Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Демитрикая: Путь вампира - Андрей Ра

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 164
Перейти на страницу:
вампирша положила что-то длинное, плоское, тяжёленькое. Когда открыл глаза, я увидел, что в руках у меня лежит сабля. Широкая абордажная сабля с лёгким розоватым оттенком.

— М-м-м… розовенькая, прямо абордажка для агрессивного эмо, — проговорил я, вертя клинок и рассматривая его.

— В Эваноре я ни у кого не видела таких мечей, да и кузнец очень удивился конструкции. А розоватый оттенок — это потому что в составе адамантий, очень прочный металл, он хоть и немного уступает обычному мифрилу, но всё же прочнее и потяжелее. В принципе можно было бы убрать оттенок, но у тебя в книжке клинок был нарисован розовой краской, — пояснила мне Эммилия.

— Да и ладно. Подарок шикарный, спасибо! Теперь надо ещё шмот, как у Джонни Деппа найти и петь морские песни. Ну и взять себе имечко типа: Одноглазый Джо, не, круче — Филалетовая борода или Зелёные яйца, — начал я уже стебаться сам над собой.

— Э… ты это о чём? — Эм не поспевала за моим бредом.

— Ну, капитан Джек Воробей из «Пиратов Карибского моря»… — начал было объяснять я. — А, ты же не смотрела. Потом как-нибудь обязательно расскажу тебе эту увлекательную историю.

— Рада, что ты уже пришёл в себя. Не знаю, как там в вашем мире принято, а у нас необходимо покупку обмывать, дабы она прослужила долго хозяину, — с этими словами Эммилия достала из сумки две бутылки красного вина.

— А я никуда и не уходил. Опять алкоголь… эх, — как будто бы печально вздохнул я, но только для вида, и забабахал цитату. — Заметьте, не я это предложил.

Да, как же, откажусь я от лишней порции алкоголя. Я ж Алказар! Алкашка и всякая зараза мне положены. Как это иногда угрюмо звучит…

— Ты что, никакого алкоголя. Это чистейшая кровь, полная энергии и сил, которые тебе необходимы, — мгновенно возразила она и разлила напиток по бокалам. — Да и мне тоже не помешает.

— Вставай! Нам уже пора идти, — скомандовала Эммилия с утра.

Я бодро вскочил, сделал некое подобие зарядки, точнее попытался, но удалось лишь потянуться и покрутить корпусом, дабы все кости прохрустели и встали на место. И, чтобы окончательно проснуться, уселся за кружечку пива — вчерашние запасы, просто замечательно. Эх, алкаш я, уже с утра пью. Зато пиво сразу же взбодрило меня, только что был вялый и — бац, уже бодр. Пиво, пиво, что же ты со мной делаешь. Да ладно, что не делается — всё к лучшему.

— Только одну, ты мне нужен в нормальном состоянии, — приказала моя спутницу.

— Я воль, майн Фюрер! А куда идём то? — спросил я и поперхнулся, пиво противно полилось из носа.

— Проглоти, а потом говори. Соблюдай этикет, хоть иногда.

— Извини, так куда идём? — повторил я свой вопрос, махом осушив кружку. Открыл рот, чтобы смачно рыгнуть, но вовремя захлопнул варежку.

Лучше не выводить лишний раз Эм, тем более я немного провинился вчера… Блин, аж страшно вспоминать, как я вчера надрался.

— На приём к Ксифаксу фон Беливер — главе семьи Беливер и властителя этих мест, — отчеканила она, будто рапортуя.

— Ясно. Имя и фамилия пафосные, такие и должны быть у правителя. А зачем идём?

— Как зачем? Делать тебе индивидуальную защиту, да и перетереть с ним мне надо бы, — пояснила она.

Спустя некоторое время мы вышли из таверны и минут двадцать-тридцать шли до дома, а точнее до небольшого замка этого Ксифакса, что находился в центре города и был старым, как… В общем он был старый-престарый, хотя улицы этого города тоже не отличались новизной: мостовая — вся побитая и в трещинах, обшарпанные невысокие домишки. С одного из них даже черепица упала прямо мне на голову, что за невезение.

— Аккуратней, — попросила меня Эммилия.

— Да, да: «туда не ходи, сюда ходи, а то снег в башка попадёт — совсем мёртвый будешь», — отшутился я, стряхивая с себя грязь. Будто это я виноват в том, что мне тут на голову падает всякое.

Эм лишь смерила меня презрительным взглядом, видимо ей уже порядком надоело моё дурацкое чувство юмора. Эх, что поделать, я от него никогда не избавлюсь.

— Стойте! Кто такие, и по какому вопросу идёте? — спросил стражник, преградив нам путь алебардой.

Поверх кожаной брони у него была надета синяя кота с вышитым золотом солнцем. Это, наверное, герб Беливеров, поскольку подобный флаг над замком реял. Вампиры, славящие солнечный свет, — забавно.

— Э… Я к Ксифаксу на приём, — слегка растерялась моя спутница, обычно её узнавали в лицо и пропускали без лишних вопросов.

Присмотревшись к стражнику я, кажется, понял, в чём дело. Парень был молод, едва только поступил на службу, скорей всего, он действительно не знал, кто она. А вот офицер, что стоял позади него и ухмылялся, всё прекрасно понимал. То ли он хотел за что-то проучить новобранца, то ли просто хотел поиздеваться. Но Эммилия не стала устраивать сцен, к великому разочарованию офицера, а спокойно представилась.

— Я Эммилия, клинок императрицы вампиров Тамики Дамэд.

По вытянувшемуся лицу стражнику было видно, что о вампирше он был наслышан. А я лишь взял на заметку социальный статус подруги в обществе. М-м-м… может и я потом по блату устроюсь на непыльную работёнку.

Офицер сделал пару шагов вперёд и положил ладонь на плечо стражнику.

— Опусти оружие, сынок, — а затем обратился уже к нам, — Приветствую, госпожа Эммилия. Ксифакс фон Беливер ожидает Вас. Можно ли узнать имя Вашего спутника?

Только я собрался сказать: «Бонд, Джеймс Бонд», как в моей бедовой голове прозвучало грозное «Молчи!» от клинка императрицы. Стражникам же Эммилия сказала:

— Этого вампира отныне знайте, как Алказара, моего подопечного.

После чего стражники любезно уступили нам дорогу.

Замок был небольшой, что-то вроде четырёхэтажной фазенды какого-нибудь олигарха. Абрамовича,

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 164
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Андрей Ра»: