Шрифт:
Закладка:
Он хихикает, низко и глубоко.
Я вздрагиваю. Выдыхаю. Меняю тему.
— Мистер Кросс, вы действительно хотите, чтобы я шпионила за Датчем? Зачем?
— Я подозреваю, что мой сын торгует наркотиками. — Прямо говорит он.
Мои глаза расширяются. Весь воздух высасывается из комнаты, и я не могу дышать.
— У меня давно были подозрения, но когда я увидел все деньги на счету Датча... я начал расследование.
— Он не... Датч не употребляет наркотики. Я даже не видела, чтобы он курил.
— Датч бунтарь по натуре. — Джарод Кросс складывает руки на груди. — Он готов на все, чтобы отомстить мне за те обиды, которые, по его мнению, я причинил.
Мой рот открывается и закрывается.
— Я провел исследование, и ты, мисс Купер — единственная, кто, похоже, не боится моего сына. Именно поэтому я выбрал тебя. И поэтому я знаю, что ты меня не подведешь.
По моей коже начинают бежать мурашки. Больше всего на свете я ненавижу вещество, которое превратило мою мать в наркоманку, и людей, которые получают выгоду от торговли им.
Если Датч торгует...
— Нет. Он не из тех, кто стал бы скрываться, если бы занимался этим. — Настаиваю я.
Почему мне больно думать, что Датч может торговать? Почему я так отчаянно хочу, чтобы это было ложью?
— Некоторые люди маскируются лучше, чем другие. — Джарод Кросс поднимает чехол барабана. — Ты должна знать кое-что о том, как скрыть свое истинное «я».
Моя грудь горит. Я вижу сквозь его улыбку правду. Он дразнит меня. Бросает мне вызов.
Опасность момента прокатывается по моей груди, как шторм, глубокий и предчувствующий. Я не знаю, что происходит, но понимаю, что попала в стремительное и опасное течение. В любую минуту я могу утонуть, как камень.
— Если вы говорите мне это, чтобы отдалить меня от Датча, можете не беспокоиться. Меня не интересует ваш сын.
Он смеется. Это извращенный звук.
— Меня не волнуют твои школьные романы, мисс Купер. Все, о чем я прошу, — это присматривать за ним и докладывать мне, если увидишь, что он делает что-то подозрительное.
— Так вы можете доложить о нем?
— Нет. — Он невинно моргает. — Чтобы я мог спасти его от самого себя. — На его лице отражается печаль. — Трудно быть сыном знаменитости. Еще хуже, когда все твои ошибки выставляются на всеобщее обозрение. Я его отец. Мое самое большое желание — защитить его.
Я киваю, желая, чтобы моя мама была настолько внимательна к нам.
Джарод Кросс ходит вокруг рояля. Его рука ложится на крышку.
— Как ты смотришь на то, чтобы открывать встречи с фанатами в Лондоне?
У меня слабеют колени.
— Открыть? Для вас? Нет, я бы не смогла.
— Подумай об этом. — Он проверяет часы. — На сегодня достаточно. Ты можешь идти.
— Подождите.
Я вскакиваю на ноги.
Он поворачивается, голубые глаза темные и оценивающие.
— Ты хочешь что-то еще?
— Да. — Я тяжело сглатываю. — Вы упоминали о том, чтобы достать мне стипендию или деньги.
— Да...
— Я не хочу ни того, ни другого.
— Чего же ты хочешь?
— Мою подругу ложно обвинили и исключили из школы. Вы можете вернуть ее?
— Твоя подруга? Случайно не та, кто устроил пожар? Он потирает челюсть.
Я задерживаю дыхание.
Моя сделка с Джинкс — это план А, но я не намерена позволять Джароду Кроссу добиваться своего, пока не получу от него три моих желания.
Он обдумывает это и кивает.
— Я могу вернуть ее.
Мое сердце разрывается от надежды.
— Но она не сможет закончить школу в этом году.
Мои плечи опускаются.
— Нет.
— И ее всегда будут помнить как ту, кто устроил пожар. — Он вскидывает бровь. — Ты действительно этого хочешь?
— Нет. Я хочу, чтобы она вернулась в школу и...
— Я имел в виду, хочешь ли ты тратить свои деньги на кого-то другого?
— Да.
Ни секунды колебаний.
— Как мило. — В его голосе глубокое веселье и что-то еще. Что-то, что я не могу расшифровать. Знаю только, что это не комплимент. — Дай мне то, что я хочу, мисс Купер, и я сделаю все возможное, чтобы помочь твоей подруге.
Я тяжело сглатываю. Несмотря на эти слова, мне все еще кажется, что я легла в постель к дьяволу.
Джарод Кросс взмахивает рукой.
— Теперь иди. Люсьен даст тебе все, что нужно.
— Все что нужно?
— Чтобы шпионить за моим сыном. — Он оборачивается и пристально смотрит на меня. — Я жду от тебя великих свершений, мисс Купер. Не разочаровывай меня.
21.
ДАТЧ
Я знаю, как заставить женщину видеть звезды. Я знаю, как прикасаться к ней, играть с ней, дразнить ее, пока она не начнет умолять о большем. Я знаю, как шептать ей на ухо свои приказы, как повелевать ее телом, как владеть ею всеми возможными способами.
Но я не знаю, как, черт возьми, планировать свидание.
По крайней мере, такое, на котором девушка действительно сядет есть и будет получать удовольствие.
Я содрогаюсь при воспоминании о том, как Каденс кричала на меня, а потом разрыдалась на ужине при свечах, который я для нее приготовил. Мне было неприятно видеть ее слезы, и я больше никогда не хочу быть причиной ее слез.
— Она не любит цветы. — Бормочу я, хмурясь, когда Зейн протягивает мне букет.
Мы сидим в моей спальне и обсуждаем самую сложную задачу в моей жизни — уговорить Каденс пойти со мной на свидание.
— Она также не любит шикарные блюда. — Добавляю я.
Единственное время, когда Каденс не кусает меня за ухо, — это когда я распаляю ее губы своими поцелуями или помечаю ее тело своим языком.
— Закрой рот и подари ей эти чертовы цветы, Датч. Это гарантированная победа.
— Нет. — Хмуро отвечаю я. — Я уже пробовал. В день пожара. И еще раз в тот день в классе. Она взбесилась.
— Наверное, потому что ты постоянно пытаешься соблазнить ее в школе. — Роботизированно говорит Финн.
Его взгляд устремлен на книгу. Он переворачивает страницу, и она издает хрустящий звук, когда переходит к следующей главе.
Я вздрагиваю.