Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Королева Лисьего дома - Ирина Фельдман

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 77
Перейти на страницу:

– Мы всегда пьем чай марки «Дары солнца», как и королевская семья, – с гордостью сообщил отец Томми, словно это было каким-то замечательным достижением, и лично налил в мою чашку красно-коричневый напиток. – А вы обратили внимание на сервиз, ваше величество? Это мануфактура Ноуэлла, классический рисунок «Танец перевертышей».

На боку большого заварочного чайника девушка в пестром платье играла на флейте, а вокруг нее кружили разные зверюшки.

– Прелестно. У меня такого нет, – слегка растерявшись, ответила я на это совершенно детское хвастовство.

Мистер Колд всплеснул руками:

– Будет! Мы с Миртл будем счастливы подарить вам такой же, чтобы Лисий дом стал еще ближе к Железной луне.

Я украдкой посмотрела на Томми. Он сидел на другом конце дивана, красный как рак и с чашкой из упомянутого сервиза в руке. В чай он смотрел так, будто отчаянно желал в нем утопиться и не слышать подхалимства отца.

– Простите мою дотошность, ваше величество, – сказала миссис Колд после дифирамбов чайному сервизу на двенадцать персон, – но я никак не могу взять в толк, каким образом наш Томас стал министром иностранных дел Лисьего дома?

Супруг метнул в нее взгляд в духе «Молчи, женщина! В кои-то веки нам крупно повезло!». Томми замер, неотличимый от безжизненной статуи.

Ой, нет. Вам, товарищи, всю историю знать необязательно.

– Мне его порекомендовал граф Блэкмун, – с необъяснимым удовольствием соврала я. – И я уже убедилась, что Томас Колд прекрасно подходит на эту должность. Он очень исполнительный и коммуникабельный.

Последнее было явно не про Томми, но прозвучало внушительно.

Довольная улыбка еще ярче засияла на лице мистера Колда.

– Граф Блэкмун! Очень славный малый, я всей душой болею за него, когда вижу его имя в газетах. На прошлой неделе он здорово повздорил с Шоном Нортконером из-за электромобилей. Нынешние ресурсы позволяют наладить массовое производство и снизить цену, чтобы эти чудо-машины стали доступны населению. Граф даже работает над усовершенствованием правил дорожного движения, но у него, увы, мало сторонников среди богачей и аристократов.

Во мне столкнулись два полярных чувства. Гордость за Робина и обида за Томми, которого отец не удосужился похвалить, переключившись на титулованного перевертыша.

Томми и сам почувствовал себя обделенным вниманием родителя. Его губы дернулись, но он оскорбленно промолчал. Не глядя, провел рукой по шерстке ткнувшегося в его бок Джейми.

– Граф и Томас отлично ладят между собой, – снова соврала я в попытке реабилитировать негодного сына Колдов.

– Неудивительно. Ведь он весь в меня, – хохотнул мистер Колд.

И на себя ухитрился же одеяло перетащить.

– Как же Томас смог пройти через Лисий портал? – приподняла тонкие брови миссис Колд. – Он же не перевертыш, а я слышала, что проход в ваше королевство открывается лишь тем, кто способен принимать лисий облик.

Томми втянул голову в плечи, а я царственно кивнула:

– Разумеется, Томас принимает лисий облик. По собственному желанию.

Про артефакт я не собиралась сообщать, да и такие подробности вовсе не потребовались. Миссис Колд ахнула и буквально схватилась за сердце, а ее супруг аж пролил свой чай на блюдце.

– Наш сын?! Миртл, ты слышала? Лунная богиня благословила его!

Томми что-то пробормотал, но отец его не слушал. Он довольно долго разглагольствовал о чудесах и расположении богини. Несколько раз даже порывался приласкать чадо, только все эти похлопывания по плечам и спине выглядели совсем уж неуместно. Был момент, когда мне пришлось шикнуть на Джейми, чтобы он не укусил мистера Колда. Неспроста же мой ребенок-лисенок ощерился как озлобленная собачонка.

Все-таки мне удалось перевести разговор на нужные рельсы и жирно намекнуть на артефакты, которые помогут Томми лучше справляться со своими обязанностями.

– У Томаса и так столько работы, – вздыхала я. – Не хотелось бы его лишний раз отвлекать от важных дел, но у нас в королевстве столько призраков! А на днях на нас напали злые духи, и, если бы не Томас, не знаю, как бы мы пережили ту ночь.

Миссис Колд понимающе кивнула. По ее лицу скользнула довольная улыбка.

– Разумеется, ваше величество. Раз сама Лунная богиня благоволит нашему сыну, я не вправе прятать от него артефакты. Очевидно, пришло время, чтобы ими снова начали пользоваться.

С моей души свалился тяжеленный камень. Ура! Квест пройден, гримуар и «что-то там еще» у нас в кармане. Совсем скоро Томми выследит пакостного злоумышленника, и я найду того, кто спит и видит, как украсть моего сына.

– Что ж… – Мистер Колд едва сдерживал разочарование. – Пожалуй, мы и так отняли у вас слишком много времени. Сегодня же бал в королевском дворце в честь Первого явления Лунной богини, и вам надо готовиться. По-моему, уже во всех газетах написали о том, что на балу снова появится монарх из Лисьего дома, люди в неописуемом предвкушении.

Камень, тот самый, что свалился с души, вернулся. Упал мне на голову, одарив глуповатой улыбкой.

– О да. Бал – это чудесно.

«Какой еще бал?! Какой, к черту, бал?! Это что, шутка?! Почему мне никто ничего не сказал?! Робин, ты не мог не знать!!!»

Мелочь, а выбила почву из-под ног. Я чувствовала себя одураченной, и это сильно подпортило мое впечатление от визита к Колдам.

Правда же, меня что, пригласили на королевский бал, а я не заметила?


Джейми выскочил из Лисьего портала как пробка из бутылки и врезался в Тавиша. Кратко извинившись перед наставником, он снова обернулся собой и отправился проверять морскую свинку и попугаев. Перед обратным превращением я устало потянулась, выгнувшись как кошка: что позволено лисе, уже не очень будет подходить королеве.

– Спасибо, Тавиш. – Я сняла с пикси примотанный к нему увесистый бархатный мешок с некромантскими артефактами.

В этот раз он ничего не ответил на мою любезность. Покосился на нашего черно-серебристого красавца.

– Томас, – мягко и в то же время властно позвал он.

Насупившийся лис глухо рыкнул и помотал головой.

Ну что такое?

Я была уверена, что у Томми опять будут проблемы с оборотом, однако парень неожиданно быстро превратился и шмыгнул в Лисий портал, даже не покрасовавшись перед родителями. А теперь что? Не может обратно?

– Тебе помочь? – нагнулась я к нему.

Томми встряхнулся и принял свой родной облик на четвереньках. Встал и схватился за стену. Висевшая в раме картина с лесным пейзажем покосилась от его случайного прикосновения.

– Меня тошнит от всего этого.

Похвальная искренность, хоть и неприятная.

– Да успокойся ты. Никто же не будет заставлять тебя все время быть лисой. Это только для портала…

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 77
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ирина Фельдман»: