Шрифт:
Закладка:
Он все знал, знал, что повар не настоящий, и нарочно позволил нам состязаться, чтоб поднять мою ценность в глазах мэра! Все-таки, дал мне фору!
Даже не знаю, как теперь его назвать? Джентльмен? Или врун?
— Ага, — припоминая накромсанные кубиками трюфеля, произнесла я. — И куда ж он делся?
— Убили его, — просто и страшно ответил мальчишка, грея ладони о кружку. — В вашем лесу, на дороге.
— Убили! — ахнула я. — Как, кто?
— Ну, мне-то откуда знать? — мальчишка передернул плечами и уставился на огонь, как завороженный. — Мы ехали себе, ехали.
— Так вас было много?
— Пятеро, сударыня. Кучер, лакей на запятках, камердинер, я и мой хозяин.
— Камердинер, ух ты!
— А то, — мальчишка приосанился. — Мой хозяин был важный и богатый человек.
— И что ж случилось?
— Карета налетела на камень и колесо как будто сломалось. Мы и остановились. Пока слуги и хозяин осматривали поломку, я отлучился… по нужде.
— Понятно. И дальше что?
— Живот скрутило, — доверительно сообщил мальчишка. — Я и побежал подальше. Чтоб, знаете, не потревожить обоняние хозяина. Обоняние в его деле очень важная вещь. Он по нюху определял, достаточно ли перцу в супе, ну, и так далее…
— То есть, убежал ты очень далеко? — уточнила я.
Мальчишка поморщился.
— Ну да, — нехотя признался он. — Как на грех, кустов у дороги не было, одни сосны. Я и забрался поглубже в подлесок. Сижу, значит, страдаю, а тут они!
— Кто они?
— Да если б я знал! — выкрикнул в досаде незадачливый поваренок. — Лица закрыты. Сами в серых плащах. Как туман в лесу. Бегают тихо, неслышно, как призраки. Сколько их – не скажу. Вроде, один, а вроде, и десяток. Набежали на карету, кучера и слуг сразу…
Мальчишка зябко передернул плечами.
— А хозяину моему глаза выкололи, — ужасным шепотом произнес он.
— Что?! Глаза? — мне показалось, что сама Смерть дохнула мне в затылок холодным дыханием.
— Первым же делом! — так же таинственно и зловеще подтвердил поваренок. — А потом начали его мучить! Пытать!
— Ах! — вскричала я в ужасе.
Думаю, и поваренок тогда, на лесной дороге, испугался. Удобрил подлесок как следует.
— И что же они хотели узнать у него? — прошептала я в страхе.
— Точно я не понял, — интимно прошептал поваренок. — Но, кажется, они хотели вызнать дорогу к столице… кратчайшую дорогу. Но мы итак приехали кратчайшей!
Поваренок в недоумении пожал плечами. Зато я все поняла!
Они хотели узнать то же, что и у иноземца! Его секрет! Но откуда повару знать секрет поставщика?
— Ничего не добились, — горько произнес поваренок. — Хозяин сердцем оказался слаб. Ревел как бык на весь лес, а умер тихо, словно агнец.
— Мир его праху…
— Ночь я пролежал там, в подлеске, — продолжил поваренок. — Чуть насмерть не замерз! А утром побежал что есть сил, к инквизитору. Городская стража мне указала, где он живет. Я там и рассказал все. И инквизитор мне велел сыграть роль повара.
— Зачем? — изумилась я.
— Затем, что он подозревает кого-то важного в злодеянии! — таинственно шепнул мальчишка. — Кто-то очень богатый и знатный у вас тут чернокнижник. Инквизитор и ловил на меня, как на живца.
— Но не поймал…
— Нет, сударыня. Больно хитры злодеи.
***
— А ловко я изобразил важного повара, да? — немного отогревшись и освоившись, произнес поваренок. На его бесповоротно ужасно усатой физиономии отразилась гордость, он сиял, как начищенный пятак. — Никто и не заподозрил, что я не тот, за кого себя выдаю. Все так и смотрели мне в рот!
— Тебе бы в артисты или циркачи, — недовольно пробормотала я.
— Но я и готовлю хорошо! — горячо заверил меня поваренок. — Поль. Меня зовут Поль. Возьмите меня в свою таверну! Я буду хорошо работать, правда!
Я снова покосилась на его усы и хмыкнула.
— Усы придется сбрить, — желчно сказала я, наконец.
Мальчишка сник.
— Чем вам мои усы не нравятся?! — воскликнул он. — Это мужественно! Это…
— Слишком приметно, — перебила я его, передернув плечами. Чуть было не добавила, что на моей кухне не место тараканам, но вовремя сдержалась. — Те, кто тебя видел в роли повара из столицы, наверняка могли их запомнить. Ты же не хочешь, чтоб негодяи до тебя добрались?
Конечно, я лукавила.
В этом юнце с тонкой полоской усов вряд ли кто-то узнал бы столичного модного повара, каким он представлялся у мэра. Осенний дождь смыл с его лица пудру, и розовые пятна румян со щек. Распрямились завитые волосы, а без роскошного бархатного одеяния мальчишка так и вовсе был просто тощий и длинный угловатый юноша.
И никто б на него и внимания не обралил…
— Но они и не доберутся, — простодушно ответил поваренок. — Господин инквизитор сказал, что его люди будут охранять вашу таверну и любого подозрительного человека тотчас схватят!
Ах, вот как. Эван все ж приглядывает за мной.
Надо было думать, что он не подвергнет мою жизнь опасности.
Не оставит один на один с преступниками!
И с Грегори.
Черт подери, как так вышло, что он удрал?!
Только сейчас до меня дошло.
Я шла обратно домой совсем одна. С карманами, полными золота! Оголодавший, больной, порядком обозленный Грегори просто обязан был на меня напасть! Ограбить и убить!
Но этого не произошло.
Потому что Эван за мной следит.
Об этом знают если не все,