Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Историческая проза » Накануне грозы - Билл Китсон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 79
Перейти на страницу:
красивом лице. «Мы больше не увидимся» — она осознала конечность этой фразы, и в этот момент в ней зародилась холодная неумолимая ненависть к Филипу Фишеру.

* * *

Выписавшись из больницы, Филип Фишер с загипсованной ногой вернулся в дом Финнеганов, ведь другого дома у него не было. Находясь в больнице, он чувствовал себя странно; время будто бы остановилось, его никто не навещал, он не получал писем. Филипу объявили бойкот, но тогда он об этом еще не догадывался.

Однако по возвращении домой все встало на свои места. Никто не вышел на крыльцо, чтобы поприветствовать его. Луиза увезла детей на весь день, и в доме остался один Патрик Финнеган; увидев подъехавшее такси, он открыл дверь. Филип пытался выбраться из машины, опираясь на непривычные костыли, а после достал кошелек, чтобы заплатить водителю.

— Не надо, — выкрикнул Финнеган с порога, — такси тебе еще понадобится. В нашем доме ты не останешься.

Филип взглянул на него с тревогой и изумлением.

— Тебе придется найти другое жилье, — сказал Финнеган и подошел к машине. — Луиза не пустит тебя на порог. Тебе здесь не рады. — Он указал на груду коробок и чемоданов на веранде. — Попроси водителя помочь тебе с вещами.

Финнеган повернулся и пошел в дом.

— И на работу выходить не спеши. Все знают, что произошло у вас с Люком. В конторе тебе обрадуются, как таракану в салате.

На работу Филип все-таки вернулся, но натянутые отношения с Финнеганом и другими коллегами надолго усложнили ему жизнь. Он знал, что окружающие не одобряли его действий, и в глубине души стыдился себя. Он хотел бы встретиться с Люком и извиниться, но тот исчез. Вскоре Филип убедился, как высоко ценили в конторе его брата и как недолюбливали его самого. На любой его приказ следовал обидный ответ: «Люк бы так не сделал», «А почему нельзя сделать, как раньше при Люке?»

Патрику же приходилось работать с Филипом, но разговаривали они строго по делу, и все равно разговоры порой не клеились. Филип был бы рад воспользоваться своей властью ведущего акционера, но не хотел, чтобы Патрик стал его врагом. Он догадывался, что, сложив свои голоса, Патрик и Люк могли вышвырнуть его из компании. Потому между Филипом и Патриком установились настороженно-нейтральные отношения. Никто из родных не хотел общаться с Филипом, и тот не знал, что они тоже не догадывались о местонахождении Люка; даже Патрик об этом не знал.

Глава двадцать седьмая

Джанни Рокка был одним из многих итальянцев, иммигрировавших в Австралию в начале века. Он родился в Монтеспертоли в Тоскане и происходил из семьи наследственных виноделов. Джанни был младшим из пяти братьев, а доходов семейного предприятия не хватало, чтобы содержать их всех. Джанни приехал в Австралию, имея при себе лишь небольшую сумму денег — почти все свои накопления он потратил на билет.

Хотя жизнь в новой стране поначалу была трудной и Джанни пришлось попробовать себя на нескольких поприщах, он наконец нашел работу с хорошим жалованьем и купил билет на корабль своей невесте Ангелине. На фоне большинства сверстников-иммигрантов Джанни выигрывал: он был из хорошей семьи, получил образование, отлично говорил, писал и читал по-английски. Он также знал французский и немецкий. Именно благодаря языкам он устроился на высокооплачиваемую работу: один предприимчивый газетный редактор, зная о том, сколько в Австралии иммигрантов из Европы, решил выпускать приложение к газете на нескольких языках. Так новоприбывшие смогли бы быть в курсе происходящего в их новой стране, и всем была бы польза. Увеличились бы тиражи газеты, что тоже было немаловажно. В редакцию стали набирать сотрудников со знанием европейских языков. Одним из них стал Джанни. А предприимчивого редактора звали Рэндольф Чарльз; газета же входила в концерн «Фишер-Спрингз».

Там Джанни и познакомился с Люком Фишером; начав работать на семейном предприятии, тот первым делом решил обучиться тонкостям газетного дела. Люк и Джанни принадлежали к разным слоям общества: первый был молодым представителем новой промышленной аристократии, авантюрной по духу; второй происходил из класса старинной неторопливой винодельческой культуры. Но несмотря на различия — а может, благодаря им — молодые люди подружились.

Жизнь Джанни по большей части его устраивала; работа была стабильная, с женой он ладил. Но виноделие было у него в крови, и он мечтал о собственном винограднике. Джанни видел, что австралийский климат и почва хорошо подходили для виноделия. Но стоило задуматься о практической стороне дела, и он понимал, что мечты, вероятно, останутся мечтами. Создание виноградника было длительным, трудоемким и дорогостоящим процессом. Лишь спустя много лет тяжелого труда, вложив значительный капитал, владелец виноградника мог рассчитывать на награду за труды и потраченное время. Хотя Джанни ни в чем не нуждался, такая игра была ему не по карману.

Однажды вечером они с Люком сидели в баре недалеко от редакции, расслабляясь после работы, и Джанни поведал ему о своей мечте.

— Интересно, — ответил Люк. — Помню, когда я был маленький, родители ездили во Францию. А когда вернулись, отец сказал, что здесь, в Австралии, можно делать вино не хуже французского — или итальянского, раз на то пошло, — добавил Люк.

Джанни совсем забыл об этом разговоре, но однажды, когда они с Ангелиной и детьми сидели дома, в дверь постучали. Джанни с удивлением обнаружил на пороге Люка Фишера.

— Люк. Что ты здесь делаешь? Что-то случилось?

— Нет, Джанни, ничего не случилось. Я пришел предложить тебе осуществить твою мечту.

* * *

Жена Джанни Ангелина поначалу сомневалась, стоит ли рисковать и ввязываться в игру, но, увидев условия контракта, который по настоянию Люка они с мужем должны были изучить и подписать, отбросила сомнения.

— Я хочу, чтобы Ангелина тоже стала партнером предприятия, — сказал Люк, — потому что вы вдвоем будете отвечать за поиск участка для будущего виноградника, расчистку земли, посадку лоз и уход за ними до первого урожая. Я буду нечасто появляться на винограднике, но прослежу, чтобы у вас всегда имелось достаточно средств на развитие, и даже выделю фонд для непредвиденных ситуаций. Я составил контракт. — Люк достал документ на многих страницах, написанный сложным юридическим языком. — По его условиям, вы и ваша семья не пострадаете финансово, даже если предприятие окажется неуспешным. Я хочу, чтобы вы показали контракт независимому адвокату: пусть проверит, и, если его все устроит, подписывайте и отправьте мне счет за его услуги.

— Ты говоришь, что будешь нечасто появляться на винограднике; чем намерен заняться? — спросила Ангелина.

Люк рассказал о событиях, спровоцировавших его отъезд из дома, хотя приукрашенные и искаженные слухи об этом уже ходили в компании. Люк улыбнулся в ответ на вопрос Ангелины

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 79
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Билл Китсон»: