Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Связанные шрамами - Иви Марсо

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 87
Перейти на страницу:
мертвой и вывезли в гробу рядом с трупом нашей матери.

Элисандра провела рукой по шее, словно вспоминая давление веревки.

Брин едва могла говорить.

— О, Элисандра. Я и не знала.

Ее сестра уставилась в землю.

— Да. И хоть я и не виню людей Мира за то, что они сделали, я никогда не смогу найти в себе силы править ими после этого… после того, как увидела ненависть к нашей семье в их глазах. Поэтому теперь мы с Джоном делаем все, что можем, надевая маски, чтобы никто не знал, что человек, дающий им деньги, — это та, на кого они плевали, глядя, как она дергается на виселице.

Теперь стало понятно, почему Элисандра так легко согласилась на преступную жизнь ее мужа; маска была желанной после того, что с ней произошло. Брин удивилась, что Элисандра вообще решила помочь народу Мира. Многие просто сбежали бы в Дресель, жили бы в роскоши и не вспоминали о прошлом.

Элисандра порылась в кармане брюк и достала ключ на золотой цепочке.

— Возьми это.

— Что это? — Брин взяла маленький медный ключ.

— Он открывает потайные двери замка Мир. Нам с Марсом дали ключи солдаты, которые остались нам верны. Я туда никогда не вернусь, а вот ты можешь, так что когда-нибудь он сослужит службу.

Брин надела цепочку на шею, ключ лег рядом с обручальными кольцами Рангара и Трея.

— Спасибо, — тихо сказала она.

Элисандра протянул руку, сжимая ее ладонь.

— Никто не станет думать о тебе хуже, если ты откажешься от трона, Брин. Будет крайне опасно пытаться отнять его у капитана Карра.

Брин сжала ключ.

— Я не могу позволить узурпатору править нашим народом.

На лице Элисандры отразилась тревога.

— Я беспокоюсь за тебя, Брин. Смогут ли остальные принцы Барендур обеспечить твою безопасность?

— Валенден и Рангар всегда помогали мне, но за мою безопасность, в конечном счете, отвечаю я сама.

Элисандра удивленно моргнула.

— Я никогда не думала, что моя младшая сестра превратится в такую вспыльчивую женщину. — она сделала паузу. — Может быть, в тебе все-таки есть способности к правлению?

Наступило тишина, пока Брин обдумывала слова сестры. Как и все остальные, она всегда считала, что не способна править. Но ее тело окрепло в горах Берсладена, и она узнала от семьи Барендур, что значит настоящий правитель. Она увидела, как может процветать королевство.

Сможет ли она однажды сесть на трон? Хотела ли Брин этого?

Пока музыка играла на заднем плане, Брин и Элисандра переключились на другие темы. Элисандра рассказывала ей о жизни в Дреселе, когда она выступала в роли герцогини, а не разбойницы. Брин надеялась, что когда-нибудь ей доведется побывать в южном королевстве и увидеть солнечные холмы Дреселя, переходящие в пески Великой Пустыни.

Их внимание привлек звук копыт. Разбойники прекратили музыку и веселье и повернулись в сторону приближающихся всадников. Валенден спустился с площадки на вершине дерева, где он купался, раздевшись до пояса, совершенно не стыдясь.

Герцог Драйден вышел из укрытия на вершине дерева, чтобы встретиться с всадниками. Через несколько минут он подошел к Брин и Элисандре.

— Ты тоже идешь, Дикий Принц, — обратился он к Валендену, используя прозвище, которое они ему дали.

Брин встала, встревоженная.

— У всадников есть новости о Рангаре?

Когда Брин, Элисандра и Валенден собрались у костра, герцог Драйден мрачно сказал:

— Да. Хорошая новость заключается в том, что мои разбойники смогли вывести молодого принца из темницы Барендур Холда.

Брин прижала руку к груди, не ожидая такой радостной новости.

— Рангар на свободе? — она посмотрела на Валендена, который выглядел столь же неуверенно, полный надежды.

— Боюсь, все гораздо сложнее, — продолжал герцог. — Мои люди освободили его и ехали на юг, направляясь сюда, когда их перехватил шпион в Берсладене, верный капитану Карру.

— Бродерик, — пробормотала Брин. — Готова поклясться моей матерью, что это был Бродерик.

— Не знаю, но с ним были солдаты Мира. Они отпустили моих людей… не то чтобы кто-то мог долго удерживать моих разбойников… но взяли Рангара в плен.

Брин прикрыла рот рукой.

— Рангара забрали? Куда?

Герцог Драйден тяжело вздохнул:

— В замок Мира.

Глава 22

ИЗМЕНЕНИЕ СТРАТЕГИИ… ИЗ ОДНОЙ ТЕМНИЦЫ В ДРУГУЮ… ПОЛИТИЧЕСКИЕ БРАКИ… БОЛЬШЕ НИКАКОЙ МАСКИРОВКИ

Эта информация изменила все.

Брин и Валенден поговорили с разбойниками, освободившими Рангара, и те подробно рассказали о случившемся. Они описали похитителя, и Брин кивнула.

— Да, это Бродерик, все верно.

С наступлением ночи все, кроме дозорных, легли спать. Брин, Валенден, Элисандра и герцог Драйден сидели у костра и тихо переговаривались.

— Мы можем продолжить путь в Воллин, — предложил Валенден. — Гитооты все равно приютят тебя, Брин, и поддержат твои притязания на Мирский трон.

Брин нервно теребила кольцо Рангара, висевшее у нее на шее.

— До Воллина отсюда пять дней верхом. Это в противоположном направлении от замка Мир. Мы только отдалимся от Рангара и от возможности ему помочь.

— Я не уверена, что знаю, как ты сможешь ему помочь, — тихо сказала Элисандра. — Капитан Карр поместил его в темницу замка Мир, а там гораздо больше охраны, чем в Барендур Холде. Даже наши разбойники не смогут вас туда провести.

Брин возразила:

— Я не могу прятаться в Воллине, пока Рангар находится в заточении у капитана Карра! Наш план был хорош, пока мы думали, что у нас есть время собрать армию, но на это уйдут месяцы. Жизнь Рангара находится в опасности.

— Но, если ты отправишься в замок Мир, чтобы помочь ему, — возразила Элисандра, — Капитан Карр схватит и тебя. Он может убить и тебя, и Рангара! И тебя, Валенден!

Они обсудили еще несколько вариантов, и Брин был благодарна герцогу за его советы, как члена королевского двора и преступника… он знал все тонкости жизни всех слоев общества. Наконец он сказал:

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 87
Перейти на страницу: