Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Дочь всех миров - Карисса Бродбент

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 114
Перейти на страницу:
раздраженно закатил глаза. Я перевернула лист другой стороной. Сложила, затем развернула его.

И это все? Несколько фраз с расплывчатым обещанием?

– Зерит и его заверения. Уверен, что ты надеялась на большее.

Макс допил чай и бросил язвительный взгляд на письмо в моих руках:

– Зато в конце он приготовил тебе этот милый, покровительственный подарок. Уверен, ты просто счастлива узнать, что все твои мытарства были не напрасны и наш ослепительный верховный комендант всегда верил в тебя…

Я даже не обратила внимания на горький сарказм в его словах. Письмо чуть не выпало у меня из рук.

– Верховный комендант? – пискнула я.

– Что? – Макс удивленно моргнул, глядя на меня.

– Зерит – верховный комендант?

– А ты не знала?

– Знать мне было откуда?

– Откуда мне было знать.

– Знать что?

– Я просто поправил порядок слов. – Макс вопросительно наклонил голову. – Так ты действительно не знала?

Нахмурившись, я перевела взгляд на письмо. Мне и в голову не приходило, что человек, который уделил мне столько времени, может оказаться всемогущим главой одной из самых влиятельных организаций в мире.

– Он никогда не говорил.

– Подумать только. Я всегда считал, что он растает, если никому не напомнит о своем положении хотя бы раз в час.

Я молча переваривала про себя новую информацию.

С одной стороны, это хорошо. Просто прекрасно иметь личное знакомство с верховным комендантом. Тут никаких сомнений.

С другой…

Я почувствовала, как рот наполнился кисловатой горечью. Пусть я раньше отмахивалась от гнева Макса насчет того, как со мной поступили, но теперь стоило подумать, что сам верховный комендант заинтересовался мной, а потом бросил в рабстве…

Я стиснула зубы, чтобы болью в челюстях отогнать остаток этой мысли. И положила аккуратно сложенное письмо на стол.

– Какая разница, на самом деле, – коротко сказала я. – Нам давно пора заниматься.

Глава 25

Я сидела, поджав под себя ноги, в саду и смотрела, как Макс выводит веткой круг на земле. Он завершил рисунок тремя линиями, проходящими под разными углами через середину.

Я едва сдерживала предвкушающую улыбку.

Целая неделя минула в робкой попытке жить восхитительной обычной жизнью. Примерно столько времени понадобилось нам с Максом, чтобы без спешки собраться с мыслями. Заглянув в календарь, мы, к своему немалому удивлению, обнаружили, что до моих экзаменов осталось каких-то два месяца. Учитывая все обстоятельства, времени в обрез. Поэтому сама мысль о сегодняшнем уроке приводила меня в восторг.

– Стратаграммы, – объявил Макс.

Он бросил ветку, вытянул руку, и в его ладони материализовались разноцветные лепестки, словно притянутые к коже магнитом.

Улыбка исчезла с моего лица. Я разочарованно посмотрела на Макса:

– И все?

– И все. Приступай.

Он раздвинул пальцы, перебирая лепестки цветов. Там была лилия, гортензия, фиалка… Другие цветы, но только по одному лепестку от каждого.

– Я только что дал тебе задание. Хочу получить по лепестку от цветов каждого вида из моего сада. Тебе придется задействовать магию одновременно во множестве разных направлений, и она должна думать.

– Думать?

– Тебе нужно объяснить своей магии, что ты хочешь получить по одному лепестку каждого вида, и она должна осознать это. Сейчас тебе это кажется простым заданием, и во многом так оно и есть. Но для того, чтобы попасть во множество разных мест одновременно, тебе нужна магия. Намного проще управлять ею при помощи стратаграмм, хотя использовать их вовсе не обязательно. Но большинству повелителей без них не справиться, хотя бы во время путешествий. Ведь нужно объяснить своей магии, где ты сейчас находишься, куда и каким образом хочешь попасть. Сделать это только силой мысли достаточно сложно.

Он полез в карман и достал несколько листов бумаги. Из другого кармана появился пузырек с багряно-черной жидкостью, который я выбрала у Вии при посещении столицы.

– Это же чернила, – догадалась я.

– В некотором смысле. К ним добавлено еще кое-что.

Его глаза сверкнули, и меня посетила неотвратимая уверенность, что я вот-вот в очередной раз стану объектом шутки.

– А теперь попробуй повторить то, что я сейчас сделал. Принеси лепесток от каждого цветка. Поскольку мой фокус тебя не впечатлил, думаю, ты легко справишься.

Я открыла пузырек, и Макс протянул мне ручку. Я внимательно изучила начерченный на земле круг. Потом попыталась повторить его…

И с визгом отпрянула назад. Стоило мне дотронуться ручкой до бумаги, по руке пробежал разряд, в лицо ударило облако дыма и искр. Удар получился неожиданно сильным, и я оказалась к нему совсем не готова. Придя в себя, первым делом я услышала смех Макса.

Я сердито посмотрела на него.

– Спасибо за помощь, – фыркнула я.

– Всегда пожалуйста.

Макс взял себя в руки и продолжил серьезным тоном, хотя в глазах у него еще долго сквозило веселье:

– Справедливости ради надо заметить, что ты выбрала самые яростные чернила. Но тебе подходит. Попробуй еще раз и будь готова.

Я снова опустилась на колени перед рисунком на земле, собираясь с духом, прежде чем прикоснуться ручкой к бумаге. Поскольку на сей раз я была готова, меня лишь слегка тряхнуло, но я быстро совладала с магией, стекающей с кончиков пальцев, – словно схватила непокорную лошадь за поводья.

– Хорошо, – похвалил Макс.

Но я полностью сфокусировалась на том, чтобы повторить рисунок на земле. Сосредоточенно сдвинув брови, нанесла последний штрих и раскрыла ладонь, ожидая появления лепестков.

Ничего не произошло.

Я перевела вопросительный взгляд на Макса, чье лицо отражало нарочитое удивление.

– Как же так, почему не получается? – воскликнул он. – Давай я покажу еще раз.

Палкой он нарисовал еще один круг на земле. Добавил ряд линий. И как и в прошлый раз, к его ладони устремился вихрь цветочных лепестков.

Я нахмурилась. Второй круг существенно отличался от первого. Даже число линий было разным, и располагались они совершенно под другими углами.

– Ничего не понимаю.

– Магия – такое же живое существо, как мы с тобой. Ты должна изменить свой подход к управлению ею. Первая стратаграмма показывает, как мне было нужно направить магию пять минут назад. Вторая подходит для момента полминуты назад. И если мне еще раз понадобятся лепестки, стратаграмма снова будет другой.

Я задумчиво поджала губы. Очертила круг и неуверенно остановилась:

– Но что тогда означают линии? Как мне их изучить?

– Знаешь, что мне слышится в этом вопросе? – прищурившись, спросил Макс. – Мне слышится: «Макс, как мне проломить головой эту стену только с помощью настойчивости и грубой силы?»

– Я совсем не это имела в виду.

Ну, возможно, только частично.

– Ты не можешь заставить стратаграмму что-то сделать, – самодовольно ответил он. – Ее надо просто почувствовать.

Я попробовала начертить еще один круг, потом еще. Ничего не происходило.

– Как правило, вальтайнам стратаграммы даются сложнее, – решил подбодрить меня Макс после нескольких неудачных попыток. – Твоя магия более призрачная, чем моя.

– Но ведь Нура умеет ими пользоваться?

– Да. Я сам видел, как она творит с ними невероятные вещи. Несмотря на все ее недостатки, Нура исключительно талантливая повелительница.

При упоминании Нуры я вспомнила недавний разговор в саду. Уже много раз

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 114
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Карисса Бродбент»: