Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Древняя кровь (том 1) - Ярослав Гивиевич Заболотников

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 100
Перейти на страницу:
до нас, обычных смертных? — с сомнением спросил парень.

Отец строго взглянул на сына:

— Оглядись вокруг, Тайли. Что ты видишь?

Юноша осмотрелся и пожал плечами:

— Солнце, река, деревья, камни… Я не понимаю…

— Ты видишь жизнь, — раскинув руки в стороны, многозначительно изрёк мужчина. — И это лишь крохотный фрагмент великого орнамента судьбы. Узреть его целиком можно только с небесных высот. И сейчас я говорю вовсе не о птицах… Когда-нибудь мы получим ответы на самые сокровенные вопросы, но пока нам остаётся лишь покорно ожидать часа истины, — он замолчал, устремив взор к игре света на водной ряби.

* * *

Взгляд Лайлы прояснился. Она стояла у котомки следопыта, держа на ладони рассыпающуюся в пепел статуэтку. Девушка с тревогой посмотрела на свой бок, но, к великому удивлению, не обнаружила никаких следов ранения. «Я действительно ошибся…» — услышала принцесса знакомые слова и с ужасом взглянула на Алана. Паренёк, усердно спасающий подгоревшее мясо, даже не подозревал, что через несколько секунд его жизнь оборвётся.

Вампирша без раздумий рванула к костру и, сбив юнца с ног, упала вместе с ним. Над головой страшно просвистел арбалетный болт. Не найдя цели, он устремился в глубь леса и, судя по глухому стуку, обрёл покой в одном из деревьев. Через мгновение, закрываясь щитом от летящих стрел, рядом рухнул на колени Джон. Он украдкой выглянул на разбойников, готовящихся пойти в наступление, и протянул Лайле охотничий нож:

— Бегите в лес и спрячьтесь где-нибудь. Если всё будет хорошо, я сам вас найду.

— Я должна остаться, — тихо произнесла девушка и нашла глазами укрывшегося за берёзой Рэксволда. — В этот раз всё будет иначе…

— Что происходит? — Алан потирал ушибленное плечо.

— Слушайте меня, если хотите жить! — рявкнул следопыт, обрубая мечом торчавшие из щита стрелы. — В лес! Живо! — Джон принял боевую стойку, готовясь встречать приближающегося варвара.

Грок шагал тяжёлой поступью с секирой наперевес, затем разбежался и с рёвом обрушил её на следопыта — тот отразил атаку щитом и сделал ответный выпад.

Со стороны ассасина раздался крик — с двумя дырками в животе упал один из разбойников.

— Кто следующий? — хладнокровно спросил Рэксволд.

Бандиты переглянулись. Вновь обступили ассасина, готовясь застать его врасплох с трёх сторон. На сей раз одновременно. Едва они стали сжимать кольцо, убийца выполнил круговую атаку кинжалами, вынудив всех отпрыгнуть назад. Опять лезть на рожон головорезы не спешили.

Гинли, вооружённый боевым топором, медленно шёл к Лайле и Алану. Паренёк попятился, но принцесса крепко взяла его за руку и заслонила собой.

— Верь мне, — едва слышно шепнула вампирша.

— Похоже, он тебе дорог, — с усмешкой посмотрел на неё Гинли. — Не делай глупостей и, возможно, я даже пощажу сопляка. Или ты хочешь, чтобы я снёс ему голову? Брось нож!

— Прошу, не надо, — девушка бросила оружие и испуганно обняла оторопевшего Алана.

— Умница… Кто он тебе? Брат? Друг? Впрочем, неважно… — с ехидной ухмылкой подошёл бандит. — Неужто ты и впрямь решила, что я сохраню ему жизнь? Наивная. Для начала я вырежу ему глаза… — Гинли мерзко рассмеялся и убрал руку за спину.

Джон сделал несколько колющих выпадов, один из которых вскользь задел запястье северянина. Затем он отбросил Грока ударом щита и занял оборонительную позицию, чтобы обозреть происходящее вокруг. У следопыта ёкнуло сердце, когда он увидел Лайлу и Алана, которые почему-то всё ещё находились на поле боя. Рядом с ними стоял разбойник, уже тянувшийся к ножнам за спиной. Джон понимал, что просто не успеет ничего сделать. Совершенно неожиданно вампирша шагнула навстречу бандиту, схватила его за горло и шмякнула о землю, где он остался неподвижно лежать на спине. Почувствовав на себе взгляд, Лайла повернула голову, встретилась глазами со следопытом. Он кивнул ей на лес, увернулся от пронёсшейся рядом секиры и снова ринулся в бой, вынуждая варвара отступать под натиском рубящих ударов.

Рэксволд, подобно чёрной тени, ловко уклонялся от вражеских выпадов. Его кинжалы сверкали словно молнии, щедро раздавая глубокие ранения изумлённым разбойникам. Летели брызги. Трава вокруг сырела от крови. И вскоре напротив остался лишь один. Заметив застывший в его глазах ужас, ассасин зловеще улыбнулся и тихо произнёс:

— Как думаешь, сколько секунд тебе осталось жить?

