Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Блуждающий Трактир - pirateaba

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 369 370 371 372 373 374 375 376 377 ... 1130
Перейти на страницу:
предположим, что подходящий самообновляющийся артефакт стоит двести золотых?

Я смотрю на Фалса, когда тот качает головой.

— Ладно, четыреста. Шестьсот? Восемьсот?

— Наверное, около восьмисот золотых за что-нибудь дешёвое. Но я не могу просто назвать тебе определённую цифру, Риока. Заклинание и предметы имеют широкий диапазон цен.

Святая экономика, Бэтмен*. Что там с этим разбросом цен?

*Да, я это и подумала. Я смотрела старый сериал про Бэтмена, когда была ребёнком. Осудите меня!

Опять же, учитывая, сколько могут заработать авантюристы… кажется, Церия как-то говорила мне, что средний контракт может приносить несколько золотых даже без учёта наград за монстров… это имеет смысл.

Зелья лечения? Золотая монета или две. С качеством цена растёт. Книги заклинаний? От нескольких сотен золотых до тысяч за действительно сильные вещи. Зачарованное оружие находится между ними, а обычная броня стоит сравнительно недорого.

Одноразовые заклинания стоят недёшево, но их можно купить, если ты опытный авантюрист, у которого есть монеты на счету. Мантии Церии обошлись ей почти в сто двадцать золотых монет – на них ей пришлось копить годами. Но они не порвались и не протёрлись даже после того, как она едва не погибла в Руинах. Это единственное, что она сохранила, но она сказала мне, что её палочка стоила вдвое меньше. Это был просто фокусирующий агент с какой-то магией, которую ей приходилось постоянно обновлять.

Но самоподдерживающаяся магия? Скажем… кольцо огненных шаров или что-то в этом роде? Одно заклинание в день? Возможно, именно такой артефакт они надеялись найти в логове Шкуродёра. Оно будет стоить… тысячу двести золотых?

— Как насчёт кольца, стреляющего огненными шарами? Раз в день?

— Готов поспорить, что это будет стоить не меньше трёх тысяч золотых. Возможно, четырёх, и это в случае, если тебе не придётся иметь дело с каким-нибудь заморским купцом.

У Гарии отпадает челюсть. Она смотрит сначала на меня, затем на Фалса и качает головой.

— Правда? Я и не знала, что они столько стоят. Я присматривалась к сумке из трипвайна, ну, знаете, для защиты, но даже это мне было не по карману.

Она краснеет и замолкает, словно думая, что мы с Фалсом её осудим. Да, мы с ним могли бы позволить себе одну или две, но я не такой человек. И он тоже, по крайней мере, я так думаю. А вот Персуа – да, так что я полагаю, что в прошлом…

Я рада, что её здесь нет. Я всё ещё должна ей раздробленную ногу, и она всё ещё имеет на меня виды, если я правильно думаю. Но вернёмся к магии.

— Это дорогое кольцо.

— Ну, это больше похоже на снаряжение для авантюристов. Бегуну оно тоже неплохо подойдёт, но нам не нужно такое оружие. По крайней мере, если мы не выполняем работу Курьера. А что, ты надеешься им стать?

— Об этом можно подумать.

Гария смотрит на меня так, словно я объявила, что хочу стать авантюристом Золотого ранга. Что, в общем-то, и есть Курьер, верно?

— Так ты говоришь, что всё самое стоящее обойдётся как минимум в несколько тысяч золотых, верно?

— Думаю, да. Есть много магии ограниченного применения за меньшую стоимость, но если ты хочешь что-то, на что можно положиться, нужно быть богачом.

Ладно, посмотрим. Будем считать настоящий магический артефакт практически эквивалентом суперкара или… или истребителя из моего мира. Единственное различие здесь в том, что некоторые носят в кармане эквивалент ядерной бомбы. Возможно, с тем же эффектом.

Гази носила броню, которая даже не поцарапалась, когда её били. Её меч легко прорезал всё, за исключением кожи Рэлка. Интересно, сколько стоило её снаряжение? Или тот свиток телепортации?

— Риока.

Фалс выводит меня из задумчивости. Он серьёзно смотрит на меня, как и Гария.

— Что?

— Ты действительно хочешь стать Курьером? Я не знаю, что происходило в Лискоре, но до меня доходили слухи. Нападение нежити?

— Я его пропустила. Но Курьер – это мечта, верно? Если там лучше платят, я стану им.

— Верно.

Фалс почему-то кидает взгляд на Гарию. Она тоже выглядит неуверенно. Это значит, что они хотят что-то сказать и не знают, как я это восприму. Я пристально вглядываюсь в Фалса.

— Давай, говори.

— Риока. Если ты не повысишь уровень, то никогда не станешь Курьером.

Фалс говорит это мне в лицо, глядя прямо в глаза. Он жестом указывает на Гарию.

— Гария рассказала мне, и слухи распространяются. Ты один из наших лучших Бегунов, Риока. Но даже для Уличных Бегунов эта работа опасна. Городские Бегуны рискуют жизнью, и многие из нас уходят на пенсию каждый год. Но Курьеры – другое дело. Ты самый быстрый Бегун в местных Гильдиях, но ты ещё недостаточно быстрая, чтобы стать одним из них, Риока. Через год или два даже Гария сможет тебя обогнать.

***

Я моргала, глядя на Фалса. Я, скорее всего, ослышалась. Гария обгонит меня? У неё ужасная форма. Она медленная, пусть и сильная, и её тело не приспособлено для такого бега, как у меня. Она…

У неё класс [Бегуна]. 11-й Уровень, или, по крайней мере, был, когда мы впервые встретились. И, я полагаю, если она продолжит повышать уровень, то станет быстрее?

В этом имелся смысл, но я не могла представить, что Гария когда-нибудь победит меня в гонке. Но Фалс был настроен серьёзно, поэтому я пыталась ответить, не откусив ему голову:

— Пришло время думать о большем. Большем и лучшем.

— Это достойно уважения, но ты никогда не видела Курьера, не так ли? Они могут за несколько часов преодолеть расстояние, на которое у нас с тобой уйдут дни.

— Хм. Ну… у меня действительно нет класса.

Я почувствовала облегчение, сказав это, хоть это и заставило Гарию уставиться на меня так, будто у меня полголовы. Но Фалс просто нахмурился.

— У тебя есть… какая-нибудь причина для этого?

— Личные предпочтения. И я не собираюсь их менять.

Он покачал головой, не понимая меня.

— Ну, я буду первым, кто признает, что ты можешь победить меня в гонке даже без уровней. Все мои навыки направлены на то, чтобы чувствовать опасность и сохранять выносливость. У меня нет навыков для движения, но мне повезло. Пока что мои навыки помогли мне выжить.

Он указал жестом на доску с запросами в другом конце зала.

— Послушай, Риока. Если ты хочешь стать Курьером, тебе нужно было либо бегать как

1 ... 369 370 371 372 373 374 375 376 377 ... 1130
Перейти на страницу:

Еще книги автора «pirateaba»: