Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Невеста на заказ - Ирина Горячева

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Перейти на страницу:
его тело, как дом, где можно было спрятаться и набраться Сил.

Наверное, часть хонтаров смогла избежать смерти и скрыться с планеты прежде, чем та погибла.

«Тщеславные идиоты! — проносится в моей голове злая мысль. — Тогда вы уничтожили хонтаров. У них не было хранителей, тех, кто носил их в себе. А сейчас яд проник в организм носителя. И скоро хонтар исцелит его!»

Нойран встаёт со своего «трона» и медленно приближается ко мне, сидящей перед Дэйвором на коленях и заливающей его голую грудь горькими слезами.

Лорд-хранитель подходит ко мне, хватает за подбородок и силой приподнимает мою голову. Вглядывается пристально в глаза, кривится и… отпускает.

— У тебя ровно пять минут, моя дорогая. — Оно проводит ладонью по моей щеке, затем наклоняется к моему уху и шёпотом, чтобы слышала только я, добавляет: — И за эту мою доброту тебе придётся расплатиться со мной… Сегодня ночью. В моей спальне. Ты согласна?

Я киваю молча.

Мне ничего другого не остаётся, кроме как кивнуть. Потому что сейчас мне необходимо всего несколько минут, чтобы связаться с Аштаром и Атрисом и скорректировать дальнейшие действия.

Нойран пальцем манит к себе Иви, после чего переводит взгляд на Ингара.

— Оставьте мою эрну. Пусть порыдает, если так хочет.

Палач и наёмница кланяются, и все трое направляются к выходу. Иви покидает Малый зал приёмов первая. Но когда возле самой двери оказывается склизоид, Нойран придерживает его.

— Останешься за дверью, — приказывает лорд-хранитель Ингару нарочито громко, чтобы я могла слышать его. — А ровно через пять минут заберёшь госпожу и лично доставишь в мои апартаменты.

Склизоид снова кланяется, и они оба исчезают за дверью, наконец-то, оставляя меня одну.

Шанса на ошибку у меня сейчас нет. Поэтому на несколько секунд я замираю в ожидании. На тот случай, если вдруг Нойрану или этому склизоидскому палачу вздумается вернуться и проверить, действительно ли, я осталась, чтобы попрощаться.

Однако никто не возвращается.

Продолжая сидеть на полу, я наклоняюсь над Дэйвором, стараясь, не думать ни о плохом, ни о хорошем. Но очистить разум от лишних мыслей оказывается довольно непросто.

Потратив из отведённых мне пяти минут, наверное, половину, я всё-таки справляюсь.

Сосредоточившись, связываюсь с отшельником из расы ривасов. И через него сообщаю Аштару, что наши планы немного изменились. К счастью, в лучшую сторону.

«Аштар, у меня всего пара минут, — предупреждаю я сразу же. — Поэтому запоминай. Сегодня, как только стемнеет, вы с Атрисом должны во что бы то ни стало добраться до храма. Подготовьте всё, что понадобится для ритуала. А после спрячьтесь и ждите меня».

«И как ты собираешься попасть в храм? — выслушав мой план, спрашивает двойник хранителя. — У тебя уже есть идея?»

«Пока нет. Буду смотреть по обстоятельствам. — Вообще-то у меня имеются кое-какие мысли на этот счёт, только я не решаюсь озвучивать их заранее. Во-первых, боюсь сглазить. А во-вторых, представляю, как сильно не понравится Аштару моя идея. — Но я точно знаю, что Дэйвора необходимо как можно быстрее доставить в храм. Я сегодня же найду способ уговорить Нойрана».

«Уговорить Нойрана? — Голос Аштара в моём сознании звучит, мягко говоря, удивлённо. — Лирея, мне кажется, не стоит рассчитывать на уговоры. Дэйвор тоже не одобрил бы…» — начинает Аштар, но я его перебиваю.

«Аш, нужно действовать быстро. Думаю, хонтар примерно к утру исцелит организм Дэйвора от яда. Если к тому моменту он будет всё ещё во Дворце, ложь раскроется».

«Хорошо, Лирея. Сделаем так, как ты говоришь. — Он решает не спорить со мной. — Будем ждать тебя в храме».

«Я прийду, как только смогу. Надеется, к тому моменту Дэйв будет в состоянии провести ритуал…»

— Твоё время истекло, эрна! — Чужой голос выдёргивает меня из чужого сознания и разрывает связь с Аштаром.

Я открываю глаза и поворачиваюсь.

Позади меня стоит склизоид Ингар.

— Поднимайся! — Он жестом велит мне встать с пола и подойти к нему.

Встаю с тихим вздохом. Делаю вид, что отряхиваю платье, а на самом деле мне просто требуется несколько мгновений, чтобы отойти от путешествия в чужое сознание и собраться с мыслями.

— Лорд-хранитель не любит ждать. А я не люблю повторять дважды, — поторапливает меня Ингар.

Бросаю прощальный… пока что прощальный взгляд на Дэйвора. И решительными шагами направляюсь к склизоиду.

— Что ж, уговор есть уговор, — киваю я, всем своим видом выражая покорность. — Не будем заставлять лорда-хранителя ждать.

Глава 25

Лирея

Когда мы со склизоидом приходим в уже знакомые мне по прошлым визитам апартаменты лорда-хранителя, мои мысли всё ещё остаются с Дэйвором.

Нойран как будто ждёт наш визит. Стоит приблизиться к двери, и она открывается.

— Свободен, — взмахом головы лорд-хранитель приказывает Ингару убраться восвояси. А передо мной отступает в сторону, чтобы пропустить внутрь. — Проходи, моя дорогая. Хочешь чего-нибудь?

— Только если это что-нибудь избавит меня от тебя, — огрызаюсь я лениво и беззлобно. — Ну, или на худой конец, поможет мне хотя бы на время забыть о твоём существовании.

Какой смысл тратить свою злость на того, кто был сволочным человеком изначально и уже всё равно никогда не изменится.

Как ни странно Нойран находит мою язвительность забавной и смеётся так, как будто я сказала какую-то запредельно смешную шутку.

— О, боюсь, ничего такого у меня нет, — качает он головой. — Зато я, пожалуй, могу предложить тебе более приятную альтернативу.

— Неужели? И какую же? — одариваю я лорда-хранителя презрительным взглядом и такой же усмешкой. — Вернёшь меня домой на Землю?

Нойран с видом идеального и благородного господина без спроса берёт меня за руку.

— Увы, это не в моих силах, дорогая Лирея. — Он «незаметно» уводит меня всё дальше от выхода и всё глубже в комнату. — Но мы можем посидеть, выпить по бокальчику и узнать друг друга лучше.

— Прости, дорогой, — отвечаю в тон лорду-хранителю. — Я узнала тебя достаточно хорошо для того, чтобы навсегда потерять желание узнать ещё лучше.

Нойран только снова смеётся.

— Знаешь, Лирея. — Мы приходим в небольшую гостиную в его апартаментах. И он усаживает меня на диванчик, а сам становится напротив и смотрит на меня изучающим взглядом сверху вниз. — Мне нравится твоя дерзость. Я высоко ценю и даже люблю смелых женщин.

Сомневаюсь, что этот гад в принципе понимает значение слова «люблю». Такие как он не любят. Никого и никогда.

Тем не менее, я интересуюсь у него, как бы невзначай.

— Скажи, Нойран, а тебе не кажется, что мне уже стоит бояться любви вашего семейства ди Орташей? Она приносит одни только неприятности, разочарования и

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Перейти на страницу: