Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Танец с Принцем Фейри - Элис Кова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 118
Перейти на страницу:
Лаура все же слушает. Я буду скучать по тем вечерам, когда она находит в себе смелость прокрасться сюда и напевать род мою игру. Единственная, кто слышал мою музыку за последние годы.

Вздохнув, я поворачиваюсь к шкафу и с удивлением обнаруживаю там новое платье. Ну, технически это не совсем «новое» платье. Я узнаю в нем платье Хелен с весеннего бала два года назад. Его надевали всего один раз, так что атлас все еще в первозданном состоянии. Я провожу руками по плавной гладкости, которая так отличается от обычной одежды, которую я ношу. Высокий вырез скрывает шрамы на моей спине. Без сомнения, намеренно.

Я осмеливаюсь воспользоваться ванной наверху. Это маленькая форма протеста. Но это лучше, чем горячая вода, обжигающая мою кожу. Большинство дней я сама грею и набираю воду для всех остальных. В конце концов, у меня не хватает сил набрать свою собственную. Когда я заканчиваю мыться, я даже осмеливаюсь просмотреть косметику Хелен, выбираю мягкие румяна для щек, которые подчеркивают грозово-серый цвет моих глаз, и глубокий красный цвет для губ, который подчеркивает более темные ржавые нотки моих каштановых волос.

Я становлюсь новой женщиной. Мои волосы расчесаны и аккуратно уложены в каскад локонов, которыми гордилась бы даже Джойс. Интересно, выглядела бы я так каждый день, если бы мой отец не женился на этой женщине?

Джойс была вдовой до того, как вышла замуж за моего отца. Внешне это была удачная пара: у них обоих были маленькие дочери, Хелен и я, и они имели схожее экономическое положение — она унаследовала от своего предыдущего мужа немалое состояние в виде редких серебряных рудников на севере. Те самые рудники, до которых могли добраться только корабли моего отца.

Я рано раскусила ее игру. Но мой отец никогда не видел этого. Даже до самого конца, когда он ушел в последний раз. Он любил ее. Она была той, кто «спас его» из глубин отчаяния после смерти моей матери. Потом появилась Лаура, свет в их глазах и «связующий элемент», как они сказали бы, для нашей маленькой неблагополучной семьи.

Легко ступая по скрипучим половицам, я пробираюсь в свою старую комнату. Из нее открывается вид на переднюю часть поместья и на дорогу, которая соединяет нас с главной дорогой, по которой мы едем в город. Вдоль дороги припаркованы три кареты. Я вижу, как из главного входа в поместье выходит мужчина в шляпе. Он обменивается несколькими словами со своим водителем и уезжает.

Интересно, как он относится к женитьбе на женщине, которую даже никогда не видел? Очевидно, он достаточно хорош, чтобы приехать сюда и сделать предложение.

Но, возможно, мы уже встречались. Может быть, мужчина, за которого я выйду замуж, — это тот, с кем я пересекалась в городе или на балу. Я с содроганием думаю о развратном Графе Грейвстоуне2 и о том, как он смотрел на меня и моих сестер в наших платьях во время наших первых выходов в свет. Я молюсь, чтобы он не пришел за мной или за ними, когда придет их время. Есть зло, которого я не могу пожелать даже Хелен.

Я крадусь из художественной комнаты моей сестры, пока меня не нашли. Вместо главной лестницы я поднимаюсь по боковой, зажатой между главной спальней и стеной. Это проход для прислуги, который ведет меня обратно в кухню. Оттуда я пробираюсь через весь дом, используя другие подобные скрытые коридоры. Моя мать и сестра никогда не понимали, что, сделав меня своим слугой и требуя, чтобы я играла роль, они также позволили мне изучить все ходы, давно проложенные в этом ветшающем доме.

Стена гостиной, примыкающей к кабинету моего отца, открывается на скрытых, бесшумных петлях. Я крадусь через комнату, шаги приглушены ковром. В дальнем конце я прижимаюсь ухом к стене и задерживаю дыхание. Она достаточно тонкая, и я прекрасно слышу разговоры, ведущиеся в другой комнате.

—...и ее приданым будут корабли северного плавания в Торговой Компании Эпплгейт, — говорит Джойс.

Я прикусила губу. Кораблей северных плавания больше нет. Эти воды коварны, и у моего отца был один из немногих капитанов в мире, который мог плавать по ним. Она была невероятной женщиной; я встречалась с ней всего один раз, но была в полном восторге от каждой секунды нашей короткой беседы. Она была всего на год старше меня и уже два года была капитаном корабля. Возможно, именно безрассудная молодость позволила ей проложить такой курс, на который не отважились бы даже самые закаленные, покрытые соляной коркой моряки, чтобы добраться до редкой жилы серебра.

Но даже ей повезло, как и всем нам рано или поздно. Она пошла ко дну вместе со своим кораблем, и мой отец тоже. Я не понимала, что Джойс замалчивала исчезновение моего отца. Она пытается полностью контролировать Торговую Компанию Эпплгейт, поняла я. Мои ногти впиваются в стену. Поскольку мой отец исчез, но не объявлен мертвым, она может взять контроль в свои руки без вопросов.

— Это очень интересное предложение, — говорит старый и осипший голос.

Надеюсь, оно не слишком интересно для того, кто этот человек. Потому что если он женится на мне ради кораблей, а потом узнает, что их нет, то страдать буду я. Я не сомневаюсь, что Джойс, если понадобится, придумает хитроумную ложь, сказав, что корабли пошли ко дну сразу после свадьбы. Успокойтесь, несчастье случается с каждым, — представляю, как она скажет.

— Действительно, — говорит Джойс. — Как видите, это не совсем обычный брак. Я понимаю, что по обычаю невеста должна принести свое приданое. Но я проницательная деловая женщина, и я знаю ценность своей дочери и того, что я предлагаю. Поэтому я прошу всех потенциальных женихов сообщить мне, что они готовы дать мне в обмен на ее руку.

Наступает долгая пауза.

— Моего хозяина не интересуют корабли, — говорит этот осипший, усталый голос. — Вы можете оставить их себе.

Хозяин? Значит ли это, что говорящий мужчина не мой потенциальный муж? Что за человек послал бы слугу вести за меня переговоры? Я не хотела любви, но смела надеяться на уважение. Но если этот человек даже не удосужился прийти сейчас, то как он будет обращаться со мной, когда я окажусь под его опекой?

— Тогда что твой хозяин хотел бы получить в приданое? — Джойс кажется совершенно ошеломленным тем, что кто-то может отказаться от кораблей. Хотя я слышу, как от восторга у

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 118
Перейти на страницу: