Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Блуждающий Трактир - pirateaba

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 438 439 440 441 442 443 444 445 446 ... 1130
Перейти на страницу:
убедились, что второй Шкуродёр не собирался отрывать им лица.

Правда, Олесм мог бы подождать до завтра. Но поскольку после кошмара Церии сон практически пропал, они не спали, подкрепившись горячей едой и игрой в шахматы. Точнее, в шахматы играли Олесм и Эрин. Церия просто наблюдала.

— Можно подумать, что кто-то бы да помнил, разве не так?

— Я не знаю. Это было очень давно, и, я думаю, если бы руины так и не нашли, все бы просто забыли. Им, может быть, тысячи лет. Некоторые из найденных руин относятся к тому времени, когда эльфы ещё бродили по земле.

— Правда?

— Да. Зевара говорит… ну, она беспокоится, магическое ли это подземелье или просто старое. Шкуродёр вроде как указывает на то, что оно магическое, это грозит проблемами.

— Эм. Разве не все подземелья магические?

— Нет… по крайней мере, во многих подземельях есть магические вещи, это правда, но магическое подземелье имеет какой-то источник маны. Это… Церия, ты можешь объяснить?

— Да.

Полуэльфийка кивнула. Она собралась сложить руки за головой и остановилась.

— Магические подземелья особенные, потому что в них, по сути, монстры не заканчиваются. И они совершенно другого уровня опасности, чем немагические подземелья.

Эрин забрала одну из пешек Олесма, и он застонал.

— Почему?

— Мана в подземельях привлекает более мерзких монстров. К тому же она может сделать их сильнее. Если добавить к этому тот факт, что нечто, производящее ману, обычно невероятно смертоносно, то некоторые подземелья никогда не очищаются полностью. Близлежащие города и страны просто выставляют стражу и нанимают авантюристов, чтобы держать под контролем популяцию монстров на высших уровнях, и молятся, чтобы из глубин не вылезло ничего по-настоящему ужасного.

— Звучит кошмарно. И там будут ещё такие штуки, как Шкуродёр?

— Гробницы были больше похожи на немагическое подземелье, несмотря на нежить. Так что нет. Остальные подземелья могут быть гораздо хуже.

Эрин вздрогнула.

— А хорошие новости есть?

Олесм покачал головой, но только потому, что Эрин собиралась поставить ему шах и мат.

— Возможно. Это может быть хорошо для бизнеса. Когда авантюристы услышат, что здесь есть огромное подземелье, они хлынут в город.

— Я думала, они уже. Потом они убежали.

— Это были авантюристы Бронзового и Серебряного рангов. Но подтверждённое магическое подземелье такого возраста? Оно привлечёт Именных авантюристов и авантюристов Золотого ранга, возможно, даже с других континентов.

— Ого. Звучит хорошо. И плохо.

— Мгм. Мне шах и мат?

— Через два хода – да.

Олесм вздохнул и опрокинул своего короля. Он печально посмотрел на доску и покачал головой.

— Я думал, что несколько уровней, которые я получил, изменят ситуацию, но это не так.

— Ты становишься лучше, — уверила Эрин дрейка.

Она выглянула в одно из своих прекрасных стеклянных окон и нахмурилась, глядя на небо. Снаружи становилось светло.

— Хм. Странно. Я думала, что к этому времени у меня будет больше посетителей.

— Посетителей? Ты имеешь в виду антиниумов? Или гоблинов?

— Нет, я имею в виду клиентов. Гостей. Тех, кого я ещё не знаю, но кто хочет купить много еды и дать мне денег.

Эрин вздохнула и вновь кинула взгляд в окно. Вдалеке виднелся город, но она не видела никого, направляющегося в её сторону.

— Понимаешь, я весь вчерашний день продавала эти гамбургеры и была уверена, что завтра все бросятся сюда, чтобы купить ещё. Но, может быть, они все не голодны? Или ещё спят?

Олесм судорожно сглотнул, расставляя фигуры по доске.

— Оу. Об этом…

Кто-то толкнул дверь. Эрин обернулась, сияя.

— Здравствуйте, добро пожаловать! Заходите и… а. Это ты.

Фишес, спотыкаясь, вошёл в тёплое помещение, занеся внутрь снег. Он растерянно огляделся, а затем бросился к Эрин.

— А. Вот ты где. Твой трактир переместился. Почему он переместился?

Эрин нахмурилась и подумала, не являлось ли его появление знаком того, как пройдёт её день. Фишес не был её любимым гостем. На самом деле она бы предпочла, чтобы в её трактир пришёл почти кто угодно, только не он.

Но она остановилась и передумала, когда Фишес подошёл ближе. Он казался худее, чем обычно, а его одежда была ещё грязнее, чем обычно. Когда она видела его в последний раз? День назад?

Нет… не видела с тех пор, как они вышли из руин вместе с Церией. Обычно Фишес появлялся в её трактире минимум раз в два дня. Где же он был?

Взлохмаченные волосы мага представляли собой воробьиное гнездо, а глаза были налиты кровью. Но при приближении он маниакально оскалился. Он держал что-то зажатым в ладонях, и Эрин настороженно на них глядела.

— Фишес. Зачем ты здесь?

— Я только что совершил грандиозное… нет, исключительное достижение в области некромантии. Я в одиночку сформулировал новую ветвь магии.

Он огляделся и только сейчас, казалось, заметил Церию и Олесма.

— А. Спрингуокер. Дрейк. Приветствую.

Церия взглянула на Фишеса только краем глаза. Она не выглядела удивлённой его растрёпанным состоянием.

— Фишес. Что за безумие ты приготовил на этот раз?

Эрин не была уверена, что хотела знать. Но Фишесу явно не терпелось продемонстрировать. Он раскрыл руки.

— Узри!

Он поднял одну руку, чтобы показать Эрин, что лежало у него на ладони. Эрин моргнула, увидев что-то маленькое и… ползучее?

— Гьяаа! Паук!

Она подбросила его руку вверх, и паук приземлился на лицо Фишесу. Тот закричал.

— Убери его!

Маленький паук слетел с лица мага и упал на пол. Он помчался в сторону Олесма, отчего дрейк вскрикнул и упал со стула. Но паук не обратил на него внимания. Он вскочил на ножку стола и прополз под нижней его частью, чтобы добраться до верхней. Там он остановился, молча уставившись на Фишеса.

— Паук! Раздавлю!

Церия поймала Эрин, когда та вскинула шахматную доску, чтобы раздавить ужасную тварь. Полуэльфийка удерживала её, пока Фишес поднимался с пола.

— Не бей его! Это моё творение!

— Что?

Фишес тяжело дышал и трясущимися руками указал на паука, который так и остался лежать неподвижно, лицом к нему.

— Он мёртв. Точнее он является нежитью.

Эрин уставилась на него. Когда инстинктивный страх покинул её, до неё дошёл смысл слов Фишеса.

— Нет. Ты сделал нежить-паука?

Фишес жестом указал на маленького паука, словно им можно было гордиться.

— Возможно, я первый [Некромант] за многие годы, который освоил анимацию вида без костей. Я даже выучил

1 ... 438 439 440 441 442 443 444 445 446 ... 1130
Перейти на страницу:

Еще книги автора «pirateaba»: