Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Летний лагерь свингеров - Ник Сципио

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 419 420 421 422 423 424 425 426 427 ... 779
Перейти на страницу:
—Может быть, так легче не помириться с ней.—

—Но?—

—Но, наверное, мне все равно нужно ей что-то сказать, позвонить или написать.—

—Да,— согласилась она.

—Просто чтобы она знала, что я получил письма.—

—Ты собираешься сказать ей, что получил четвертое?— спросила она.

Я пожал плечами.

—Это что-нибудь меняет? Тот факт, что ты его получил?—

—Это сводило меня с ума, но не только ... на самом деле это ничего не меняет. Я вроде как знал, что она не подходит мне.—

—Но ты все равно должен ей что-то,— кивнула она. —Записка, которую она отправила с первых букв видно, что у нее все еще есть чувства к тебе. Если нет других причин, нужно относиться к ней с уважением и отвечать.—

—Что я должен сделать?— Спросила я почти жалобно. —Мне написать ей письмо? Позвонить ей? Что?—

Она помолчала и задумалась. —Не думаю, что тебе стоит писать ей письмо,— сказала она. —Это слишком безлично.—

Я кивнул.

—Тебе, наверное, стоит позвонить ей, но это все равно будет деликатный разговор.—

—Что я должен сказать?— Спросил я.

—Ну,— задумчиво произнесла она, —давай подумаем над этим.—

Мы оба молчали, хотя я искренне надеялся, что у нее есть идеи получше, чем у меня.

—Тебе, наверное, следует сказать ей, что ты получил пакет писем, но не упоминай четвертое письмо. — Когда я кивнул, она продолжила. —Поблагодари ее за то, что она прислала их тебе.—

—Но как мне сказать ей, что, по-моему, у нас нет никакой надежды?— Я старался не скулить, но не думаю, что мне это удалось.

—Скажите ей, что за лето с каждым из вас произошло много событий, и это правда, и что вам двоим нужно будет поговорить, когда вы вернетесь в Атланту.—

—Разве это ее не заводит?—

— Да, — сказала она, пожимая плечами. —Но очень, очень трудно расстаться с кем-то по телефону. И это неуважительно, на мой взгляд.—

Я кивнул в знак согласия.

—На самом деле вы с ней не расстанетесь, ты просто скажешь ей, что больше не будете вместе. Но, по ее мнению, это не так уж и отличаются. Когда вернешься, можешь сесть с ней и поговорить.—

—Что же мне тогда ей сказать?— Спросил я.

—Скажи ей правду. Ты хочешь, чтобы она была счастлива, и ты хочешь быть ее другом.—

—А если она спросит, почему?—

—Не лги ей, но ты все еще можешь уважать ее чувства. Ты не должен говорить ей, что не хочешь быть с ней. И... ну... есть кое-что, что должно произойти, я не могу сказать тебе об этом, что изменит ситуацию и облегчит ее для вас двоих.—

—Что?—

—Я же сказала, — сказала она с терпеливой улыбкой, —не могу сказать.—

—Что это значит?— Спросил я, заинтригованная любопытством.

Она закатила глаза. —С какой частью фразы «Я не могу тебе сказать» у тебя возникли трудности?—

Я мог сказать, что она дразнила меня, но юмор перекрывал более глубокую решимость. Я пожал плечами, неохотно улыбаясь ей.

—Поверь мне, когда ты говоришь с Эми по телефону, просто будь вежлив и быстр. Когда ты увидишь ее лично... есть веская причина, почему вы не можете быть парой.—

—Я бы хотел, чтобы ты мне сказала,— сказала я. —Ты знаешь, как я ненавижу не знать, что происходит. —Когда она музыкально рассмеялась, я постарался не скривиться.

—Ты еще так молод,— сказала она, беззастенчиво ухмыляясь.

Несмотря на то, что я хотел нахмуриться, ее улыбка была заразительной, и вскоре я обнаружил, что тоже улыбаюсь.

—Видишь?— спросила она. —Не лучше ли поговорить о том, что тебя беспокоит?—

Я кивнул.

Она развела руки, и я наклонился к ней. Мы крепко обнялись, и когда я отстранился, она провела пальцами по тыльной стороне моей руки. Ее глаза заблестели, и она нежно улыбнулась.

— Спасибо, — сказал я. —За все.—

—Пожалуйста,— ответила она. —Ты знаешь, я люблю тебя, и я ненавижу, что тебе приходится проходить через это, но это часть взросления.—

—Тебе становится легче?—

—Нет, но ты лучше справляешься с этим.—

—Надеюсь, — с чувством ответил я.

Она собиралась сказать что-то еще, но телефон прервал ее. С кривой усмешкой она наклонилась к тумбочке и ответила на звонок.

—Алло? — Затем она убрала телефон от уха и закатила глаза. Я слышал смех двух женщин. Когда все стихло, она снова поднесла трубку к уху.

— Привет, — сказала она. Потом она прислушалась. —Все в порядке, Бет... Да, он сейчас здесь... —Внезапно она покраснела и посмотрела на меня с легким удивлением. —Нет, мы не находимся в середине чего-то. —Из телефона раздался еще один взрыв смеха, и Сьюзан убрала его от уха.

Я почувствовала жар на своем лице.

Через мгновение она поднесла телефон к уху и просто слушала и кивала, пока мама говорила двадцать или тридцать секунд.

—Похоже, вам с девочками весело,— наконец сказала Сьюзен. Потом она услышала, как мама сказала что-то еще. —Хорошо... Ты? —Сьюзан прикрыла трубку. —Они останутся в городе на ужин,— сказала она мне.

Мама все еще говорила, поэтому Сьюзан снова обратила внимание на телефон. —Хорошо, я тоже скажу Джине ... Да, я прослежу, чтобы Пол поужинал ... Нет, Кара и Стейси тоже не вернулись из города ... Конечно, я им все расскажу ... Ладно, развлекайся. —Когда она повесила трубку, она качала головой. —Они определенно хорошо проводят время.—

Я усмехнулся.

—Ты уловил суть нашего разговора?—

—Да, в основном.—

—Они, очевидно, хорошо проводят время, и девочки хотели пиццу. Так что, похоже, ты ужинаешь со мной.—

Я кивнул, ухмыляясь.

—И раз уж мы заговорили о том, чтобы я присматривала за тобой,— сказала она с лукавой усмешкой, —тебе, возможно, придется позаботиться и

1 ... 419 420 421 422 423 424 425 426 427 ... 779
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ник Сципио»: