Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Артефактор из Миссури - Юрий Цой

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 53
Перейти на страницу:

— Да! — Соврал я, — Надеюсь, еще не поздно… — Раскрыл нож, откинув небольшое лезвие к счастью оказавшееся острым и под изумленным взглядом «спасателя» и окружающих зевак быстро стал черкать на груди девочки руну жизни, стараясь прорезать лишь только кожу.

— Все отошли! — Крикнул, накрывая ладонями свой рисунок, ощущая выступающие ребрышки и еще теплую плоть. Давай! Согнал всю имеющуюся в моем организме ману в свои ладони и выдал ее на горА, изо всех сил желая вернуть эту маленькую девочку к жизни. Голубая мана заклубилась под ладонями, затем вспыхнула зеленым, заполнив руну жизни. Секунды казалось превратились в минуты… Вот! Тук! В мою ладонь стукнулось маленькое сердечко и через паузу еще раз. Ребрышки трепыхнулись и слабый вдох шевельнул крылышки бледного носика. Да! Давай, маленькая! Дыши!

Толпа замерших людей надвинулась, не веря своим глазам, а у мамочки, закрывшей рот руками чтобы не закричать, хлынули слезы из глаз.

— Мама?.. — Глаза девочки открылись, и все вокруг пришло в движение, радостно заголосив во всеобщем облегчении.

Я успел одеться и подумать о ночлеге, когда к моей машине прибежал взъерошенный мужчина и запалено представился:

— Слава богу, вы не уехали! Я Джеймс Хемфри — отец Джесики. Спасибо вам! Позвольте пожать вам руку и пригласить в наш дом. Я не могу отпустить вас просто так! Вы ведь здесь проездом? Можете заночевать у нас.

— Мэтью Маккензи. К вашим услугам…

Я тут же согласился по причине решения вопроса с ночлегом, да и хотелось посмотреть, как там спасенная девочка. Вообще-то, то что я сделал — являлось полным экспромтом с моей стороны. Дело в том, что лечебный амулет в этой ситуации никак бы не помог, так как его воздействие рассчитано на живой организм. А тут нужен был резкий толчок способный завести остановившееся сердце. К счастью, интуитивное решение оказалось верным и мне было интересно посмотреть последствия для организма при таком взрывном воздействии.

Аккуратный домик с видом на озеро украшало огромное развесистое дерево с ветки которого свисала пара качелей, а выше в развилке толстого ствола виднелся большой «скворечник» для маленьких ребятишек.

— Рейчел в доме с детьми. Проходите! — Пригласил меня Джеймс, когда мы вышли из машины. — Ваш автомобиль… — Мужчина замялся, но продолжил, — он как-то странно ехал, и я не видел, чтобы вы переключали передачи.

— Ничего странного. Я переделал его. Двигатель пришел в негодность, и я приспособил два электромотора, чтобы двигать эту колымагу. Ничего сложного. Этот принцип пробовали применить даже раньше, чем появился двигатель внутреннего сгорания.

— О-о! А можно посмотреть⁈

— Конечно можно!

Мистер Хемфри заглянул под поднятый капот и выдав парой экспрессивных фраз свое восхищение принялся расспрашивать о деталях конструкции, скорости и дальности пробега на одной зарядке. Я впарил ему совсем другие характеристики отличные от реальных и нисколько не привлекательные. Вернул нас из страны механикусов голос хозяйки, появившейся в открытой двери.

— Джеймс! Как тебе не стыдно приставать к гостю со своими железками! Знакомь же меня быстрей! — Она торопливо пошла навстречу и протянула руку заглядывая в мое лицо.

— Какой вы еще молодой! Можно я вас обниму? — Весьма приятное в ощущениях тело прижалось ко мне в районе солнечного плетения, и организм совсем некстати отреагировал на подобный раздражитель. — Спасибо вам огромное! Если бы не вы!.. Пройдемте в дом, я вас накормлю и заодно поговорим!

— Как ваша дочка?

— О! Она совершенно оправилась! И ждет своего спасителя, чтобы выразить свою признательность.

Джесика была в полном порядке и немного засмущавшись пролепетала слова благодарности и попыталась обнять мои ноги. Я подхватил ее на руки и чмокнул в пухлую щечку, чувствуя щемящую радость, что эта милота осталась в этом мире.

— Как себя чувствуешь?

— Холосо!

— Нигде не болит?

— Нет. Только щекотно!

— Где?

— Вот — здесь! — Крошка ткнула пальчиком себе в грудь, и я оглянулся на стоящих рядом родителей.

— А вы гляньте! — Сказала миссис Хемфри. — Джесс покажи дяде.

Девочка задрала подол платьица себе на голову и обнажила свой торс и смешные белые трусики. Моя руна превратилась на ее груди в симпатичный рисунок полностью зажившего шрама и пульсировала зеленой энергией в такт детского сердечка. Очень, очень интересно! Неужели я изобрел что-то новое! Живой амулет, работающий от энергии своего носителя! О-о! Мысли унеслись просчитывать вероятное развитие подобного открытия, если конечно этот эффект со временем не затухнет.

— Какой красивый рисунок! Теперь я тебя легко узнаю, даже когда ты вырастешь! — Я провел пальцами по зажившей коже, вызвал веселый хи-хик и сказал, обращаясь к родителям:

— Вообще то, я это сделал в первый раз. Меня этому ритуалу научил шаман эскимосов, когда я добывал золото на Аляске. Как и почему это сработало — не имею понятия, но там на берегу мне показалось это — единственно верным решением.

— О — да! Вас нам послал сам Господь!

— Мэм. Можно звать меня просто Мэтью, ха-ха!

— Тогда, я — Рейчел, а это — Джеймс. Станешь для Джесики вторым отцом!

— О! Давайте я буду ей названным братом. А то еще ваш муж меня заревнует.

— Ха-ха-ха! — Общий смех прозвучал скрепляющей струной возникших чувств между сторонними людьми, и я почувствовал, что возможно обрел в этом мире еще одну семью.

— А вот и Том! — Из спальни на втором этаже вышел еще один карапуз младше сестренки и уставился на веселящихся, щерясь детской улыбкой через деревянное ограждение. — Спускайся малыш! Будем ужинать с нашим новым «сынком»!

Вечернее застолье прошло просто великолепно. Открытые и радушные люди приняли меня всем сердцем и без всякой фальши транслировали это своим видом, словами и поведением. Джесси прилипла ко мне, почти как моя Милли, и мило лепетала про всякую всячину, напрочь забыв о том, что случилось на озере. И слава богу! А то ведь может развиться водобоязнь

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 53
Перейти на страницу: