Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Сказки » Мой механический роман - Алексин Фолмут Фэролл

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 76
Перейти на страницу:
class="p1">Нет, не выиграла – скорее, заслужила. Словно у Тео Луны есть множество разных уровней, и каждый раз, когда я делаю что-то правильное или говорю что-то стоящее, я открываю следующий. Собираю все ключи и получаю доступ.

– Давай, – бросает он. – Я поведу, а потом привезу тебя назад. Нормально?

Я киваю.

– Даже отлично, – отзываюсь я, потому что именно так это и звучит.

Тео

Я предполагал, что Бель осядет где-нибудь на краю парка вместе с невменяемыми родителями маленьких футболистов, но вместо этого она отправляется бродить туда-сюда. Одна из девочек в команде третьего класса говорит Бель, что ей нравится ее неоново-розовая кофточка, и Бель отвечает, что ей тоже очень нравятся ее блестящие заколки. Она разговаривает с детьми, как со взрослыми, и это довольно забавно. Я никак не могу понять, специально ли она это делает – быть может, это какая-то ее особая проверенная стратегия – или она просто такая самая по себе.

Мне кажется, второе.

После игры я ловко уворачиваюсь от снующих вокруг малышей и обнаруживаю Бель рядом с детьми, которые уже закончили играть.

– Мне нужно убрать инвентарь, и тогда можем ехать, – сообщаю я, и она разочарованно поднимает глаза.

– А мы можем немного им попользоваться сами? – уточняет она.

– Что?

– Ну, – защищается Бель, взмахивая рукой в сторону ворот, – со стороны все выглядело весело.

Я не могу удержаться от смеха.

– А ты вообще знаешь что-нибудь о футболе?

– Никаких рук, правильно? Это же не робототехника, Тео.

Она выхватывает у меня из рук футбольный мяч и пинает его в абсолютно неправильном направлении.

– О как, – произносит она, нахмуриваясь.

Я вскидываю бровь.

– Труднее, чем ты думала?

– Ладно, немного труднее.

В результате недолгих переговоров мы идем на компромисс – я убираю половину поля, но оставляю ворота на дальней стороне. Теперь здесь тихо, большинство детей разошлись со своими родителями, и в такой на редкость серый день, как этот, у нас нет конкурентов.

– Хорошо, я буду вратарем, – предлагаю я, становясь в воротах. – А ты попробуй забить.

– А что я получу, если выиграю? – спрашивает Бель, прикрывая рукой глаза. На улице хоть и прохладно, но солнечно.

– А что ты хочешь?

– Миллион долларов и мир во всем мире.

– Может, просто мир во всем мире? Или хотя бы мороженое.

Не сочтите за эгоизм, но лично я не отказался бы от последнего – просто умираю с голоду.

– Договорились. – Она самодовольно опускает мяч на землю. – Сколько у меня попыток?

– Три.

– Десять.

– Это не торги.

– Отлично. Тогда семь.

– Пять.

– По рукам, – объявляет она и отправляет мяч в левый нижний угол.

Я ловлю его носком ноги, подбрасываю к груди и возвращаю ей.

– Попробуй еще раз.

Второй мяч летит почти в то же самое место.

– Ты что, установил в мяч навигатор? – недоверчиво спрашивает Бель.

– Ага. Не уверен, в курсе ли ты, но я очень хорошо разбираюсь в робототехнике.

Она показывает мне язык, словно шестилетний ребенок, и я снова бросаю ей мяч.

– Давай же, Бельканто.

Она закатывает глаза, а затем пинает мяч… точно в ту же точку. На этот раз, правда, я едва не пропускаю его.

– Я ввела тебя в заблуждение, – кричит она мне, держа руки у рта, как рупор.

– Ладно, значит, ты умеешь в тактику. – Я отбиваю мяч в ее сторону. – Но на этот раз пробуй целиться.

Она со стоном откидывает голову назад.

– Например, в меня…

– Отвлечение внимания! – кричит она, ударяя по мячу точно в тот момент, когда ее рука направлена в мой торс, заставляя меня увернуться в сторону. Мяч все же пересекает линию ворот.

– Забила! – задыхаясь, восклицает Бель, пританцовывая на месте. – И я прицелилась в тебя, да! – добавляет она, с триумфом вскидывая руку вверх.

– Это против правил, – сообщаю я.

– Никто не знает правил футбола, – торжественно отвечает она.

– А вот сейчас ты точно не права.

– О, Тео, Тео, Тео. – Она тяжко вздыхает. – Такой молодой. Такой глупый.

Эта девушка безнадежна.

– Отлично, тогда твой последний удар – мой, – заявляю я, направляя ее в ворота. – Таковы правила.

– Справедливо. – Она убирает волосы с глаз, ухмыляясь. – Ну же, испытай меня, Луна. Всего одна попытка.

– Один удар, да, – соглашаюсь я, ловко выхватывая мяч из ее рук. – Готова?

Она приседает в силовой стойке.

– Готова.

Я наношу удар по мячу, целясь в правый верхний угол, и он, как я и предполагал, беспрепятственно ударяется о сетку. Бель пытается поймать его, но в итоге ей все равно остается лишь смотреть, как мяч летит над ее головой.

– Ну, – оправдывается она, – ты ведь уже играл в эту игру, верно?

– Раз или два приходилось.

– А я-то думала, ты будешь снисходительнее к новичку.

– Зачем это? – Я пожимаю плечами. – Ты, например, меня никогда не жалела.

– Верно подмечено. – Бель снова убирает волосы с лица; на ее щеках играет румянец. – Значит, мы должны друг другу мир во всем мире?

Я закатываю глаза.

– Пошли уже, Бельканто, – говорю я, – нам еще ворота надо убрать.

* * *

В конце концов мы покупаем по мороженому и обсуждаем возможность терраформирования Марса. Я считаю, что это вполне реально; она же думает, что нам вообще не стоит ничего менять. И скорее всего, мы оба правы.

Потом у нее пищит телефон, и она залипает в нем. Я вспоминаю, что у меня тоже висит пара непрочитанных от Дэша.

Дэш: Мама говорит, что ты должен прийти к нам на ужин.

Дэш: Наверное, она думает, что ты какой-то грустный сиротка.

Дэш: Или снова закажешь доставку?

Дэш: Если да, то обязательно возьми дополнительную порцию самосов.

Дэш: Я могу внезапно нагрянуть к тебе.

– Хочешь заехать ко мне и захватить тот вращающийся накопитель, который я сделала? – спрашивает Бель, поднимая на меня глаза, пока я печатаю Дэшу сообщение. – Мы можем поработать над ним еще, если, конечно, твои родители не против.

– О, их нет, – сообщаю я, отвечая Дэшу, что просто куплю тайской еды и продолжу работу в лаборатории. Но вдруг краем глаза замечаю, что Бель нахмурилась.

– Их нет дома?

– Они в Женеве, – поясняю, отрываясь от телефона. – Я лечу туда с бабушкой и дедушкой позже, чтобы провести с ними остаток каникул. Мне просто хотелось немного поработать над ботом, вот я и задержался.

Отец почти всегда поддерживает мои решения позаниматься учебой дополнительно, когда они с мамой путешествуют; по его мнению, каждый упущенный день каникул – это еще один шанс для кого-то превзойти меня. К тому же он просто ненавидит собаку бабушки (что бы между ним и

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 76
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Алексин Фолмут Фэролл»: