Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Летний лагерь свингеров - Ник Сципио

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 416 417 418 419 420 421 422 423 424 ... 779
Перейти на страницу:
плакала. Я улыбнулся ей так тепло, как только мог, и протянул руку, чтобы взять ее за руку. Наверное, я должен был это предвидеть, но я даже не думал об этом. С нами тремя в трех разных городах, разделенных сотнями миль, наши отношения должны были быть напряженными. Я не хотел признавать этого, но Сьюзан была права. Мы с Джиной были в одном месте в жизни. И хотя Кендалл была всего на год старше нас, она на два года опередила нас в жизни.

И хотя я не хотел думать об этом, я знал, что мои отношения с Кендалл закончатся чуть больше, чем через неделю. Хуже того, семья Джины собиралась домой через несколько дней. Но мы оба знали, что увидимся и что наши семьи будут поддерживать связь. Наши отношения, вероятно, тоже были бы немного напряженными, но не так сильно, как с Кендалл.

Кендалл была явно самой расстроенной, но мы все поклялись, что проведем большую часть оставшегося времени. Когда она поняла, что я не сержусь, она почувствовала облегчение, но все еще опасалась. Сьюзен тонко руководила разговором и, казалось, следила за тем, чтобы мы не зацикливались на пессимистичных темах. Пока мы разговаривали, я все больше и больше благодарил ее за то, что она затронула эту тему.

Со своей стороны, я не хотел, чтобы Кендалл чувствовала себя связанной со мной. Если она встретит парня, который ей действительно понравиться, она должна быть свободна преследовать его. Она не думала, что у нее хватит смелости сделать это, но я мог сказать, что она была рада, что я все понял. Очевидно, она думала об этом гораздо больше, чем я, и каким-то образом Сьюзен почувствовала это.

Глава 302

Кендалл все еще хотела увидеть Джину или меня, если мы сможем поехать в Ноксвилл, но никто из нас не знал, сможем ли мы все найти на это время. Какое-то время мы тихо говорили о том, чтобы провести остаток лета вместе, но никто из нас не упомянул, как мало у нас осталось времени. Затем мы услышали, как кто-то прочистил горло у входа во двор.

—Прошу прощения, Сьюзан,— сказал сержант Кершоу. —Извините, молодой мистер Пол, Мисс Джина, Мисс Кендалл,— сказал он, кивая каждому из нас по очереди. —Я просто хотел занести почту.—

Сьюзан кивнула и протянула руку, когда он протянул ей пачку конвертов среднего размера.

—Для тебя там тоже два,— сказал он мне.

—Спасибо, Джереми,— любезно сказала Сьюзан.

—Только она может называть меня по имени,— сказал он, слегка покраснев. —Для тебя это все еще опасно.—

—Конечно, Ганни,— сказал я, сохраняя нейтральное выражение лица и стараясь не улыбаться. Краем глаза я увидела ухмыляющуюся Сьюзан.

Ганни кивнул и одобрительно улыбнулся. —Он очень хороший молодой человек, — сказал он девушкам. Затем он серьезно посмотрел на них. —Из него получился бы выдающийся морпех, даже если бы он стал офицером. Попробуй уговорить его вступить в корпус.—

—Мы сделаем все возможное,— серьезно сказала Джина.

Хихикая, Ганни развернулся и вышел из двора.

Когда он был вне пределов слышимости, мы все расхохотались, прогнав Долора за несколько минут до этого. Сьюзан просматривала почту, пока мы хихикали. Когда она добралась до большого желтого конверта, то внезапно затихла.

—В чем дело? —Джина спросила.

—Они для тебя, Пол,— сказала Сьюзан трезво, протягивая мне большой конверт и маленький белый.

—От кого они, Пол? —Джина спросила.

Я прочитал обратный адрес и мое сердце сжалось. —Эми,— тяжело сказал я.

Сьюзан предложила мне зайти внутрь и прочитать письма, и я просто согласился. Оказавшись там, я сел за кухонный стол и просто смотрел на них несколько долгих мгновений. Мне потребовалось еще мгновение, чтобы расшифровать адрес на белом конверте. Мало того, что на нем была печать «Вернуть отправителю», на нем был вычеркнут адрес лагеря и переписан, по-видимому, почтовым работником где-то между здесь и Атлантой.

Кроме того, первоначально он был помечен почтовым штемпелем 11 июля, поэтому для его прибытия потребовалось более двух недель. Причина вскоре стала ясна. Вместо того, чтобы адресовать мне письмо по адресу лагеря в Южной Каролине, Эми по ошибке написала Джорджии. На большом конверте была четко прописана и подчеркнута Южная Каролина. Поскольку на конверте меньшего размера была более ранняя почтовая марка, я открыл его первым.

Когда я начал читать беглый курсив Эми, я почувствовал, как мои глаза затвердели. Одним словом, письмо было ядовитым. Она ненавидела меня. Она никогда не хотела видеть меня снова (заглавными буквами и дважды подчеркнутыми). Я использовал ее, воспользовался ею. Я никогда не заботился о ней. Я был никчемным, и я ей никогда не нравился. Письмо было коротким, с краткими, резкими предложениями. Вместо того, чтобы подписать его своим именем, она просто написала: «Я ненавижу тебя!» Когда я закончил, то почувствовал, как скрипят зубы, и мне пришлось сознательно расслабить челюсть. Конечно, мне было жаль, что мы с Эми расстались, но я едва ли заслуживал сарказма в ее письме. Я поставил его и несколько раз сжал кулаки, пока не успокоился.

Кипя от злости, я разорвал конверт побольше. Когда я перевернул его, на стол упали три маленьких белых конверта и записка. Я решил сначала прочитать записку. В конце концов, я не могу разозлиться еще больше. Когда я прочитал его, моя ярость немного ослабла, но не сильно. Она объяснила, что отправила мне несколько писем, но они вернулись, потому что она ошиблась адресом. Я быстро взглянул на другие конверты и увидел, что они тоже были адресованы Грузии.

Она объяснила, что если я получу еще одно письмо, то ее подруга Бекки Леонарди заставит ее написать и отправить его мне, и что она ничего не имела в виду. Несомненно, она имела в виду письмо, которое я уже читал. В конце записки она призналась мне в своей вечной любви и сказала, что сделает все, что я захочу, если только я приму ее обратно. Не нужно быть специалистом по ракетам, чтобы понять, что она имела в виду. В конце записки она сказала, что включила свои оригинальные письма, чтобы я мог видеть, как сильно она меня любит.

Я

1 ... 416 417 418 419 420 421 422 423 424 ... 779
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ник Сципио»: