Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Блуждающий Трактир - pirateaba

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 440 441 442 443 444 445 446 447 448 ... 1130
Перейти на страницу:
приготовить.

— Правда? Я попробую всё это для вас и выскажу своё мнение.

— Мне жаль, Эрин. Но так всегда и происходит. У тебя появилась действительно хорошая идея, и другие захотели её скопировать. У них уже есть твой рецепт. Единственное, что им не удалось выяснить, – это как сделать красную и белую штуки.

Майонез и кетчуп. По крайней мере, у Эрин всё ещё оставалось это, хотя приготовление этих двух соусов было таким мучением, что ей не стало легче. Девушка опустилась на стул и вздохнула.

— Отлично. Вот тебе и полный трактир сегодня.

— Извини за это, Эрин. Если это поможет, думаю, сегодня вечером у тебя ещё будут Рэлк и Клбкч. И, возможно, некоторые из антиниумов тоже.

Церия похлопала Эрин по спине. Девушка кивнула. Хорошо, что у неё имелись постоянные клиенты, но её надежды рухнули. Она действительно думала, что у неё было что-то особенное.

— …Хорошо. Думаю, я могу сделать дурацкий чизбургер или что-то в этом роде.

Фишес поднял палец.

— Этот «гамбургер» интересует меня больше, на самом деле. Я предпочитаю мясо.

— Это одно и то же!

***

Эрин на скорую руку приготовила чизбургер и подала его благодарному Фишесу, когда почувствовала себя немного лучше. Девушка села рядом с Олесмом и Церией, слушая одобрительные возгласы мага, и подумала, что сегодняшний день, возможно, не так уж плох.

Правда разочарование по поводу клиентов оставалось, но…

Кто-то постучал в дверь её трактира. Глаза Эрин расширились, и она перестала давить Олесма в шахматах, чтобы улыбнуться дрейку.

— Ага! Видишь? Первый за день клиент.

Он моргнул, когда Эрин повысила голос.

— Входите!

Дверь открылась. Но вместо дрейка или гнолла, которых ожидала увидеть Эрин, в трактир вошёл человек. Он стряхнул снег с ботинок и шагнул внутрь.

— Добрый день. Я ищу дрейка по имени Олесм. Он случайно не здесь?

— Что?

Олесм оторвал взгляд от шахматной партии, когда вошедший молодой человек заметил его. В несколько шагов он оказался у столика Эрин и Олесма.

Эрин растерянно посмотрела на парня, настолько удивлённая, что почти не задумалась над тем, как он так быстро приблизился к ним. Он был человеком? Человеческим парнем?

Да, он являлся самым обычным человеком. У него были загорелая кожа, чёрные волосы и немного кривой нос. Он был одет в дорожные одежды и выглядел так, словно был в отличной форме.

Олесм встал.

— Я Олесм. Эм, вы посыльный?

— Я Курьер из Первой Посадки. У меня есть посылка для лучшего шахматиста в городе Лискор. Это вы?

Глаза дрейка расширились, и он перевёл взгляд с Курьера на Эрин.

— Курьер? То есть да… я лучший шахматист в Лискоре, но Эрин намного лучше меня. Что это значит?

— У меня посылка. У неё нет адресата, но мне дали инструкции доставить её тому, кто узнает этот рисунок.

Курьер порылся в кармане и вытащил что-то. Все в комнате уставились на потрёпанный, выцветший кусок пергамента. Эрин сразу же узнала его, как только он был развёрнут.

Чернила местами потекли от влаги – кто-то пролил что-то оранжевое на угол пергамента, – но на одной стороне она увидела простую шахматную головоломку с указанным на обороте решением.

На другой стороне была сложная шахматная партия, над которой она когда-то билась и которая была решена в четыре хода. Олесм дрожащими когтями взял у Курьера листок бумаги и осмотрел нацарапанные рядом с головоломкой строчки.

— Это… правильно. Правильно! Я бился над ней больше недели. Кто-то ещё разгадал её?

— А, так вы создатель этой… штуки?

Курьер достал из рюкзака на спине толстый, упакованный свёрток. Олесм моргнул и быстро покачал головой.

— Я? Нет, я едва решил её. Это Эрин составила головоломку.

Он указал на неё, и девушка моргнула, покраснев, когда Курьер повернулся к ней. Он был выше неё на несколько дюймов и пристально смотрел.

— Мои извинения. Вы создатель головоломки? Меня зовут Вальсиф. Вал, если коротко. Мне сказали доставить это вам.

— Мне? О, я Эрин. Эрин Солстис. Я… я действительно сделала это, но я не ожидала ничего взамен. Просто… письмо, больше ничего. Что происходит?

— Я действительно не могу сказать, мисс Эрин. Я просто Курьер. Кто-то разместил щедро оплачиваемый запрос о приоритетной доставке тому, кто прислал этот листок бумаги. Я должен передать его вам, если вы его сделали.

— Я сделала. Но… что это?

Вал посмотрел на что-то в своей левой руке.

— Хм. Вы не лжёте, значит, вы мой получатель.

Он протянул ей посылку, но Эрин всё ещё, можно сказать, отставала от разговора. Она моргнула, глядя на руку парня.

— Откуда вы знаете, что я не лгала? Это Навык?

Вал покачал головой. Курьер раскрыл ладонь и показал Эрин прозрачный кусочек кварца, подвешенный на кожаном шнуре. Прозрачный камень светился жёлтым светом.

— Просто драгоценный камень с наложенным на него заклинанием [Обнаружение Истины]. Стандартный набор для Курьеров.

— Курьеров? Это как суперважные Бегуны, верно?

Он коротко улыбнулся.

— Кто-то может и так сказать. Мы просто более компетентны, чем Городские Бегуны, вот и всё. Мы выполняем дальние доставки, которые слишком важны, чтобы доверить их кому-то другому. Кто-то заплатил много золота, чтобы доставить это вам, Эрин. Я буду рад, если вы возьмёте это из моих рук.

Девушка протянула руку за посылкой, но затем заколебалась.

— Что мне делать? У меня нет с собой Печати! Вам ведь нужна одна, верно?

Он покачал головой.

— Всё в порядке. Курьеры используют другую систему, нежели Городские и Уличные Бегуны.

Вал протянул свёрток, и Эрин впервые заметила в нём что-то странное. Предмет был завёрнут в слои какой-то коричневой холщовой ткани, но вместе её связывала чёрная лента. В центре ленты был странный рунический камень.

Он светился чёрным светом. Церия присвистнула, а Фишес оторвал взгляд от еды и уставился на странный предмет. Вал осторожно постучал по нему.

— Это Печать Курьера. Она запишет это место, ваше лицо и личность, а также время, когда я выполнил запрос. Любой маг сможет убедиться, что я доставил посылку нужному адресату.

— О. Так… так, значит, оно меня запомнит?

— Что-то вроде этого. Просто положите руку на печать, и она сделает всё остальное. Не волнуйтесь, это не причинит вам вреда.

Это не звучало обнадёживающе, но Вал был настойчив, а Эрин было очень любопытно. Девушка осторожно положила ладонь на камень.

Чёрный свет, исходивший от камня,

1 ... 440 441 442 443 444 445 446 447 448 ... 1130
Перейти на страницу:

Еще книги автора «pirateaba»: