Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Милые обманщицы. Соучастницы - Сара Шепард

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 62
Перейти на страницу:
снова постучала по кнопке вызова.

– В свой номер.

– Ты не хочешь сначала извиниться?

Она резко повернулась к нему.

– Перед кем?

– Клодия не сделала ничего плохого, Ария.

От изумления она разинула рот.

– Ты шутишь?

Ноэль лишь пожал плечами.

Словно миллиарды кровеносных сосудов разом лопнули у нее в голове.

– Ладно. Хорошо. Пусть так. Если вы хотите устроить маленькую оргию с Клодией, я не возражаю. Но не у меня на глазах, ладно? Не думаю, что это зрелище доставит мне удовольствие.

Наконец звякнул колокольчик лифта, и двери разъехались в стороны. Ария зашла в кабину, но Ноэль схватил ее за руку и потянул обратно. В его зеленых глазах плескалась обида.

– Ария, Клодия там плачет. Она не знала, что нужно надевать купальник для горячей ванны. В Финляндии это не принято! Ребята, девчонки, все парятся в джакузи нагишом. Они не такие скромники, как мы. Тебе не следовало кричать на нее. Я думал, ты как никто понимаешь, что такое культурная чувствительность.

Ария отдернула руку.

– Культурная чувствительность? Ноэль, то, что Клодия оголилась перед вами, не имеет никакого отношения к культуре. Так делают шлюхи!

У Ноэля отвисла челюсть. Он закрыл глаза и недоверчиво покачал головой. Наверное, подумал, что она просто ревнивая стерва.

Двери лифта стали закрываться, но Ария успела остановить их ногой.

– Клодия хочет тебя, Ноэль, – произнесла она ледяным голосом. – И, не будь ты так ослеплен ею, тоже заметил бы, что она этого и не скрывает.

Она зашла в лифт и с силой вдавила кнопку ЗАКРЫТЬ. В ней еще теплилась надежда, что Ноэль успеет заскочить в последний момент и поднимется вместе с ней в номер, но он стоял в вестибюле и смотрел на нее с выражением полного разочарования на лице. Двери тихо закрылись, и в одно мгновение кабинка доставила Арию на верхний этаж. Куда пошел Ноэль после этого, она не знала.

И пыталась обмануть себя, заставляя поверить, что ей все равно.

25. Одна большая счастливая семья

Ровно в восемь вечера Спенсер, Зак и Амелия ступили под зелено-белый парусиновый навес «Смит и Волленски», элитного стейкхауса на Третьей авеню, и прошли через тяжелые двери с медными ручками.

В баре выпивали человек шесть, и все галдели. Солидные бизнесмены сидели за гигантскими дубовыми столами, со смаком уплетая «рибаи» и сочные бургеры размером с голову. Трофейные жены потягивали мартини и кокетливо подмигивали ирландским парням в белых сюртуках, разливающим в баре вино по бокалам размером с кубок. В воздухе пахло мясом и тестостероном.

– Только мой отец мог выбрать такое über-маскулинное[78] заведение, – шепнул Зак на ухо Спенсер, пока хостесс провожала их через переполненный обеденный зал к столику, где их ждали родители. – Ты правда думаешь, что твоя мама находит это место романтичным?

Спенсер в этом сильно сомневалась, но ущипнула его за руку.

– Прекрати. Мы должны выглядеть паиньками, ты не забыл?

Зак вскинул бровь.

– На самом деле я предлагаю продемонстрировать худший образец поведения.

– О? Что ты задумал?

– Сыграем в «Кто кого перепьет»? – В глазах Зака сверкнули озорные искорки. Он полез в сумку и показал Спенсер горлышко фляжки из нержавеющей стали. – Там Absolut Kurant[79].

– Проказник! – пожурила Спенсер. – Я «за». Предлагаю такие правила: как только моя мама начинает суетиться вокруг твоего отца, мы выпиваем.

– Заметано. И каждый раз, когда отец начинает надувать щеки, тоже пропускаем по рюмашке.

Спенсер фыркнула.

– Так мы нагрузимся еще до того как принесут еду.

Зак бросил на нее удивленный взгляд.

– Разве не в этом идея?

Приятное тепло прокатилось по спине Спенсер. После провокационной сцены в примерочной Зак стал все чаще распускать руки, то как бы невзначай обнимая ее за талию, то сжимая ее ладонь всякий раз, когда Амелия появлялась в сногсшибательном наряде. Когда они проходили мимо бутика Cartier по дороге в следующий универмаг, Saks, он даже схватил Спенсер за руку и спросил, не хочет ли она зайти внутрь – он бы купил ей что-нибудь.

– Только если помолвочное кольцо из платины, – отшутилась она, чем навлекла на них обоих убийственный взгляд Амелии, и до конца дня девчонка подчеркнуто держалась на расстоянии.

Миссис Хастингс помахала им рукой, когда они подошли к столику. Мистер Пеннитистл сидел по правую руку от нее. Оба нарядились, как в оперу: мистер Пеннитистл в смокинг, а мать Спенсер – в расшитое бисером платье, плотно облегающее ее хрупкую фигурку. На столе уже стояли открытая бутылка красного вина и блюдо с жареным кальмаром. Когда все расселись, миссис Хастингс наполнила тарелку для мистера Пеннитистла.

– Я знаю, что ты терпеть не можешь щупальца, – с материнской заботой в голосе произнесла она, поставив перед ним тарелку.

– Спасибо, дорогая, – сказал мистер Пеннитистл, вооружившись вилкой и ножом.

Спенсер и Зак обменялись взглядами и при слове щупальца чуть не прыснули от смеха. Зак тайком потянулся к фляге и незаметно плеснул водки в их со Спенсер бокалы с газированной минеральной водой. Они оба сделали по щедрому глотку.

– Ну, и чем вы сегодня занимались, дети? – Миссис Хастингс обмакнула кусочек кальмара в вазочку с соусом маринара.

– Прошлись по туристическому маршруту, – сказала Спенсер. – Saks, Bendel’s, Barneys[80]. Теперь у Амелии много красивых вещей.

– О, обожаю эти магазины, – мечтательно и чуть печально вздохнула миссис Хастингс.

Мистер Пеннитистл наморщил лоб.

– Вы не сходили ни в один музей? И не посетили биржу?

Амелия как в рот воды набрала. Зак заерзал на стуле. Мистер Пеннитистл с наслаждением отправил в рот кусочек кальмара.

– А что насчет экскурсии по Карнеги-холлу, которую я для тебя организовал, Амелия? Мне пришлось задействовать свои связи, ведь туда так просто не попадешь.

– Я схожу завтра, папочка, – быстро нашлась Амелия. Подлиза.

– Хорошо. – Мистер Пеннитистл удовлетворенно кивнул и перевел взгляд на Зака. – Не хочешь ли ты сказать, что не встречался с Дугласом?

Спенсер покосилась на Зака – она и забыла про его встречу с парнем из приемной комиссии Гарварда. Зак пожал плечами.

– Что-то не было настроения.

Мистер Пеннитистл тяжело моргнул.

– Но он ждал твоего звонка. – Он потянулся к своему BlackBerry. – Сейчас узнаю, сможет ли он встретиться с тобой завтра утром…

Казалось, Зак готов взорваться.

– Знаешь, папа, не все хотят учиться в Гарварде.

У мистера Пеннитистла слегка отвисла челюсть.

– Но… тебе понравится в Гарварде, Закари. Некоторые из моих лучших воспоминаний связаны именно с годами учебы там.

– Это прекрасная школа, – подхватила миссис Хастингс. Мистер Пеннитистл благодарно сжал ее руку.

Но Зак, совершенно невозмутимо, гнул свое.

– Я не ты,

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 62
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сара Шепард»: