Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Небо примет лучших - Ирина Сон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 53
Перейти на страницу:
лес по твоей воле, пусть будет так. Если это великая и судьбоносная цель, пусть будет так. Если же лошади не суждено стать ничьим спасением, направь её поступь назад! Чхван и его семья нуждаются в ней.

Я картинно выхватил один из бесполезных талисманов, шлёпнул его на ближайший пень и заявил:

– Я сделал всё, что мог. Теперь нам остается лишь ждать. Лишь время покажет волю Нищего принца.

И, пока никто ничего не сообразил, поковылял назад.

– Это что, всё? – удивился Чхван.

– Мы не пойдём дальше? – разочаровался отступник.

– Я сделал всё, что было в моих силах, – я быстро перебирал ногами и высматривал сквозь ветки очертания домов. – Воля Нищего принца нерушима. Вдруг он увёл лошадь по важной причине? Если же нет, он вернет её.

– По какой такой важной причине? – возопил Чхван. – Я без неё по миру пойду! Пусть твой бог вернёт мне лошадь!

– Да, Октай, давай всё же поищем, – поддержал его Юан. – Вдруг она недалеко?

– Ты идешь не в ту сторону, – непринуждённо добавил Тархан.

Я остановился.

И тут, словно в страшных сказках, из того самого места, куда я шёл, раздался звук: то ли вздох, то ли стон, то ли шёпот нечисти.

Мелькнули серебристые вспышки – это мечи покинули ножны и нацелились на кусты. Я попятился. Тархан и Юан подались вперед. Чхван спрятался мне за спину и вцепился в талисман:

– О, Небеса, защитите!

– Прошу прощения, – вежливо сказала предполагаемая нечисть. – Мы не хотели вас напугать.

Ветви подались в стороны, в просвете мелькнули золотые узоры на зелёном шёлке, и я с удивлением поздоровался:

– Доброго дня, господин Ринчен.

Ринчен – а это оказался именно заклинатель Горы Тысячи Голосов – вышел к нам и улыбнулся:

– Как радостно видеть вас, господин жрец!

И поклонился. Мне поклонился заклинатель, учитель нескольких учеников! Достойный последователь пути бессмертных – и мне! Я почувствовал, накатила волна смущения, и замахал руками:

– О, право, не стоит так церемонно! Из ваших уст это звучит слишком почётно для такой персоны, как я. Вы все можете звать меня просто Октай…

– В таком случае и ты, Октай, зови меня и моих учеников по имени, – сделал ответную уступку Ринчен. – В конце концов, ты оказал нам неоценимые услуги.

Я смутился настолько, что смог лишь промямлить:

– Ох… Ну… Если так, то… Но что вы тут делаете?

– У нас раненый. – Кусты за Ринченом вновь зашелестели. – У вас не найдётся кровохлёбки? Хотя бы пучка? К сожалению, наши запасы давно истощились, а по пути мы её так и не нашли.

Тархан расслабился и вернул меч в ножны:

– Есть.

– Что случилось? – спросил я.

Ринчен поджал губы и махнул рукой на шелестящие кусты:

– Столкнулись с тиграми-оборотнями.

К нам вышел сначала Байгал, затем Гун, который вел под самодельные, наспех приготовленные из шёлковой ленты уздцы лошадь, на которой распластался третий, оставшийся для меня безымянным, ученик. Его спина была туго перевязана белой тканью, и на ней расплывалось кровавое пятно.

Чхван громко ахнул:

– Родненькая моя! Цела! – и кинулся к заклинателям… вернее, к лошади, которая по счастливому стечению обстоятельств оказалась невредима и счастлива видеть своего хозяина, судя по ржанию и тому, как радостно подалась навстречу.

Чхван обнял её за шею и расцеловал в нос:

– Простите, господин жрец! Уж простите дурака, усомнился на миг. Вы верно всё сказали, а я вознесу Нищему принцу сотню благодарностей!

– О, так это ваша лошадь! – воскликнул Ринчен. – Октай, пожалуй, нам тоже стоит вознести сотню благодарностей Нищему принцу. Когда мы выбились из сил и спустились на землю, то стало ясно – даже втроём нам не донести Лянхуа до Горы Тысячи Голосов. Тогда я вспомнил о том, что вы служите богу странников и вслух посетовал, что будь с нами вы и ваш покровитель, всё не закончилось бы столь плачевно. Мы брели по лесу, и вдруг к нам вышла эта кобыла. Мы рассудили, что поблизости есть людское поселение, и доверились ей. И она вывела нас к вам! Это чудесно, Нищий принц слышит даже заклинателей, хотя мы принадлежим силам жизни и Солнцу, а не богам.

– Какой сильный и милостивый этот бог! – восхитился Чхван.

– Да будет его милость безгранична всегда, – пробормотал я, не испытывая и доли того восторга, который плескался в глазах заклинателей и Чхвана.

Стечение обстоятельств и впрямь сыграло моей репутации на руку. Даже Тархан взглянул с удивлением. Он уже подошел к лошади и осматривал раненого. Это не удивляло, ведь палач прекрасно знал как устройство тела, так и способы лечения ран.

Байгал обратил внимание на Юана:

– Откуда у тебя такой меч, уважаемый?

– Получил в наследство, – тут же ответил отступник и, поклонившись, поспешил к деревне. – Прошу прощения, мне нужно торопиться.

Байгал и Гун переглянулись, а затем дружно нахмурились, глядя отступнику в спину. Тот так петлял между деревьями, что мне стало ясно – он прятался от прямого взгляда заклинателей.

– Он сказал, кто он? Почему ему обрезали волосы? – спросил Байгал.

Я, не найдя лучшего ответа и полагая, что у Юана свои причины скрывать правду, лишь пожал плечами.

– Не могу знать. Я знаком с этим человеком два дня и расспрашивать об этом посчитал неуместным.

– Он хороший воин? – продолжил Байгал.

– Не могу знать, – повторил я, на сей раз не кривя душой. – Мне не довелось увидеть его в деле.

– Байгал, Гун, перестаньте, – одёрнул их Ринчен. – Нам нужно скорее попасть в деревню и найти кровохлёбку.

Ученики пристыженно склонили головы. Мы поспешили вернуться в деревню.

Наше шествие по единственной улочке собрало всех. Казалось, даже последняя слепая старуха бросила свои дела, чтобы выйти и поглазеть на заклинателей и, что самое важное, возвращённую лошадь. Чхван вел её, раздуваясь от гордости так, словно самолично послал её высоким гостям на подмогу.

– Как быстро! – шептались старики.

– Всего за палочку справился… – поддакивали бабки.

– Силён жрец… Ох, силён… – качали головами мужики.

– А говорил, талисманы не получаются… Прибедняется небось, – шептали бабы. – Вон скромный какой…

– И молодой, – вздыхали немногие девушки и ещё сильнее вгоняли меня в краску.

Ринчен, не обращая внимания на перешёптывания, зычным голосом крикнул:

– Кто здесь главный? Нам нужно разместить раненого!

Разговоры стихли. После недолгих переглядываний к нам вышла степенная женщина и с поклоном сказала:

– После смерти мужа делами этой деревни управляю я. Пойдёмте.

Она проводила нас в большой, по сравнению с другими, дом. Заклинатели вместе с Тарханом сняли Лянхуа с лошади и унесли в дом. Палач попросил меня принести сумку и скрылся в доме, похоже, с твёрдым намерением если

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 53
Перейти на страницу: