Шрифт:
Закладка:
Кира (беседуя с пергаментом). Значит, если я правильно всё понимаю, до омута надо ещё пройти… Надо пройти… Какое-то расстояние. Ну а куда спешить-то? Раз уже и так попала. Пройду, а потом разберусь!
Вскоре на берегу реки Варьяны Кира увидела роскошный дуб. Во все века возле этого дерева обитали русалки, эволюционировавшие до такой степени, что без особого труда и усилий выбирались на берег и устраивали балаган под кроной дерева. Наверное, примерно такую картину наблюдал Александр Сергеевич, решив, что русалка с дуба рухнула. А пока в гостях у русалок с дружеским визитом пребывала фараонка Марфа – дочь лесного царя. Неделю отдохнув возле русалочьего омута, активная и весёлая Марфа заскучала, и ей безумно хотелось как-то разнообразить эту размеренную жизнь.
Марфа. Что-то так скучно последнее время. Никто не заходит, не навещает. Тоска зелёная.
Русалка Марьяна. Ой, и не говори, хоть бы кто-нибудь заглянул. Мы бы его встретили. Развеселили.
Русалка Настасья. Утопили.
Марфа (в изумлении). Зачем топить? Ну что мы – нелюди?!
Русалка Настасья. Вообще-то да.
Русалка Марьяна (заметив Киру, спускающуюся с горы).
Внимание всем!! К нам приближается объект человеческой наружности. Что прикажете делать?
Марфа. Не пугать раньше времени. Посмотрим, какие цели преследует этот объект. Кстати, это мужчина или женщина?
Русалка Марьяна. Женщина.
Марфа (расстроившись). Жаль.
Кира. Здравствуйте, добрые фараонки. Не бойтесь, я не причиню вам зла. Меня зовут Кира, и я пришла к вам с мирной просьбой.
Русалка Марьяна (Марфе на ушко). А, вот и жертва. Ну что, девочки, подыграйте.
Марфа. Мы видим, дитя, что не со злым умыслом ты к нам пожаловала, но знаешь ли ты, что за помощь мы всегда просим что-то нам дать взамен.
Кира. Да, я знаю. Её величество королева Велимира дала мне вот это, чтобы преподнести вам.
Кира достала из кармана шкатулку.
Марфа (отобрав шкатулку). А ну давай её сюда! Спасибо тебе большое за подарок. Подходи к нам. Ближе. Ближе…
Кира. Куда уж ближе? Я и так у самого края стою.
Марфа. Я понимаю, тебе страшно, но поверь мне, это нормально. Ты просто глаза закрой и слушай моих сестрёнок.
Кира закрыла глаза, поскольку была уверена, что русалки ничего плохого ей не сделают. Вернее, её в этом убедила королева Велимира. Русалки расплылись в довольной улыбке и покрутили пальцем у виска.
Русалка Настасья. Ну вот что, Кира. Знаем мы средство, чтобы тебе помочь. Для этого тебе надо оказаться в водах нашей дивной речушки. Она за три тысячелетия обогатилась удивительными свойствами.
Кира. Вы уверены, что это сработает? Что-то мне слабо в это верится. Может, есть другой способ?
Марфа. Да не бойся, в первый раз всегда страшно. Я тебе помогу.
Фараонка толкнула Киру в воду. Девочка с трудом вынырнула и уцепилась из последних сил за корягу. Русалки засмеялись над беспомощностью бедной Киры. Ибо между водной гладью и обрывом была высота примерно в два этажа.
Марфа. Нечего к омуту спускаться, коли плавать не умеешь!!! Радуйся, что мы добрые и не утопили тебя!!!
Русалка Марьяна. Вот именно!!! Плыви себе восвояси, если сумеешь!!!
Русалки, продолжая заливисто смеяться, отступили. Марфа, подобрав шкатулку, обтёрла её манжетой белого платья и спрятала подарок в кармашек, пока о нём не вспомнили её подружки.
Старая ведунья Друда, жившая на болотах, давно подумывала о том, что пора запастись чудесными травками, что растут недалеко от омута. И с утра пораньше отправилась на промысел. Помимо сбора трав, она вспоминала свой вчерашний разговор с водяным, который жаловался на излишнюю вредность фараонок, а также поведал о том, что кто-то нарушил мирный уклад жизни и внёс смуту в мирное существование леса. Собрав все нужные коренья, Друда чуть не умерла со страху, услышав женский крик. Зная характер фараонок и их любовь к разного рода трюкам, она стремглав помчалась на шум. Оказалось, что русалки столкнули в воду пришедшую к ним иномирянку. Бывшая ведьма пришла в ужас. Выслушав всё, что Друда о них думает, они решили, что злить её себе дороже и вняли просьбе вытащить девочку из воды. Друда обомлела. Что-то знакомое было в этой фигуре, но вот что – старушка сказать не могла. Решив, что гостья сама всё расскажет, когда придёт в чувство, Друда свистнула, и в одно мгновение перед ней предстала повозка-самоходка. Закинув в повозку Киру и ловко запрыгнув туда же, Друда щёлкнула пальцами, и через несколько мгновений они были уже в её избушке. Дело оставалось за малым – дождаться, пока девушка придёт в себя.
Друда (заметив, что гостья проснулась). Ну что, милая моя? Очнулась?
Кира (приподнимаясь с кровати). Где это я? Неужто я дома?!
Друда (серьёзно). Угу. У меня дома. Ты немного воды нахлебалась. Меньше надо с русалками базарить! Ты что, в школе не училась? Ясно же сказано. Плюнуть три раза через левое плечо! И они отстанут!
Кира. Да я вроде как к фараонкам шла.
Друда. И чего же тебе от них надо было?
Кира. Я только хотела вернуться домой. Простите, а вы кто?
Друда. Я Друда, внученька. Скромная жительница чёрного леса. Моя изба недалеко от того места, где ты в последний раз так удачно нырнула.
Кира. Вы кто-то вроде Бабы-Яги, да?
Друда (немного погодя и будто покраснев). Внученька, я завязала с буйным прошлым. Теперь