Шрифт:
Закладка:
Она бы рухнула в обморок, если бы не ящик, который я бы точно бросила на ее бессознательное тело. Значит, новеньким даже дают подобные инструкции? Вряд ли Логан знает об этом. А если и знает — ему все равно. Для империи происхождение Микеля не секрет, так какой резон тратить силы на затыкание ртов? Никакого.
— Джудит, не делай из этого трагедию. У нас есть более важные дела, — на последнем издыхании я направилась дальше, ведя служанку за собой. — Лучше сосредоточься на том, чтобы донести это воняющее нечто.
— Да, госпожа!
Через пару мучительных минут ящик оказался в комнате. Я не стала рисковать, и мы затолкали его под кровать — до поры до времени. С остатками изящества я села на кровать, пока Джудит пыталась устоять на ногах и не дышать слишком шумно. Вот это выдержка.
— Джудит, не мучайся. Сядь на диван.
— Простите, госпожа, — совсем не грациозно развалившись на диване, она принялась обмахивать себя руками. — Я отдохну всего минутку, а потом вернусь к работе.
Я хмыкнула про себя, но ничего не сказала. Мне хотелось просто забыть о тех минутах, во время которых ящик был в моих руках. Пока я восстанавливала силы, мой взгляд упал на розы, что по-прежнему стояли на столе у балкона. Если есть возможность, то почему бы не узнать больше?
— Можешь отдохнуть. Я схожу в библиотеку, — поднявшись с удобной кровати, я прошла мимо полуживой девушки. — Если появятся важные вести, — веер вернулся в мои руки, когда я выходила из комнаты, — немедленно сообщи мне.
Прикрыв дверь, я спустилась на первый этаж и, обмахиваясь веером, оказалась перед библиотекой. С первого взгляда я заметила, что Грет отсутствовал — дело было даже не в стражнике, что стоял вместо него, а в окружении. Было тихо. Лазвель не надрывал глотку и не причитал. Редкое явление.
Поклонившись, стражник открыл передо мной дверь. Я сразу же вошла, заприметив Лазвеля, что опять стоял на проклятой стремянке, с которой свалился в нашу первую встречу. Подавив желание подкрасться и испугать его, я прокашлялась и подошла ближе.
— Опять рискуете здоровьем? Прошлого раза вам было мало? — в ответ он только хмыкнул, ставя книгу на полку и нервным движением поправляя очки. Дрожащие колени сказали все за него. — Сегодня здесь необычно тихо. Где Грет?
— Кто? — я приподняла одну бровь, на что он скорчил кислую мину. — Он отбыл по каким-то важным делам на два дня. Герцог отпустил его, так что я не смог заставить этого лентяя хоть немного поработать, — недовольно воззрившись на ряд книг, мужчина покачал головой и быстрым движением поменял несколько книг местами. — А мне очень хотелось.
— В этом я не сомневаюсь, — я усмехнулась и придержала стремянку. — Вам только дай волю приучить кого-нибудь к труду.
— Вот поэтому с вами так приятно говорить, леди. Вы прекрасно меня понимаете, — когда обмен любезностями закончился, Лазвель спустился, в этот раз без происшествий, со стремянки, и уселся прямо на стол, скрестив руки на груди. — Так чем я могу быть полезен на этот раз? От ваших визитов я не молодею, знаете ли.
— Не думайте об этом слишком много. Я слышала, что от тяжких дум быстро седеют, — он едва заметно вздрогнул и покосился на кончики своих длинных волос. Тема возраста ему явно как кость в горле — спасибо Грету. — Что вы знаете о благословении Аззма? Когда… Благословение накладывают на вещи.
Его обычно высокомерное лицо вытянулось в удивлении. Он молчал, пока я старалась сохранять невозмутимый вид. Мне удалось это сделать, и Лазвель, поправив очки, растерянно пожал плечами.
— Не могу сказать ничего полезного. Это дела церкви и ее собачек. Меня же, — он тряхнул волосами и поморщился, явно не понимая, зачем я спросила о церковных делах, — не интересуют подачки свыше.
Несмотря на бесполезный ответ, кое-что я все же заметила — необычно, что Лазвель второй, после Логана, кто негативно относится к церкви. Джудит была в восхищении от роз, лекарь советовал искать помощи там. Почему же эти двое настроены против? Даже если они не поклонники служений, разве в этом государстве церковь не оказывает помощь нуждающимся?
— Даже если так, — я кивнула на его слова, но не отступила, — то тебе все равно должно быть что-то известно. Ты же не за красивые глаза оказался на службе у герцога Мограж? Вот и подумай.
Я приподняла голову, показывая, что не уйду без ответа. Лазвель фыркнул, но промолчал, буравя взглядом пол. Он казался намного серьезней, чем обычно, что напрягло меня. Если ему что-то известно, то почему он молчит? Причина не может быть только в нелюбви к церкви.
— У меня есть догадки, но ничего конкретного, леди, — он направился к своему месту, а я последовала за ним. — Если вам станет легче, я могу поискать сведения об этом… Бредовом явлении. Но, как я и сказал, когда дело касается заблуждений и суеверий, церковь будет лучшим источником познания.
— Тогда найди, что мне нужно, и…
Мой ответ прервался, когда дверь с грохотом раскрылась. Новый стражник склонил голову и, запинаясь и задыхаясь, выпрямился на месте.
— Госпожа, герцог Мограж вернулся!
Глава 31
Когда я вхожу в гостиную, там уже кипят драмы и обсуждения. Логан раздает приказы слугам, Лиа с покрасневшими глазами стоит рядом с ним, а Микель, потерянный, как и всегда, сидит в кресле, что дальше всего стоит от герцога. Я сажусь на диван рядом с мальчишкой, посылая ему улыбку. Он едва заметно улыбается в ответ и расслабляется. В этот момент Логан и Лиа садятся рядом со мной. Мы остаемся в гостиной вчетвером.
— Герцог, я рада, что вы в порядке. Мы все очень волновались о вас.
Я расправляю веер и откидываюсь на спинку дивана. На мои слова никто не отвечает, но Микель косится в сторону, не уверенный, что ему стоит быть здесь. Логан выдыхает и, оглядывая нас, решает начать разговор.
— Нападение было спланировано культистами и родом Фэйрбс. Принц назначил казнь на послезавтра.