Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 5 - Тимофей Тайецкий

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 91
Перейти на страницу:
Ну, женщины… как всегда. Им всегда нужно больше времени, чем нам, парням, чтобы подготовиться.

Я пошел в свою комнату и вытащил костюм от Армани. Обычный такой, с низким воротником. Не застегивая рубашку, накинул бабочку и немного причесался. Ничего особенного, но вполне подходил для мероприятия. В любом случае, моя харизма легко потягается с любым плейбоем.

Спустился вниз, чтобы подождать Линако. Минут через сорок она наконец спустилась по лестнице.

Хотел уже пожаловаться, что ждал так долго, но когда обернулся — просто замер. Молча стоял, не в силах вымолвить ни слова.

Линако собрала волосы в пучок и была в черном шелковом платье, которое просто сбивало с ног. Платье выглядело, будто его только что нарисовали чернилами. Ее бедра, обнаженные плечи и белая кожа сияли.

Обычно она носила свободные пижамы или офисные костюмы, так что ее фигура не особо выделялась. А теперь? Облегающее платье подчеркивало её тело. И всё это в сочетании с хрустальными каблуками, инкрустированными бриллиантами. Идеальные изгибы. Прямо как произведение искусства.

Но самое впечатляющее — это её украшения. Светло-голубые камни сияли так, будто их специально полировали для этого дня. Они были обрамлены платиной и явно сделаны известным ювелиром.

Я узнал эти камни. Это сапфиры из Индии! Линако надела комплект — ожерелье, серьги, браслеты. А огромный сапфир у неё на груди просто затмевал все. Казалось, что она несёт на себе целый океан.

Линако обычно едва касалась макияжа, но сегодня она добавила немного блеска для губ и подвела брови. Это только усиливало её и без того острые черты лица.

Подойдя ко мне, она спокойно сказала:

— Теперь пойдём.

Я, наконец, пришел в себя.

Вздохнул и сказал:

— Дорогая, может, останемся дома?

Она нахмурилась:

— Почему? Ты что, не хочешь на банкет?

— Да не, — улыбнулся я, еле сдерживая желание подойти ближе. От неё исходил аромат жасмина, и я вдруг почувствовал, как горжусь тем, что она моя. — Просто если ты так выйдешь, на тебя будут смотреть все мужики. А мне это не по душе.

Линако закатила глаза, но уголки её губ дрогнули:

— Прекрати, я просто надела другое платье. Ты что, забыл, как на меня глазели, даже когда я ходила в обычной одежде?

Задумался. Она была права. Когда мы пару раз гуляли по улице, все прохожие не могли отвести взгляд.

Наверное, стоит похитить её и увезти на необитаемый остров. Или даже не одну её, а всех женщин сразу, чтобы смотреть на них мог только я…

Я строил планы на будущее, когда мы вышли из дома. У дверей стоял Миндзо, который уже открыл нам заднюю дверь новенького черного «Роллс-ройса».

Эту тачку я уже видел в гараже. Не думал, что когда-нибудь на ней покатаемся.

Такой автомобиль берут не за характеристики. Это чисто символ статуса. Хотя, конечно, внутри удобно, не поспоришь.

Когда Миндзо заметил, как Линако вырядилась, его аж перекосило. Он даже не заметил меня сначала. Но когда увидел мое кислое лицо, мигом в машину прыгнул. С того момента он даже на долю секунды не осмеливался посмотреть на Линако.

Она была женщиной, за которой стоял влиятельный мужик. Миндзо решил помалкивать, про себя завидуя моему счастью.

Банкет, устроенный семьёй Линдо, проходил в шикарном пятизвёздочном отеле, который принадлежал их корпорации. Это была вторая по значимости семья в городе, после клана Юсихиро. Они пригласили кучу важных персон, и потому выбрали не какой-то обычный отель, а этот курорт недалеко от Токио.

Ехали мы около часа. На заднем сиденье чувствовал приятный аромат, исходящий от Линако. Настроение у меня улучшилось. Пригласить её на такой банкет — это не только честь, но и вызов для меня.

Мы не обменялись ни словом за всю дорогу. Я был занят своими мыслями. Через десять минут вдруг ощутил лёгкое давление на левом плече.

Оказалось, Линако, уставшая, склонила голову мне на плечо. Видно, совсем измоталась.

Целый день не спала, и к тому же приготовилась к этому ужину. Даже мне стало её жалко. В тот момент Линако, кажется, забыла, что рядом я. Ей просто нужно надёжное плечо для отдыха.

Молча подвинул плечо так, чтобы ей было удобнее.

Автомобиль ехал плавно, и в салоне стояла полная тишина. Миндзо за рулём даже не осмелился глянуть в зеркало заднего вида.

Линако, уснувшая у меня на плече, выглядела словно ребёнок. Её тонкие губы чуть приоткрылись, она казалась такой невинной и милой.

Посмотрел на неё, и у меня внутри что-то ёкнуло. Хотелось, чтобы поездка длилась вечно, чтобы она могла поспать ещё чуть-чуть.

* * *

Время в машине пролетело незаметно. Всего лишь час, но он показался минутой.

Линако медленно открыла глаза. Как только пришла в себя, то сразу осознала, что её голова покоится на моём плече.

Это было немного странно. Сидя рядом с ней, я почему-то внушал ей чувство спокойствия и безопасности, которого она никогда раньше не испытывала.

Она тихо убрала голову с моего плеча и поправила волосы у висков, проверяя, всё ли на месте.

— Долго я спала? — спросила она.

— Около пяти часов. Банкет уже закончился, — ответил я с улыбкой.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 91
Перейти на страницу: