Шрифт:
Закладка:
Впрочем, продавец сам виноват. Нечего было уничтожать чужое имущество. Так что теперь пусть пыхтит сколько влезет. Фор Корстед считал, что они квиты. А потому, поправив подпоясанные веревкой рабские штаны (он по-прежнему появлялся тут в них, хотя в реальности уже давно избавился от этого хлама и сейчас сидел в комнате в новой одежде, добытой ночью посыльным орка), Радремон уверенным шагом подошел к стойке.
Если бы старик хотел его прикончить, он бы уже давно это сделал. А раз маркиз еще жив, значит сделать тот этого не может. Но и дразнить его сверх меры тоже не стоит. Даже посаженный на цепь пес в один прекрасный день может сорваться, и тогда не поздоровится каждому, кто тыкал в него через забор палкой.
— Добрый… — фор Корстед огляделся в попытке определить время суток, но вокруг как всегда царил таинственный полумрак заброшенного склепа. — Доброе утро, уважаемый. — с улыбкой выдал Радремон, решив ориентироваться на время внешнего мира. — Как идет торговля? Хулиганье не ворует?
— Бери за чем пришел и проваливай. — произнес дед голосом, похожим на скрип разбитой телеги. — Подумать только — семьсот лет тишины… Нет, надо было явиться!
Здесь ему следовало сквозь зубы сплюнуть на пол, но подобное поведение никак не вязалось с элегантным черным двубортным сюртуком о золотых пуговицах. Да и убирать потом тоже придется самому. Готовых на любую грязную работу кристов вокруг не наблюдалось.
— Что-то не слишком ты любезен с покупателями. — лениво облокотившись на стойку, выдал Радремон. — Так, глядишь, без работы останешься на старости лет-то. Придется самому костюмчик чистить, а то и, прости Светлоликий, штопать.
Глаза продавца, и без того сверкавшие молниями, полыхнули пламенем разбуженного вулкана. У маркиза резко заныли полученные ночью раны. Они уже, благодаря девяти единицам выносливости, затянулись без следа, но фор Корстеду неожиданно показалось, что те вот-вот снова откроются.
Не самое приятное чувство.
Что он там думал про тыкать в злобного пса палкой? Кажется пес оказался ядовитым и только что нассал на него прямо через забор.
— Чертеж «Алхимической шкатулки», два слитка меди, малахит, порцию магической пыли и три крохотных зелья маны. — перечислил Радремон и, заплатив за требуемое, добавил. — Кстати, уважаемый, привоз когда планируется? Крохотульки уже не слишком помогают. Мне бы что позабористее.
— Надеюсь, что никогда. — буркнул старик, мановением пальца отправляя на прилавок требуемое. — Забирай и проваливай.
— Погоди. Может мне еще что понадобится. Как, Бездна, этим пользоваться-то?
Маркиз не просто так купил медь и прочее — все это, за исключением зелий, требовалось по чертежу Шкатулки. Вот только никаких дополнительных инструкций не прилагалось. Видимо считалось, что тот, кому надо, уже знает все без подсказок. Ну или разберется на месте.
Помощи от деда тоже ждать не следовало. Тот прямо из воздуха достал книгу с говорящим названием «100 и 1 способ избавиться от назойливого клиента» за авторством Я. Д. Смертельный и принялся увлеченно читать, время от времени делая пометки тонким угольным грифелем.
Захватив часть стойки под эксперименты, фор Корстед складывал компоненты шалашиком, столбиком, кружочком, пытался спрессовать их или наоборот раздвигал подальше. Он даже попробовал нашептывать придуманные на ходу магические слова, и умудрился порезаться острым краем малахита. Однако, что совой об пень, что пнем об сову — результат оставался неизменным. Лишь злорадно ухмылялся из-за страниц книги вредный продавец. Наверное этот способ издевательства он вычитал именно в ней.
Наконец, матерясь, как пьяный сапожник, стукнувший себя молотком по яйцам, Радремон швырнул на прилавок чертеж, а сверху бесформенной грудой свалил все остальное и раздосадованно плюнул. Обладала ли его слюна волшебными свойствами, или он достиг каких-то других условий, но с тихим «пуф» все приобретения разом исчезли, а на их месте возникла любопытного вида шкатулка.
Медный (что неудивительно) ящичек на четырех коротких овальных ножках — его украшали побеги невиданных, будто проросших сквозь стенки, растений. Те ветвились и переплетались, местами образуя силуэты животных и птиц; защелками служили жутковатого вида скалящиеся маски; а с одной стороны тускло светилось похожее на окно в другой мир малахитовое стеклышко в форме березового листа с хаотичной паутиной рахиса.
Глава 32
Алхимическая шкатулка
Позволяет создавать зелья и производить другие манипуляции с материей. После помещения ингредиентов внутрь открытие невозможно до завершения процесса.
Персональный, непередаваемый.
Качество: особый
Вместимость: 3 объектные единицы
Радремон взял шкатулку в руки и, отщелкнув замки-маски, открыл. Внутри она каким-то чудом выглядела несколько больше, чем снаружи и оказалась обита мягким зеленым бархатом. Однако при этом ларчик весил меньше, чем сумма потраченных на него компонентов. Удивительное дело.
— Не так и плохо. — проскрипел с другого конца стойки старик. Все это время он пристально наблюдал за маркизом. — Я ожидал чего-то более мрачного.
Фор Корстед вопросительно изогнул бровь.
— Подобные артефакты индивидуальны и получают облик в зависимости… — начал было продавец, но осекся, нахмурился и вновь вернулся к изучению книги.
Радремон же задумался над тем, как ему использовать новое приобретение. Не просто же так он его состряпал. Вот только, покрутив шкатулку во все стороны и даже царапнув ее ногтем, маркиз не нашел никаких дополнительных инструкций. Система тоже безмолвствовала.
— Да отчалил бы ты уже, ножка табуретная. — с ноткой обреченности произнес дед. — Долго еще глаза мозолить мне будешь?
Но маркиз сдаваться не планировал и, временно отложив артефакт в сторону, сосредоточился на изучении доступных ему товаров. Подавляющее большинство полок все так же скрывала пелена клубящейся дымки. Впрочем имеющихся вещей наверняка должно было хватить. Об этом на два голоса кричали интуиция и банальная логика, а кое-какой опыт посещения трофейного магазина вторил им звучным тенором.
— Учебник алхимии и Основы травничества. — сообразил фор Корстед. Конечно он не мог варить зелья, зная о тех лишь то, что они жидкие и порой отвратительно мерзкие на вкус. Поэтому пришлось выложить по сорок монет за необходимые сведенья. Хорошо хоть те имелись в наличии. Как и по некоторым другим дисциплинам, кстати. — И три пустые склянки.
Старик недовольно что-то прокряхтел, выложенные на прилавок монеты исчезли, а на их место плавно опустились очередные покупки. Уровень финансов Радремона максимально приблизился к сотне, однако сам он считал траты оправданным вложением в собственное будущее. Грустно будет загнуться от тривиального кровотечения, лежа на поляне какой-нибудь кровогустилки уклоняющейся, и не иметь возможности ею воспользоваться.
Первым делом маркиз открыл Учебник. Тот исчез из рук, появившись перед его мысленным взором, а система тут же проинформировала о приобретении профессии Ученика-алхимика. Отмахнувшись от сообщения,