Шрифт:
Закладка:
И после паузы, которую собеседник не спешил заполнять, повторила, но уже с подобающим:
— Кто говорит, ваше сиятельство?
— Барон Мален, — незамедлительно ответил маркиз. — Мой друг крайне огорчен вашим поступком.
— Ваш друг, — я покатала на языке это слово, понимая, что померещившаяся мне свобода, оказалась всего лишь золотом фейри, — жив, а на мне обеты ордена. И святая Интруна свидетель, я не покушалась на жизнь барона Мален. Равно как и на его честь и достоинство.
Я не лгала. Убивать барона я и правда не собиралась, а остальное… Трудно покуситься на то, чего нет.
— А вы занятное создание, Алана.
И улыбка его, почти предвкушающая, мне совершенно не понравилась. Как и то, что он не добавил полагающееся моему статусу обращение “сестра”, но поправлять маркиза в такой ситуации было столь же разумно, как тыкать прутиком в сонную гадюку.
— Благодарю, ваше сиятельство, — я сглотнула кислую слюну и возблагодарила судьбу за такую своевременно подвернувшуюся стену. — И все же, чем обязана вашему визиту?
— Я хочу помочь вам, Алана.
Сказал волк, увлекая ягненка в лес.
— Вы так великодушны, ваше сиятельство.
Кажется, тон мой оказался недостаточно почтительным, а улыбка — немного нервной. Маркиз шагнул вперед и замер в угрожающей для светло-голубого шелка близости от грязной решетки.
— Всего лишь способен разглядеть драгоценность. Даже если она временно помещена в столь неподобающую, — он постучал по прутьям, — оправу. Однако…
— Да?
Святая Интруна, пусть говорит, за чем пришел и убирается.
— Однако, как говорит мудрейший архиепископ Кериниса, невозможно спасти того, кто спасенным быть не желает.
— И как же, — дыхание перехватило, но, сморгнув выступившие слезы и пожелав Верховному прелату скорейшей встречи со Всеотцом, я все же закончила, — как же спасаемый должен выразить это желание?
— О, — улыбка маркиза была точь-в-точь отравленное пирожное.
Голоса. Слева, на лестнице.
— Это очень просто.
Вскрик. Стон. И быстрые шаги
— Спасаемому нужно всего лишь…
Знакомые шаги, которых я, оказывается, ждала. До радостно забившегося — какая глупость, Алана, ты ведь давно не веришь балладам — сердца и увлажнившихся глаз.
— Ленард? — Дарьен резко остановился, едва не сбив не менее удивленного маркиза. — Какого… Что ты тут делаешь?
— Беседую, — ответил тот.
Небрежно, словно мы находились в одном из столичных салонов.
— Беседуешь? — недоуменно переспросил Дарьен. — С кем?
Он повернул голову, следуя за взглядом маркиза. И замер.
Не поверил. Нахмурился, даже схватил держащую свечу руку и толкнул вперед, в ячейку решетки.
— Кузен?
Оказывается, его сиятельство умеет рычать, а Дарьен ругаться на совершенно незнакомом мне языке.
— Кузен.
Судя по недовольному лицу маркиза, тюремная грязь запятнала манжет из валансонского кружева.
— Молчи, Ленард, — ярость голосе Дарьена бальзамом легла на мои ноющие ребра.
Он рванул решетку, заставляя его сиятельство отступить, а потом, спохватившись, поднес к свету зажатое в кулаке кольцо с тяжелыми ключами.
Я откинула голову, закрыла глаза, и приказывая себе перестать разводить сентиментальную сырость, слушала, как железо скребет о железо. Скрипят петли. Шаги? Нет шагов, только шорох по грязным плитам, за ним так близко тихое:
— Алана? Вы…
Я собиралась соврать, сказать, что в порядке. В конце концов что такое пара синяков? Бывало ведь хуже.
— Какого… — его пальцы замерли в волоске от моей опухшей щеки.
И я едва удержалась от движения навстречу.
Дыхание Дарьена было горячим и пахло бурей, а руки нежными, и все же, когда он поднял меня, стон сдержать не удалось.
— Вы ранены?
И от тревоги, звучащей в этом вопросе, мне захотелось зарыться лицом в его куртку и совершенно по-детски разреветься.
Святая Интруна, когда я успела так размякнуть?
— Ребра, — предатель голос слушался плохо, — не смертельно.
А Дарьен опять выругался непонятно, к себе прижал и понес. И подумалось не к месту, что давно меня на руках не носили. Глупо ведь? Да?
Свеча. Где-то рядом, я чувствовала ее жалящий свет на сомкнутых веках. И в голосе его сиятельства, еще недавно, обманчиво мягком, почти насмешливом, звучал лед. И сталь.
— Что происходит?
Я все же повернула голову, открыла глаза и успела разглядеть удивление во взгляде маркиза.
— Значит, не знаешь.
Скорее утверждение, чем вопрос. И я почувствовала, как расслабились твердые, точно литая пластина, мышцы груди. И вновь напряглись, когда Дарьен, не сдерживая клокочущего в голосе гнева ответил:
— Барон напал на Эльгу.
— Напал? — маркиз нахмурился, словно пытался разгадать шараду.
А ярость, миг спустя вспыхнувшая во взгляде, лучше любой клятвы подтвердила: его дорогой друг предпочел умолчать о деталях покушения на его никчемную жизнь.
— Что с кузиной?
Вздох, и я готова поклясться, Дарьен чувствовал себя виноватым.
Когда принцесса вылетела переполошенным зайцем, а я заглянула в комнату за свечой — бегать по темным незнакомым коридорам не лучшая идея — он был зол. Смотрел в окно, молчал, только мышцы бурунами перекатывались под мокрой рубашкой. И лишь кивнул в ответ на мое: «Я прослежу за ней».
Не уследила.
— Спит. Крестная говорит, напугана. Синяки. И губа разбита.
Она сидела под стеной, уткнувшись лицом в колени, а растрепанные, разом потускневшие волосы мертвой водой текли сквозь дрожащие пальцы. До отведенных аббатисе покоев Эльга шла медленно, точно во сне или, скорее, в бреду. И только увидев сестру Марию-Луизу наконец-то очнулась. Заплакала. И плакала, когда я готовила сонную настойку, объясняла аббатисе, что произошло и просила никуда не выходить, пока я не приведу Дарьена. Не успела. Опять.
Губы маркиза, еще недавно улыбавшиеся, превратилось в жесткую линию.
— Это, — он посмотрел на меня и взгляд, который обещал барону медленную и бесславную смерть, неожиданно смягчился, — многое объясняет.
Я молчала. Отвечать что-либо их сиятельству не было ни желания, ни сил.
— Я отнесу Алану крестной, — собранно и почти спокойно сказал Дарьен, — но у меня слишком мало людей. Я могу рассчитывать на тебя, Ленард?
И мне показалось, вопрос этот таил в себе нечто большее.
— Разумеется, кузен, — ответил маркиз немедля. — И как я уже говорил, моя карета к вашим услугам.
— Благодарю.
— Ах, пустяки. И позволь, я пойду первым. Свеча у меня, а здесь отвратительно скользкие ступени.
Глава 22
Личные покои барона Мален были обставлены с кричащей роскошью. Серый камень стен, видевших не одно поколение мужей куд более благородных, упрятали за несколькими слоями штукатурки и деревянными панелями, поверх которых золотились лучшие шелковые обои. Паркет, пусть блестевший недостаточно ярко, был нов и узорчат. А зеркала, канделябры, картины, драгоценные безделушки, и, главное, огромная, сияющая десятком свечей люстра — выписаны из самой столицы. Но истинной жемчужиной этого вопиющего великолепия оставалась,