Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Тэтрум. Книга 1 - Андрей и Иссэт Котельниковы

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 99
Перейти на страницу:
ее астральному пределу шастают.

Та молча кивнула, внимательно посмотрела в глаза Мэйлинь, затем откинулась в кресле и закрыла глаза.

– Мы сейчас молча посидим, не будем мешать, – сказала Евдокия. – Вы чаю налейте, только, пожалуйста, тихо.

Минут через десять Ольга глубоко вздохнула, открыла глаза и потянулась к чашке чая:

– На самом деле все очень интересно.

– Что там?

– Давай я по порядку расскажу. Выглядит ее предел сейчас странно. В воздухе над горами висит кусок корабельной рубки. Штурвал, пара кресел и всякие циферблаты и лампочки на панели.

– Это от нашего дирижабля, – Мэйлинь вздрогнула, узнав картинку из своего кошмара.

– Пусть будет дирижабль, я не разбираюсь. Скорее всего так, раз там образ нашего капитана в мертвом виде в кресле сидит.

Штейнберг, услышав это, удивленно поднял бровь, но промолчал.

– Так вот. Портал там действительно есть. Большой, багрового пламени, и какой-то древностью от него несет. Мощный, сама закрыть не смогу. Похоже на то, что, и правда, демонический. Ну я прибралась там чуток, трупы выкинула – и вернулась.

– Ясно. Тут поддержка нужна. Сударыня, – обратилась Евдокия к Мэйлинь, – позвольте, я вас провожу наверх, там у меня рабочая комната, алтарь с нужными сигилами, и с помощью архангела Михаэля я тот портал и закрою. Скорее всего, после этого вас сразу в сон сильно потянет. Тогда вы у меня останетесь на ночь, а завтра вернетесь к своим друзьям.

За дверью раздался шум, громкие голоса. Внезапно дверь с грохотом распахнулась, и в комнату вошел высокий широкоплечий мужчина, придерживая за локоть юношу. Тот шатался и держался рукой за окровавленную голову.

– Фёдор! – громко выдохнула Евдокия.

Все вскочили на ноги, и началась суета. Кто-то затребовал позвать доктора, кто-то крикнул Маше, чтобы принесла бинты. Евдокия подбежала к Фёдору и помогла ему дойти до стула.

Фёдор сел за стол, опершись локтями, потом поднял голову и встретился глазами с Мэйлинь. На его губах появилась улыбка:

– Вы прилетели. Я сейчас немного в себя приду и смогу помочь, как и обещал.

– Какой помочь? Тебя перевязать и положить надо! – возмутилась Наталья.

– Так! – зычный голос Ольги перекрыл всю комнату. – Суета типа Фигаро здесь, Фигаро там хороша только в опере. Евдокия, с твоего разрешения, мы с Натальей воспользуемся твоей алтарной комнатой и пойдем туда вместе с нашей гостьей. Что делать, мы знаем. А ты тут с Фёдором займись, доктора подожди. Остальные могут просто сидеть и пить чай.

– Сударыня, – спросил Штейнберг с восхищением в голосе, – а вы на флоте не служили?

– Нет! Я по молодости работала бухгалтером у братков с Хитровки. Тоже порядок требовался.

Доктор приехал достаточно быстро. Перевязал голову Фёдору повязкой, порекомендовал на пару дней постельный режим:

– Удар прошел вскользь. Это ссадина, молодой человек, крови много, но сама голова не пострадала.

После чего он собрал свои инструменты и быстро уехал, сказав, что его ждет другой пациент.

Проводив его до двери, Евдокия вернулась к столу, села на стул и расслабленно вздохнула. Затем позвала Машу и попросила принести кофе. Все это время приведший Фёдора гигант тихо сидел на стуле около двери. Она подняла на него глаза и пригласила за стол:

– Присаживайтесь к нам, Иван, – она помолчала, вспоминая. – Вы уж простите меня Христа ради, запамятовала я ваше отчество.

– Никифорович.

– Иван Никифорович, расскажите, что было, – после чего повернула голову на шум и остановила пытающегося сесть Фёдора. – А ты куда! Доктор сказал – лежать тебе надо. Вот и лежи на диване. Сейчас не до этикета.

– Говорить-то он мне не запретил же.

– Разумеется. Но попозже. А я сперва хочу Ивана Никифоровича послушать.

Иван благодарно кивнул, беря протянутую ему чашку чая.

– У меня короткая история. Ехал к вам на фабрику с гостинцами, – он показал головой на стоящий у двери большой мешок. – Все как обычно, изумруды, малахит, несколько самородков серебряных. В поезде засиделся – и решил часть пути пройти пешком. И вот по пути камень меня в сторону и потянул. Хозяйка Медной горы знак подала и направила в подворотню. А там уже я увидел Фёдора на земле и трех разбойников, над ним склонившихся. Я Фёдора поднял, и мы ушли.

– А разбойники? – спросил на русском Селим.

– Думаю, тоже ушли, но попозже. Я не насмерть бил. Зверя удержал.

Селим перевел капитану, а сам продолжил спрашивать с интересом:

– Какого зверя?

– В каждом из нас зверь живет. Чуять должен. Я их предупредил, посохом стукнул оземь. Главный у них зверя своего не послушался, потому зубов и лишился. Подручные его меньше пострадали.

Селим восхищенно покачал головой, а Иван немного смущенно спросил у Евдокии:

– Я бы пошел, с вашего дозволения.

– Да, конечно. Мария вас проводит и в цех, и в кассу. У нас остановитесь?

– Если позволите.

– Да, конечно, как обычно. Вы когда обратно собираетесь?

– Завтра думал. Суетно тут у вас в городе.

– Утром меня дождитесь, пожалуйста. Будет от меня вам подарок и подношение Хозяйке.

– Спасибо, – Иван поднялся, подхватил свой мешок и посох и, попрощавшись, вышел из комнаты.

Когда за ним закрылась дверь, капитан проговорил:

– Интересный человек.

– Интересный, светлый очень, – согласилась Евдокия. – Хозяйка Медной горы, дух горный, абы кого в свои посланники не выбирает.

Вскоре вернулись и Ольга с Натальей. Увидев, что с ними нет Мэйлинь, капитан вопросительно посмотрел на них.

– Герр капитан, ваша подопечная уснула, – обратилась к нему Ольга на чистом немецком, – проспит, как мне кажется, до самого утра. Мы положили ее на кровать в соседней комнате, с ней все будет хорошо. Вы можете приехать за ней утром, а если сегодня у вас есть еще дела с вашей командой… – она развела руками.

– Ганс, Селим, – Евдокия вмешалась, – если хотите, оставайтесь у нас, поговорим, я вам завод покажу чуть попозже. Мэйлинь тут в полной безопасности, я знала о ее визите и ждала ее.

Штейнберг немного подумал и кивнул:

– Хорошо. Мы тогда поедем. Я вам доверяю, а у нас действительно еще есть дела. Завтра утром мы к вам вернемся.

– Замечательно. Тогда не стану вас задерживать.

– Хорошего вечера. Фрау, Теодор, – Капитан поклонился и вместе с Селимом вышел.

После их ухода Фёдор доковылял до стола и со вздохом сел.

– Ты куда? – всполошилась Евдокия. – Доктор же сказал лежать.

– Бабуль, я в порядке. Голова практически не болит. Начнет кружиться или тошнить – обратно лягу. Я, может, тоже кофе хочу, – добавил он немного капризным тоном.

– Ну хорошо, – Евдокия улыбнулась, – будет тебе кофе. Расскажешь про свои приключения?

– Обязательно.

И Фёдор подробно стал рассказывать о том, что произошло

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 99
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Андрей и Иссэт Котельниковы»: