Шрифт:
Закладка:
— А его мать?!
— А что старуха. Отправили доживать свой век обратно, в ее логово. Там и сидит. С ее стороны вряд ли будет тебе угроза, бабка еле ноги таскает с тех пор, как палач ей почесал по-свойски спину. А вот Грегори…
— Ему не отсекли руку, как обещали?
— Нет, — покачал головой Ганс. — Успел удрать до казни. Так что ходит теперь осторожно, да не одна!
— Спасибо, что предупредил, — сердечно произнесла я. — Буду осторожнее!
— Велишь снести и разобрать остатки дома иноземца? — спросил Ганс, когда мы подъехали к леску.
Я глянула на присыпанный осенней листвой и ветками холмик и чуть пожала плечами.
— Вероятно, весной, — неопределенно ответила я. — Чтоб расчистить место под посадку картофеля. Сейчас мне эти развалины не мешают. Да и рук нет, ими заниматься.
Ганс подмигнул мне весело.
— Меня обязательно позови, — сказал он. — Я никогда не прочь заработать. Вывозить мусор, камни…
Я кивнула. А сама смотрела во все глаза на свой участок леса.
Он был и таким… и не таким.
Кто-то здесь побывал, кто-то здесь поискал, покопался знатно!
Земля после копки картошки была разрыхлена, Ханна сожгла сухую ботву — вон небольшое темное пятно в траве, все, что осталось от костерка.
А на взрыхленной почве отчетливо виднелась цепочка свежих следов. И это были не те забулдыги, которых нанимал Ганс. Они уж давно тут не появлялись; а тот, кто здесь ходил, наступил в костер. Значит, был уже после того, как мои работники были тут в последний раз.
Кто-то что-то искал.
И теперь намного смелее, чем раньше!
— Дай мне нож, Ганс, — беспечно произнесла я, — пойду покопаю грибы, попробую годный отыскать.
А сама смотрела во все глаза, отыскивала взглядом следы неизвестного.
Кто это был, Грегори? Вряд ли у этого червяка достанет храбрости бродить вблизи города. Кто его знает, где он прячется…
Значит, тот, кто убил иноземца. Тот, кто чем-то хотел поживиться. Тот, кто разнес и разграбил его дом. Тот, кто искал что-то драгоценное и не находил…
Мороз пробежал по моей коже; от страха волосы шевельнулись на затылке, словно сама смерть стояла за моей спиной и дохнула на меня своим ледяным дыханием.
Не показывать! Ни за что не показывать Гансу, что я замечаю следы этих поисков на своей земле! Мне казалось, что если я выдам свой страх, за мной тотчас же придут злодеи, и будут мучить, выбивая тайну иноземца.
«А ведь у него была тайна, — думала я, разгребая сухие желтые листья на том месте, где в прошлый раз нашла грибы. Ганс копался в своей повозке, и я могла спокойно подумать в одиночестве. — И она была подороже золота! Деньги-то все его утащили в первые же дни, как его убили, думаю. А ходят сюда до сих пор. Что-то ищут. Тайна есть! Хотя бы та, как он поставляет грибы в столицу. Какая-то особая посуда, помогающая сохранить грибы свежими? Что?»
— Не оборачивайся и не кричи, — раздался вдруг голос над моей головой. Спокойный и тихий, но от страха у меня потемнело в глазах, и я чуть не упала лицом прямо в рыхлую землю. — Не бойся. Я не сделаю тебе зла. Подними голову.
Медленно-медленно, боясь увидеть что-то страшное и молясь всем богам, чтобы этого не случилось, я подняла взгляд.
Но боги, кажется, именно сегодня заткнули уши.
Передо мной, на развалинах своего дома, стоял… иноземец.
Жуткий, словно его вырыли из земли. Чуть покачиваясь на слабых ногах.
И лицо его было забинтовано, глаза перевязаны какой-то тряпкой. Видимо, чтобы скрыть самый огромный ужас…
— Ты призрак? — шепнула я.
— А ты поразительно догадлива, — хмыкнул он, продемонстрировав мне свою землисто-серую руку, сквозь которую можно было увидеть лес и Ганса, что-то ищущего в своей повозке.
— Что тебе нужно? — тихо спросила я.
— То, для чего я призвал тебя, — ответил призрак. — Месть.
Какая б ни была жуткая ситуация, а я нашла в себе силы насмешливо фыркнуть.
— Нашел, кого призывать для мщения! — произнесла я тихо, вполголоса. — Я же не воин, и не головорез.
— Уж кто призвался, — развел руками иноземец.
— Глупышку Мари не жал было?
— Ее смерть не моя вина, — ответил он. — Ее сердце не вынесло горя и голода. Я лишь подманил тебя в ее тело. Ну так что? Поможешь мне?
— Так что ж могу, — пробормотала я, старательно делая вид, что что-то ищу в земле.
— Многое, — туманно ответил иноземец. — Ищи правее. Еще правее. Там сидит поистине королевский гриб. Продашь его королю, и выйдешь замуж за Эвана. Ты ведь этого хочешь?
Руки мои задрожали, я склонила голову ниже, осторожно разрывая землю вокруг красивого, большого и крепкого гриба.
— Ты мне взятку предлагаешь?
— Не взятку, а сделку. Глупышка Мари не оценила бы ни картофель, ни трюфеля. Да она и не додумалась бы поставить на кон все, что имеет, чтоб заработать больше. А ты хваткая. Умная. Бесстрашная. Я думаю, у тебя все получится.
— Ты думаешь, что я буду тебя слушаться?! После того, как ты меня вырвал из родного мира и перетащил сюда?! После каторжного труда, страха, сомнений и голода?!
Иноземец усмехнулся.
— Но тебе же нравится, — сказал он беспечно. — Кем ты там была, в своем мире? Стряпухой, каких много? И что имела? Слабое больное тело, которое тебе тут же изменило, стоило чуть больше поработать? Хозяина, который пахал на тебе, как на лошади? Тут ты работаешь только на себя. И все, что ты наработаешь, будет твое. Ну, еще и Эван.
— Эван, — глухо повторила за призраком я.