Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Хозяйка разорившейся таверны. Путь к счастью - Константин Фрес

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 86
Перейти на страницу:
— Ты знал его?

Он снова усмехнулся.

— Знал ли я Эвана? — произнес он весело. — Знал ли поставщик деликатесов к королевскому столу королевского инквизитора? Разумеется, знал. А теперь ты будешь поставщиком деликатесов.

Он снова усмехнулся, словно видел меня и мои желания насквозь, да так едко усмехнулся, что я покраснела.

— Ты нарочно мне подсунул Эвана! — выдохнула я.

— Я? — удивился он. — Вовсе нет. Просто так уж вышло. Он явился сюда вовсе не из-за тебя, а из-за меня. Расследовать мою смерть. И, разумеется, он тебя проверил. Он проверяет все новое, подозрительное… необычное…

— И не нашел ничего особенного во мне! Это ты?

— Разумеется, — ответил иноземец. — Я немного защитил тебя от его острого взгляда. Зачем мне, чтоб мое орудие мести погубили инквизиторы. Так что не бойся. Ни один из них никогда не раскроет твоей тайны. Конечно, если ты сама не проболтаешься.

— А ты мне свою тайну раскроешь? — спросила я. — Как ты возил грибы королю?! Это же… невозможно.

Иноземец развел руками.

— Колдовство, разумеется. Я покажу, как это делается.

— Покажешь?! Вот уж не надо! Я только что из-под стражи! И я не хочу, чтоб тот же Эван схватил меня и сжег на площади. Он ведь сожжет?

Я снова вспомнила инквизитора, его острый, пронизывающий взгляд, его улыбку — влекущую и пугающую, — и зябко передернула плечами.

— Сожжет, — весело ответил иноземец. — За колдовство сожжет, разумеется. Но не за то, что я тебе покажу. Он сам мне выписал на него разрешение. Сам научил, чтобы я радовал короля деликатесами. Это и есть та тайна, за которую недобрые люди меня убили. Это то, что они ищут на развалинах моего дома все эти годы.

Глава 9. Путь в столицу

—Только они ищут артефакт, вещь, быть может, волшебную палочку. Но не найдут ничего, потому что это не какой-то предмет. Это знание.

— Да кому, кроме тебя, это колдовство нужно? — удивилась я. — Убийцы что, сами хотят продавать трюфели? Дело доходное, соглашусь. Но они же ничего не понимают в грибах!

Иноземец снова усмехнулся.

— Глупенькая девочка, — произнес он тоном, от которого у меня мурашки побежали по спине. — Да, Эван прав: ты чиста, чиста, как первый снег. Даже недобрые мысли не касаются твоего разума. Это колдовство мгновенно переносило меня в столицу. Прямо с порога моего дома. Гриб пах так остро и соблазнительно, потому что был только что выкопан. Он был еще в земле, свежий, крепкий, вкусный…

— Ну и что же? — я пожала плечами.

— Это колдовство, — веско заметил иноземец, — перенесет куда угодно. Кого угодно. Понимаешь? В спальню к врагу. В постель к любовнице. Даже в королевскую сокровищницу.

— О-о-о, — только и смогла вымолвить я.

— О да, — весело подтвердил иноземец. — Такое волшебство не доверяют кому попало. Только проверенным людям. И оно… оно помечено личной печатью Эвана. Инквизиторы же умеют перемещаться быстро, так, что глаз за ними не уследит. Разве ты не заметила? Вот частью этой магии он и поделился со мной… Так что если я что-то натворил бы, он тоже нес бы за меня ответственность. А если б мои убийцы, которых Эван не знает, пробрались бы в покои короля, их никто не нашел бы. Ни одна живая душа. А Эвана б казнили наверняка.

— Какая печальная история, — пробормотала я.

Иноземец грустно кивнул.

— Поэтому мне пришлось умереть, — ответил он. — Они запытали меня до смерти. Неприятное, знаешь, приключение. Но Эвана я не мог предать. Он много сделал для меня. Пришлось терпеть… И поэтому я хочу отомстить. Как ты думаешь, имею я на это право?

— Иметь-то имеете. Но отчего б вам не явиться к Эвану и не указать на своих мучителей? — спросила я.

Иноземец указал на крепко завязанные глаза.

— Они ослепили меня, — ответил он. — Я не видел их лиц. Но у меня есть шанс их увидеть, если ты на них укажешь.

Его голос завибрировал от жуткой ненависти, и у меня снова мурашки по спине пробежали. Так жутко мне было рядом с этим несчастным, растерзанным алчными людьми, человеком.

— Я дал тебе молодость и красоту, — жестко произнес иноземец. — Я дал тебе дом и любимое дело твоей жизни. Я отдам тебе и свое дело, ты будешь богата. Если не окажешься дурой, то и Эван тебе достанется. Господин королевский инквизитор может кочевряжиться сколько угодно, но даже своими слепыми глазами я вижу, что он влюбился в тебя по уши. Ему придется либо проглотить свою гордость, либо маяться всю жизнь. Впрочем, свои отношения сами налаживайте. Тут я не советчик. Мне же от тебя нужно только одно: помочь мне установить справедливость.

— Но если злодеи доберутся до меня? — от страха у меня даже язык заплетался.

— Разве ты не чувствуешь? Эван присматривает за тобой. Ни на минуту не отворачивается. Он спасет тебя, если им вздумается на тебя напасть.

— Ну, — после некоторого молчания произнес он, — ты согласна?

Ох, как жутко мне было!

Только из тюрьмы!

Только оправдана, только от страха быть схваченной отошла, и снова здравствуйте!

— Я прошу тебя, — произнес призрак умоляюще. — Я так устал… я хочу отдохнуть. Но пока месть не свершится, не будет мне покоя. Я не тороплю; ждал столько лет, еще денек подожду. Но если ты согласна… тогда вечером, когда останешься одна, просто позови меня. Назови имя — Ром, и я приду и открою тебе свою тайну. В обмен на обещание помочь мне.

И он растаял в холодном осеннем воздухе.

А в моих руках оказался самый огромный, самый свежий и великолепный гриб, который я

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 86
Перейти на страницу: