восстановить популяцию своих бестий.
Винченцо предупредил быть осторожной, его человека зарезали на вилле Ви Сентов и даже кошелёк не утащили. Если бы это был обычный садовник, Сандра бы удивилась, стала бы искать того, кто мог решиться на убийство. Но это был специалист Винченцо, и девушка до дрожи боялась появиться в родном доме. Если отец узнал о том, что кто-то копает под него, он мог и сам его зарезать.
Брат слишком самонадеянный: нельзя шпионить за семьей Ви Сентов на их же территории, даже если ты сам Ви Сент.
Стоит ли придержать ребят, затаиться и не вступать в открытое противостояние? Они только что увели большую партию драгоценностей. Но без Де Лотов их не продать. Даже самые вшивые ломбарды докладываются этой семейке. И стоит засветить товар, информация тут же попадет в руки Гильермо или Фабрицио.
Единственный выход реализовать товар незамеченными — сдать в шесть раз дешевле.
Если Ли Кастильо, конечно, не найдет выход получше. Цена, которую он запросит за помощь, известна. Не слишком дорого за господство в клане.
Алессандра представила, как это будет в реальности, вздрогнула и чуть не разлила яд, который пила. Пауки разбежались, недовольные её поведением.
Фабрицио опять куда-то уехал и опять без жены.
Он надеется, что она буду послушно ждать его дома?!
Какая наивность!
Нельзя оставлять женщину в одиночестве, пустота рождает у неё в голове опасные мысли.
* * *
Фабрицио
Два бравых парня держали красавчика блондина над старым дощатым полом. Прямо посередине которого распахнула пасть огромная дыра. затхлое дерево прогнила, и пол обвалился на два этажа вниз. Но это не заботило мужчин, собравшихся в полуразрушенном особняке.
Фабрицио сидел в кресле, которое стояло на самом краю образовавшейся пропасти, напротив пленника и наблюдал, как на белой рубашке Ли Кастильо появляются кровавые пятна. Будто раскрываются бутоны алых роз.
Один мужчина бил жертву по ребрам. Рука со стальным кастетом работала резко и мастерски. Она не ломала кости, а лишь немного дробила. И если сломанные кости можно было срастить, вправить, мелкую стружку уже не слепить обратно. Ущербность навсегда.
Риц закинул ногу на ногу, поправил шляпу и закурил. Запах крови немного раздражал. В тёмном старом здании, место которого на свалке, настолько разрушенным он был, можно было поговорить без свидетелей, чем Фабрицио и воспользовался. Просто запихнул Ли Кастильо, выходящего из дома Де Лотов, к себе в машину и вывез на приватный разговор. Заодно узнает, зачем вынюхивальщик пришёл в дом его семьи. Опять, небось, попытается свалить всё на Де Лотов.
Обшарпанные стены и полуразрушенные залы, красные лужи света на остатках пола создавали рабочее настроение, но Де Лот не собирался марать руки о полицейского.
Он так давно не занимался грязной работой самостоятельно, что такое простое действие как убийство полицейского внезапно вызвало у него отвращение.
— Кажется, я прошу не слишком много. Ты возвращаешь дело Шарлю и прекращаешь лезть в дела моей семьи. А взамен я оставляю тебе жизнь. Согласен?
Поникшая белобрысая голова ничего не ответила. Риц цыкнул, пустил два колечка дыма и приказал:
— Приведите его в чувство.
Парни, все трое, ринулись за водой, и тело Ли Кастильо свалилось на пол бесформенной горкой. Фабрицио пожалел, что у него нет с собой виски. Ну кто ж так пытает, ведь так и убить человека недолго. Хорошо, что ребята быстро справились с поиском воды и нашатыря.
Когда мерзкие полупрозрачные рыбьи глазюки посмотрели на Рица внятно, он повторил с не меньшей патетикой:
— Ты возвращаешь дела Шарлю и прекращаешь лезть в дела моей семьи. А я оставляю тебе жизнь. Выгодный обмен?
— Да… — прохрипели избитые губы.
Один из ребят ткнул сыщика кулаком в живот и подсказал:
— Да, господин Де Лот.
Ли Кастильо тут же поправился:
— Да, господин Де Лот.
А Риц подумал:
“Сука, но красивый”.
Кивнул:
— Ты же понимаешь, что мне гораздо легче и приятнее было бы тебя убить, но… на дворе весна, и я сегодня добрый. Живи, пей виски, купи себе велосипед. И больше чтоб я тебя не видел. Ты понял?
— Понял…
Другой из ребят опять долбанул сыщика кастетом в живот. И Ли Кастро снова исправился:
— Понял, господин Де Лот.
— Рад, что мы друг друга поняли. Следующей нашей встречи ты не переживёшь, запомни это. — Фабрицио встал, застегнул пиджак и затушил сигару.
Он ушёл лёгкой беззаботной походкой. Новенькие туфли от Стразино Арсазино поблескивали начищенной кожей.
Ронан Ли Кастильо дождался, когда за мафиози закроется дверь ангара, выплюнул два зуба, стер кровь с губ и прошептал:
— Ты тоже.
40. Алессандра
Эта встреча должна быть записана в летописях. Но никто и никогда не расскажет о ней. Наоборот, будут старательно замалчивать, увиливать от этой темы и вообще открестятся от присутствия на сходке двух кланов.
Ибо этого не могло случится в реальности, только в бреду кошмарном привиться.
А дело было так:
Позвал Максимилиано Ви Сент в гости Гильермо Де Лота. Просто так позвал, без умысла. Виски попить, сигар покурить, поболтать. Но сами понимаете, оба клана сразу обоймы перепроверили, количество охраны удвоили, венки похоронные на всякий случай для противников заказали.
Сандра так вообще первая в дом отца прибежала и мужа с собой приволокла. За шкирятник, так как тот упирался и очень в гости не хотел.
И вот картина, расчерченная мастихином:
“Максимилиано Ви Сент принимает в гостях семейство Де Лот”.
В центре экспозиции вы можете лицезреть озлобленного красноволосого Ви Сента и его старшего сына Бертиана. Глава клана занял во главе стола в большой гостиной и кромсал