Индрикен мазнул взглядом остывающие трупы. Выставил перед собой клинок. Трусливо попятился.

— Это тебе не поможет… — Рэксволд изящно прокрутил в руках кинжалы, неторопливо приближаясь к растерянному бандиту. — Кажется, у «бездушных» всё же есть душа… и я чувствую её трепет.

Занявший оборонительную позицию Грок выждал, когда подуставший Джон сбавит темп, и перешёл в наступление. Он разъединил хитроумную секиру на два топора и нанёс рубящий удар по бедру следопыта, для которого такой манёвр стал неожиданностью. Благо острая дуга проскользила по защитной пластине, отчасти смягчив удар. Следующая атака варвара была нацелена на голову, но Джон умело отразил её щитом и, сделав ловкий выпад, вонзил остриё меча в укрытый кожаной бронёй бок северянина. Грок бросил один из топоров и схватился за лезвие, не давая следопыту пронзить тело или провернуть клинок — из-под побелевших от напряжения пальцев по холодному металлу побежала алая струйка. Яростно рыча, варвар атаковал Джона вторым топором. Грохотнул вовремя поднятый щит. Северянину хватило выигранной секунды послабления, чтобы выдернуть из себя меч и вновь перейти в наступление.

Лайла и Алан стояли над лежавшим без сознания Гинли.

— Он мёртв? — с надеждой шепнул юнец.

— Нет, — понуро ответила вампирша. — Я слышу его сердце.

Паренёк нахмурился, поднял охотничий нож и сделал неуверенный шаг к разбойнику. Пока Алан размышлял, хватит ли ему духа убить человека, пусть даже и мерзавца, Гинли открыл глаза.

— Заколоть меня хочешь, малявка? — ухмыльнулся он стоявшему над ним юнцу. — Что-то мне подсказывает, что у тебя кишка тонка.

Бандит резко вскочил, и Алан от неожиданности выронил нож, который тут же оказался в руках головореза. Принцесса оттолкнула парнишку в сторону и, обнажив клыки, издала низкий рык. Её глаза вспыхнули кроваво-красным переливающимся светом, а чёрные зрачки приняли вертикальную форму. Разбойник ошарашенно замер:

— Значит, мне тогда не привиделось… Ты кто такая? Хотя… какая разница? Сейчас я…

Гинли так и недоговорил. Упал замертво с торчавшим из виска кинжалом, что внезапной помощью прилетел откуда-то сбоку. Лайла повернула голову и увидела Рэксволда, позади которого лежали четыре окровавленных тела. Он задумчиво смотрел прямо на неё. Вампирша благодарно кивнула, и ассасин перевёл взгляд на следопыта.

Отпарировав очередной взмах топора, Джон наконец сумел вставить контратаку, правда вялую, как луга в летний зной. Грок же узрел возможность лишить противника оружия — сбил выпад наручем, после чего резво схватил отскочивший клинок пятернёй. По факту же заглотил наживку. Следопыт вдруг отпустил меч и припечатал лицо варвара кулаком, да так, что того аж повело. Получив ещё один крепкий удар, северный воин покачнулся и упал на колени. Прежде, чем он успел встать, свирепая сталь безжалостно пронзила его грудь. Давясь кровью, Грок пробормотал что-то на непонятном языке и рухнул на захрустевшие остатки валежника.

Джон услышал за спиной шаги. Он резко повернулся, увидев ассасина, идущего с маской в руке. Тот подошёл, скинул капюшон и взглянул на пунцово-розовый ожог северянина:

— Долго же ты с возился с палёной мордой. Я за это время успел вырезать всех остальных.

— Мне последние дни «везёт» на здоровяков, — следопыт вытер меч о траву и убрал его в ножны.

— Да ты и сам не маленький, — усмехнулся Рэксволд, после чего перевёл взгляд на приближающихся Лайлу и Алана.

— Целы? — тут же спросил Джон.

— Да, — паренёк посмотрел на вампиршу. — Кажется, ты два раза спасла мою жизнь, а я ещё так и не поблагодарил тебя…

— Считай, уже поблагодарил, — дружелюбно ответила та.

— Хорошо, что вы не пострадали. Но почему не убежали в лес? — недоумевал Джон. — Вас могли убить.

— Могли… — Лайла уронила взор на испачканную пеплом ладонь. — Однако ты же видел: я способна за себя постоять.

— Рад, что из меня получился неплохой учитель и наши тренировки не прошли даром, — неожиданно сказал Рэксволд, нагло воруя часть её славы. — Обращайся, если что.

Вампирша оценила издевательский юмор ассасина. Она с трудом подавила в себе возмущение, чтобы изобразить доброжелательную улыбку:

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 100
Перейти на страницу: