Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Спаси ее - Сильвен Форж

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 53
Перейти на страницу:
смотрела, как он быстрыми шагами удалялся из сада.

Глава пятьдесят четвертая

Войдя в холл жилого дома, Анжелен Ларивьер обнаружил там своего помощника сержанта Гомеза и других жандармов.

– Что тут еще произошло? – недовольно буркнул он.

Обратный путь из Фуа был утомительным, а потемневшее вечернее небо свидетельствовало о скором наступлении сумерек.

Вместо ответа коллега повел его в роскошную квартиру, которая была перевернута вверх дном.

– Никаких следов взлома ни на входной двери, ни на окнах не обнаружено, – подытожил он. – Посетитель или посетители, похоже, не знали, где искать. Видимо, они старались не шуметь – большинство предметов, включая матрасы и диванные подушки, лежат на полу. На кухне посуда сложена стопкой на столе. Все это странно.

– Кто здесь живет?

– Орельен Вассер, молодой лаборант.

На лице жандарма отразилось удивление.

– Сотрудник «Лайфлонг Фармы»? Где он?

– Пока что мы не смогли установить его местонахождение. Зато смотрите, что мы обнаружили в ванной комнате.

Жандарм, облаченный в латексные перчатки, держал раскрытый мешок для мусора, в котором лежали пластиковые бутылки.

Ларивьер подошел поближе:

– Это из-под отбеливателя?

– Четыре бутылки, каждая емкостью один литр, – уточнил его коллега. – Мы нашли их, когда осматривали находящийся рядом с гаражом мусорный контейнер для сбора отходов под вторичную переработку.

Сильно пахло моющим средством.

– В квартире бардак, а в ванной комнате полный порядок, – заключил Ларивьер. Он указал на пакетик, который жандарм держал в другой руке: – А это что?

– Пара одноразовых перчаток, они были вместе с бутылками.

Ларивьер рассмотрел их. Подобные перчатки используют во время вскрытия трупов и хирургических вмешательств. Но эти были очень хорошего качества и явно стоили дорого.

Он, нахмурившись, посмотрел на ботинки своих коллег:

– Мы сейчас засрем место преступления. Пусть останутся только те, кто должен продолжить осмотр. Вы правильно сделали, Гомез, что позвонили мне. Отбеливатель лучше всего уничтожает следы крови… Но почему нужно было все разбрасывать? Нам понадобится помощь бригады из уголовного департамента. Будет разумно, если их специалисты осмотрят сначала инженерные коммуникации, а потом стиральную машину и все остальное.

Сержант согласился с шефом.

– Поручаю вам связаться с ними, – добавил Ларивьер. – Не забудьте сказать, чтобы они начали с ванной и захватили с тобой светодиодную лампу. Я знаю, что они недавно приобрели новую модель. Пусть используют волны любой длины: инфракрасные, ультрафиолетовые и так далее.

– А его машину, вы думаете, угнали?

– Возможно. Разошлите ориентировку на машину, как только установите ее марку и номер.

– Это уже известно – «Хонда» СВ-Р3 белого цвета.

– Подобная машина не останется незамеченной на улицах Сент-Альбана, – покачал головой Ларивьер.

– Но это еще не все: у нас есть свидетельские показания соседского мальчика, который видел, как в квартире рылся незнакомый мужчина.

Ларивьеру передали ориентировку на незнакомца, которая подтвердила опасения, мучившие его с тех пор, как он узнал личность владельца квартиры.

Он посмотрел на часы.

– Я заеду домой, чтобы принять душ и позвонить в прокуратуру. А вы пока займитесь опросом соседей и других лиц, которые могли что-либо или кого-либо видеть. Для начала позвоните в квартиры, окна которых выходят во двор, где находился мусорный контейнер, в котором нашли бутылки. Подчеркиваю, мы должны сделать все, что в наших силах. А также возьмите под наблюдение этот адрес, пока не получим ордер на обыск, – сказал Ларивьер, протягивая своему помощнику вырванный из блокнота листок. – Встретимся там.

Глава пятьдесят пятая

В эсэмэске, которую только что получил Алексис, был указан адрес гостевого дома, находившегося за несколько километров от дома Сабины. По дороге туда он дрожал от противоречивых чувств – радости и тревоги.

На обочине дороги он увидел указатель к мини-отелю, узкая дорога вилась среди деревьев. Вскоре показалась гравийная площадка для парковки, на ней стояла только одна машина – внедорожник его будущего тестя.

Он выключил двигатель, сделал глубокий вдох и вышел из «рено».

Тотчас открылась дверь дома, и на крыльце показалась Клеманс. На ней были свитер и джинсы. Она стояла, опустив руки, и блестящими глазами смотрела на него. В ее взгляде не было гнева – только удовлетворение, которое испытывает человек, достигнувший цели своего путешествия.

Клеманс перевела взгляд на «рено»:

– Это не та машина, которую ты арендовал…

Алексис подошел к ней, и она, увидев царапины на его лице, побледнела:

– Дорогой, что случилось?

Не сдержавшись, он крепко обнял ее:

– Потом расскажу. Может, войдем?

– Я больше не могла ждать, – прошептала Клеманс ему на ухо, – это было выше моих сил.

Когда получасом ранее он получил от нее эсэмэс, им овладело легкое беспокойство. Но сейчас он был счастлив оттого, что она рядом.

– Как ты меня нашла?

– Мне кое-кто помог, как ты понимаешь. Отец виделся с Анатолем Костом в прошлую субботу. И сказал ему, что мы волнуемся за тебя. Кост сообщил, что ты находишься в Пиренеях, в деревне неподалеку отсюда.

Алексис не слишком верил ни в эту историю, ни в совпадения. Передав ему информацию относительно Сенешаля, Кост должен был предупредить бывшего шефа не ранее субботы, но, по всей вероятности, решил позвонить ему сразу после их разговора.

Но теперь это не имело значения: Клеманс была рядом.

Глава пятьдесят шестая

На рассвете двое жандармов в бронежилетах одновременно вышли из машины и бесшумно закрыли за собой дверцы. К ним присоединился Анжелен Ларивьер, который приехал на другой машине и оставил ее за деревьями. Он быстро взглянул на свои смарт-часы: без пяти шесть утра.

Жандармы тихо обменялись несколькими словами. Один из них направился к заднему двору дома, Ларивьер и Гомез подошли к входной двери.

Ларивьер как раз собирался позвонить, когда получил сообщение от жандарма, осматривавшего задний двор:

– Машина подозреваемого на месте.

Он повернулся к сержанту и произнес шепотом:

– Подождете меня внизу. Я поговорю с подозреваемым, а потом мы с ним выйдем.

Гомез удивился – этот приказ нарушал все правила безопасности.

– К чему такой риск, лейтенант? Вдвоем мы в один миг наденем на него наручники.

У Ларивьера не было времени для объяснений.

– Выполняйте приказ, сержант. – Он позвонил в дверь.

Жандарм, осматривающий двор, подняв голову, посмотрел на окна. Прямо под ними была квадратная площадка с пожухлой травой; машина подозреваемого стояла неподалеку. Если подозреваемый задумает удрать, он устроит ему подобающую встречу.

Ларивьер, позвонив несколько раз, начал стучать кулаком в дверь.

Прошло несколько минут.

– Что там на заднем дворе? – спросил Гомез, позвонив по телефону напарнику.

– Все тихо.

Наконец дверь открылась. На пороге стояла Сабина, одетая в домашний халат.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 53
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сильвен Форж»: