Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Подарок для Темного - Лея Кейн

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 55
Перейти на страницу:
от Эгорта, как дыхание Максуда опалило мою шею.

— Эй! — возмутилась я, попытавшись оттолкнуть его. — Мы так не договаривались.

— Мы вообще еще никак не договаривались, джамиля, — проурчал он, нагло скользя руками к моему животу.

Округлившимися от шока глазами я посмотрела на Эгорта и вопросительно вздернула брови.

— Хорош, брат, — остановил он мягко Максуда. — Рии нужно время. Не дави на нее.

Тоскливо вздохнув, он отстранился от меня, и мою спину обдало прохладой. Все-таки между двумя мужчинами было куда теплее.

— Встретимся утром, — шепнул Эгорт и, последний раз поцеловав меня, покинул комнату вслед за Максудом.

Минуту я молча смотрела на дверь, кусая губы со следами поцелуя. В голове был хаос. Столько всего навалилось. Однако перво-наперво решать надо было насущную проблему: вызволение Линдала из-под стражи.

— Что ты задумала? — догадался Карлуша, размяв крылышки.

Я подняла лицо на жердочку и решительно ответила:

— Устроим одному узнику побег!

— УР-Р-РА!!! — обрадовался засидевшийся без дела ворон.

Похоже, бабушка Алкарии лихачила в свое время, раз опасные приключения доставляли столько удовольствия Карлуше.

Я переоделась в тот самый охотничий костюм, что приглядела еще в день заселения. Надела плотные ботинки, потуже затянула шнурки. А волосы припрятала под небольшую шляпку-пилотку.

— Кру-у-уть! — восхитилась собой, покрутившись перед зеркалом. — Зовите меня леди Робби Гуд.

— Как? — не понял Карлуша.

— Не бери в голову. Лучше вот что, — я вытащила из ящика комода свернутую в рулон карту Ликроуна и разложила ее на кровати, — лети на разведку. Выведай, где держат Линдала Бесстрашного, отыщи ключи и передай ему. Как только выберетесь из окружения, отправляйтесь сюда, — я ткнула пальцем в точку в квартале от дома Кассергенов.

— А что все это время будешь делать ты? — произнес Карлуша.

— Ждать вас, — улыбнулась я ему и, свернув карту, сунула ее под мышку.

Разумеется, это было правдой только наполовину.

В подземных тоннелях не предусматривалось освещение. Свет проникал туда через ливневые решетки. Днем. Ночью же там только наощупь блуждать. А так как никаких карманных фонариков на батарейках в Тронстуме еще не произвели, мне нужно было позаботиться о светящейся пыльце, целую банку которой я видела в лаборатории Черной королевы.

Пока Карлуша выполнял свою часть плана, я отправилась к ведьмам «Дикого Аконита», вооруженная лишь своей харизмой и наглостью.

У дверей лаборатории, как и ожидалось, дежурили две молодые ведьмочки. Не помощницы. Всего лишь ученицы. Этих обвести вокруг пальца было проще. Черная королева мало посвящала их в дела и вообще относилась к ним, как к прислуге.

— Королева разрешила мне взять из мастерской немного светящейся пыльцы! — смело заявила я, встав перед девушками.

— Она нас не предупреждала, — растерянно ответила одна из них.

— Ей некогда всех ставить в известность о таких мелочах. Вынесите мне пыльцу, и я пойду.

Девчонки переглянулись. Они впервые столкнулись с таким напором и понятия не имели, как себя вести.

— Мне что, разбудить ее? — Я уперла руки в бока. — Вы уверены, что этого хотите?

В коридоре появилась одна из близняшек. Размахивая подолом шелкового пеньюара, она буквально плыла по воздуху.

— Что у вас стряслось? — с улыбкой обратилась к нам, подкравшись сладким шлейфом духов.

— Алкария просит пыльцу. Говорит, Черная королева разрешила взять. Но мы об этом даже не слышали.

— Какую пыльцу?

— Светящуюся.

— Так дайте, — усмехнулась она и пошла дальше. — Это всего лишь светящаяся пыльца.

Теперь сомнения глупышек были развеяны. Раз уж одна из приближенных к королеве ведьм ничего не заподозрила, то об этих и речи не могло быть.

Получив мешочек с горсткой пыльцы, я поспешила на место встречи. Молясь всем богам, чтобы у Карлуши все получилось.

Ликроун уже спал. Лишь кое-где в окнах горел тусклый свет. В своем темном костюме я фактически сливалась с дорогой и густыми насаждениями, так что незаметно прошмыгнула через площадь, обогнула улицу и по прямой рванула в нужном направлении.

Сердце от адреналина выпрыгивало из груди. Я же не просто шалила. Я участвовала в бунте, почти в государственном перевороте. Устроить побег изменнику? Или я бесстрашная, или полная дура!

Прибежав к люку, я приложила все силы, чтобы открыть крышку, но даже сдвинуть ее не смогла. Какой же силищей обладал Эгорт, если с легкостью откидывал их в сторону?!

Мелькать посреди улицы было опасно. То и дело — слышался строевой шаг ночных патрульных. А Линдала нигде не было видно. Я уже решила затаиться за углом ближайшего дома, как услышала гул частых шагов. Пригляделась к темноте и увидела бегущего ко мне Линдала. Вслед за ним летел Карлуша.

Герцог едва не сбил меня с ног. Схватился за мои плечи и, согнувшись чуть ли не пополам, переводил хриплое дыхание. Он был потрепан, рубашка порвана, на руке небольшая, но кровоточащая рана.

— Вы выбрались! — выдохнула я, помогая герцогу выпрямиться.

Хмуро посмотрев на меня, он мотнул головой. Не понимал, зачем мне все это.

— Наверное, ты сумасшедшая, — наконец произнес он, все еще переводя дух. — Спасла моего брата, теперь меня. Почему?

— Вдруг завтра мне понадобится помощь. Ты спасешь меня, — улыбнулась я и кивнула ему на рану. — Надо перевязать, чтобы инфекция не попала.

Герцог с треском оторвал полоску от края своей рубахи и принялся перематывать руку.

— Дай сюда, — проворчала я, лично взявшись за дело. — Воруешь ты ловко, а бинтоваться времени не было научиться?

Он улыбнулся, наблюдая за тем, как я хлопочу над его раной. Аккуратно перебинтовав, я подняла глаза и замерла. Он любовался мной, как тогда — на Балу Посвящения. И этот его взгляд меня засмущал.

Я переключилась на люк:

— Откроешь? Пока мы не попались?

Линдал подтянул второй рукав рубашки и сдвинул люк в сторону. Поморщившись от вырвавшегося из-под земли затхлого запаха, он приложил локоть к носу.

— Ты уверена, что это единственный путь выбраться из города?

— Ты знаешь другой?

— Нет.

— Тогда либо мы выходим через центральные ворота, либо… — Я посмотрела в темные глубины и сыпнула туда щепотку пыльцы. Разлетевшись по сырому дну, она слегка осветила пространство, разогнав пищащих крыс.

— После вас, — улыбнулся мне Линдал.

— Я уже тут бывала, — подмигнула я ему и ловко спрыгнула в тоннель. — Карлуш, будь на стреме!

Герцог

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 55
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Лея Кейн»: