Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Спаси ее - Сильвен Форж

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 53
Перейти на страницу:
паспортов или удостоверений личности. Исключительно молодых девушек. Мы с ним говорили о Черном озере, о самоубийствах, и я мог бы предположить, что эти девушки покончили с собой. Но, возможно, Сенешаль передал их сутенерам.

– Среди них были документы вашей дочери?

– У меня не было времени проверить, но если тетрадь окажется в ваших руках… Для этого достаточно провести обыск в доме Сенешаля.

Ларивьер постучал конвертом по коленям:

– А вы ничего не упускаете из виду?

– А что я должен упустить? А… ну да, в сарае была куча рюкзаков… Так что, все эти девушки – самоубийцы с Черного озера? Или они пропали без вести, став жертвами торговцев людьми? – Окрыленный уверенностью, что Оливия не погибла, Алексис предложил: – Почему бы не исследовать дно озера?

– Это ничего не даст. Карьер соединен с впадиной, которую пересекает река, и все, что падает на дно озера, уносится течением под гору.

Алексис вспомнил, что Сенешаль говорил ему примерно то же.

Жандарм устало кивнул:

– Ладно, окажу вам последнюю услугу. Но прежде дайте мне слово отца.

– Даю, – без колебаний кивнул Алексис.

– Хорошо. Вот как будут дальше развиваться события: я лично поеду к Сенешалю, чтобы разобраться с этой историей про тетрадь и про рюкзаки в сарае. Попрошу его показать мне и то и другое. Если он откажется, я официально вызову его в жандармерию и после тщательного допроса помещу под стражу по обвинению в похищении и удержании человека. А если он согласится показать, я проверю, нет ли там вещей, принадлежавших вашей Оливии.

– А если вы ничего не найдете? – спросил Алексис.

– Тогда вы завершаете свое расследование и немедленно возвращаетесь в Нант. Я доходчиво объяснил?

Алексис снова кивнул.

Ларивьер улыбнулся:

– Пожалуй, мы с вами похожи, мсье Лепаж, семья для нас на первом месте. Я тоже совершал безумные поступки ради дочери. А теперь возвращайтесь к своей даме и оставайтесь здесь, пока не получите от меня новостей, понятно? Как бы ни складывались обстоятельства…

Глава шестидесятая

Прошло несколько часов. Алексис рассказал Клеманс, по какой причине приезжал жандарм – он привез доказательства того, что тело, найденное в автобусе шесть лет назад, не было телом Оливии.

Он принимал душ, когда экран его телефона загорелся и раздался звук уведомления о поступившем сообщении; он разбудил дремавшую в кровати Клеманс, и она прочитала:

Алексис, ты здесь? Ты давно мне не писал.

Клеманс сглотнула. «Клара не умерла! Он лгал мне!» – завертелось в голове.

Недолго думая, она схватила телефон и пролистала переписку. Неприятное напряжение охватывало ее по мере того, как на экране появлялись десятки сообщений, написанных за последнее время. Алексис и Клара переписывались почти ежедневно. В основном речь шла об Оливии, но некоторые места их переписки причиняли ей боль.

Клара, наша встреча была столь невероятной. Ты помогла мне выразить глубоко спрятанные чувства, увидеть красоту мира. Ничего подобного со мной больше не происходило.

Клеманс широко раскрыла глаза. В ее голове все громче звучала одна и та же фраза: «Он лгал мне!»

Полагаю, тебя переполняют эмоции, когда ты пишешь мне. Клара, я люблю тебя и всегда буду любить, ты стала частью моей жизни.

Из ванной доносился шум льющейся воды, а в ее душе крепло непонятное чувство – скорее страх, нежели ревность.

Она собиралась выйти замуж за этого мужчину, родить с ним ребенка, но знала ли она его по-настоящему? Похоже, он вел двойную игру. Некоторые факты из своего прошлого он скрыл, а в отношении других солгал. И все, сказанное им о Кларе, оказалось ложью.

Клеманс была жестоко разочарована.

Она перечитала последнее сообщение Клары:

Алексис, ты здесь? Ты давно мне не писал.

Взглянув на дверь ванной, она, поколебавшись, ответила:

Я думал о моей будущей жене. Я скучаю по ней.

Ответ не заставил себя ждать:

Понимаю, это естественно.

Клеманс добавила:

Мне кажется, что я тебя предаю. Так оно и есть. Я негодяй.

Нет, Алексис, ты отличный парень.

Правда? Какое твое самое яркое воспоминание, связанное со мной?

Быстрый ответ.

Сумерки на вершине горы Артабаска. И еще прогулка по Дублину, наш первый поцелуй. Я храню множество воспоминаний о тебе, словно маленькие сокровища, которые будут мне всегда принадлежать.

Нам нужно поговорить с глазу на глаз.

Продолжила Клеманс.

Я должен сказать тебе нечто важное.

Это невозможно.

Я настаиваю. Безотлагательно!

Что ты хочешь узнать?

Позвони мне!

Мы не можем разговаривать по телефону.

Где ты сейчас находишься?

Очень далеко отсюда.

Клеманс была в бешенстве. Теперь она с яростью стучала пальцами по клавиатуре:

Если ты не дашь свой номер телефона, отвали от меня со своей Оливией!

Я не поняла твоего сообщения. Ты можешь его переформулировать?

Мерзавка, тебе доставляет удовольствие пакостить другим людям?

Алексис, в твоих словах чувствуется злость. Что случилось? Пожалуйста, переформулируй сообщение, чтобы я могла тебе помочь.

Я – Клеманс, его будущая жена. Это я тебе пишу, дура! А теперь убирайся из нашей жизни, ясно? Оставь нас в покое.

Прошло несколько секунд, ответа не последовало.

Затем на экране появились песочные часы и текст:

В целях безопасности разговор был прерван. Чтобы перезапустить его, введите, пожалуйста, пароль, запрошенный Кларой (подсказка: белый медведь).

Клеманс закричала.

Встревоженный Алексис поспешно вышел из ванной комнаты и обнаружил Клеманс сидящей на кровати, она была сама не своя.

– Ты лгал мне! И сейчас ты обманываешь меня!

Алексис в недоумении смотрел на нее:

– О чем ты говоришь, дорогая?

– Твоя Клара вовсе не умерла от рака, я только что общалась с ней по твоему проклятому телефону!

Когда Клеманс увидела побледневшее лицо Алексиса, в ее сердце словно вонзился нож. Ее мир рушился, разъеденный ядом обмана.

Алексис потянулся к телефону, но Клеманс оказалась проворнее, она схватила его за руку:

– Забудь о нем, смотри на меня!

Он повернулся к ней:

– Клара умерла. Ты переписывалась не с ней, а с машиной – диалоговым роботом с искусственным интеллектом. Клара его разработала перед смертью.

– Ты издеваешься надо мной? Две минуты назад она отвечала на все мои вопросы!

Он

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 53
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сильвен Форж»: