Шрифт:
Закладка:
Сразу за стадионом полотно дороги, которая раньше шла в местный аэропорт, обрывалось неровным краем. Впереди слева и справа темной непроницаемой стеной стоял чужой лес. Лишь самые верхушки деревьев были освещены оранжевым вечерним светом. Чем ниже опускался взгляд, тем темнее и угрюмее представала наблюдателю вековая чащоба. Стволы деревьев были внушительны, как колонны дорических храмов. Потребовалось бы трое взрослых мужчин, чтобы они сообща смогли обхватить одно такое дерево у основания. Притихшие друзья остановились на краю леса между двумя стволами-гигантами. Пес пробежал вперед на десяток метров и повернул к ним голову.
– Здесь не отставайте. Потер-ряетесь, – рявкнул он.
– Как же здесь идти? – спросил Франц, поспешно двинувшись за ним. – Хоть бы какую – самую слабую тропинку…
Как только приятели зашли за первые деревья, стало заметно темнее. Воздух наполнился ароматом хвои и запахом гниющей влажной листвы, идущим от земли. Мягкий упругий ковер лесной подстилки под ногами скрадывал любые звуки их передвижения, зато громче стало слышно цвирканье невидимых пичуг.
Чарли шел последним и видел впереди себя темный силуэт Франца и контрастную фигуру голована, скрывающегося впереди за одним деревом и появляющегося за другим. Скоро глаза привыкли к полумраку, и путники перестали наталкиваться на корни лесных гигантов и нелепо выставлять перед собой руки, чтобы не налететь на дерево и друг на друга.
Чарли шел между деревьев, огибая их и дотрагиваясь до прохладных стволов то одной, то другой рукой. Время от времени он поднимал лицо вверх, чтобы высоко над головой разглядеть кусочек все более темнеющего неба. Он потерял чувство времени, но, наверное, где-то через четверть часа они вышли на какое-то подобие тропы, змеящейся между стволами. Здесь деревья стояли чуть реже, и сразу стало намного светлее. Голован повернулся к мальчикам и уселся на задние лапы.
– Ждем, – сказал он, как будто бы ухмыльнувшись.
– Чего ждем? – удивился Франц, оглядываясь вокруг.
Чарли тоже оглянулся и только сейчас пристальней обратил внимание на чувство, которое едва ощущалось на самой границе восприятия. Чувство очень знакомое и немного беспокоящее, как камешек в обуви. Кто-то шел за ними все это время – понял мальчик. Поэтому ему так нестерпимо хотелось обернуться. А сейчас этот кто-то, но вовсе не представляющий опасности, стоит, не дыша, за этим поросшим изумрудным мхом деревом.
– Ну, выходи! – громко сказал Чарли. – Ты слишком шумно дышишь.
Сначала на стволе дерева появилась рука, затем неуверенно вышла и ее обладательница. Хельга несмело смотрела на троицу, готовая при первом их движении снова скользнуть в густую тень. Но в ее глазах Чарли читал не только испуг, но и непокорность. Даже – вызов.
Франц удивленно присвистнул. Чарли так и не удалось научиться издавать такие чудесные звуки. Хотя прошлым летом он потратил почти месяц на попытку овладеть этим мастерством.
– Не пр-рячься больше, – сказал голован, улыбаясь. – Дальше – опасно. Могут быть гоблины. Утащат.
– Вы не будете… драться, – спросила Хельга, все еще держась одной рукой за мшистый ствол и смотря с недоверием на Франца.
Франц отвернулся и махнул рукой. Чарли подождал, пока Хельга проберется к ним сквозь тонкие стволы подлеска с несмелой листвой.
– Мне нужно было сразу догадаться, что ты увяжешься за нами, – сказал он.
Девочка выбралась на тропу, в руке у нее была гибкая палка.
– Хорошо, что ты не успела потеряться, – добавил Чарли. – Сгинула бы в этом лесу. Неужели не понимаешь?
Хельга ничего не отвечала, только с независимым видом поправила выбившуюся прядь золотистых волос над ушком.
– Это оленья тр-ропа, – сказал Эрргх. – Будет легче идти.
Франц наклонился над травой и поднял неровную узловатую палку, словно скрученную из высохших сухожилий. Взяв ее за сужающийся конец, он, примеряясь, со свистом рассек палкой воздух. Голован внимательно смотрел за его манипуляциями.
– Хоть какое-то оружие, – объяснил паренек. – Против ваших монстров. Что? Не сгодится?
– Сгодится. Нужно отдать Чар-рли, – серьезно ответил пес.
– С чего это? – спросил растерянно Франц.
– Это дер-рево смерти. Тисовое дерево.
Чарли подошел и заинтересованно посмотрел на скрюченную палку в руках приятеля.
– Зачем она мне? – спросил он у голована.
– Посох чар-родея, – ответил голован.
Чарли протянул руку, и Франц молча отдал ему свое оружие.
Мальчик ощутил приятную тяжесть узловатой палки в руках. Захотелось тут же, как Франц, рассечь воздух перед собой. Он приподнял ее двумя руками над головой, но не стал махать, а прикрыл глаза и повторил свой первый опыт со значком. Тис ответил не сразу. Потребовалось серьезное усилие, чтобы дерево откликнулось на призыв Чарли. По рукам мальчика прокатилась волна силы. Зародившись в груди, она пробежала по левой руке и вошла в скрученные деревянные мышцы жезла. Встряхнув его и заставив тис внутренне медленно вибрировать, энергия вернулась через правую руку назад к волшебнику.
Чарли открыл глаза, посмотрел на друзей и еще раз прогнал силу через посох, теперь шире расставив на нем руки. Тис начал светиться холодновато-голубым светом по контуру. Сначала совсем слабым огнем, заметным только Чарли. Но потом сила свечения увеличилась, и Франц отскочил в сторону, изменившись в лице.
Юный волшебник засмеялся в голос и направил силу в посох сразу из обеих рук. Поднятый вверх жезл померк в начале, но затем на его вершине налился голубой мерцающий шар размером с яблоко. Франц и Хельга попятились в стороны от Чарли, и даже голован поспешил отойти на несколько метров. Вокруг мальчика по траве расширялся круг серебристой изморози.
Чарли коснулся острым кончиком посоха поверхности земли, светящийся шар сорвался с вершины жезла и полетел с угрожающим гудением прочь. Через несколько мгновений он с грохотом врезался в ствол бугристого дерева в пятидесяти метрах и взорвался, рассыпая голубые искры. Волна воздуха ударила по путешественникам. Хельгу опрокинуло на спину, а Франц устоял, успев автоматически сгруппироваться. Голован крутанулся на месте и пригнул лобастую голову к земле.
Вековое дерево зашаталось, на долю секунды замерло и начало стремительно падать в противоположную сторону. По пути ствол дерева увлек за собой молодую ель, и они вместе обрушились на вяз, растущий чуть в стороне от звериной тропы. Грохот при падении стоял потрясающий. Даже Чарли присел от неожиданности.
Вот это да! Это он устроил такой бедлам? Кто же еще? Мальчик был ошеломлен и чувствовал внезапную слабость в ногах. Столько энергии он выбросил за раз в это бедное дерево. Надо же! Но еще Чарли чувствовал радость. Радость от той силы, которая проявилась в нем по его собственному желанию. Да – много волшебной энергии он сейчас отдал без надобности. Но ведь ее еще много осталось, и она еще пребудет. Он теперь станет с ней аккуратнее, научится ее использовать с толком.