Шрифт:
Закладка:
Не сделают ли то же самое с ней, когда докопаются до истины? На первый и на все последующие взгляды ни Рунар, ни король не выглядели слепыми дураками. Очень скоро они разгадают нехитрую загадку про северные руны — сплетни уже ползли по дворцовым коридорам, как побеги дикого винограда, — и тогда ее горло точно так же возьмут в тиски. Станет ли ее палачом Придворный маг или кто-то другой?
О том же подумала и матушка — Айрин остро чувствовала ее тревогу, когда сжала ее в объятьях. Площадка перед парадным входом продувалась всеми ветрами, и Айрин дрожала в позаимствованном для урока танцев шелковом платье не то от холода, не то от ужаса перед неизвестностью.
— Будь осторожна! Помни, кто ты, — шепнула ей на ухо матушка, прежде чем отстраниться. — Мы будем ждать тебя, доченька!
Айрин пронзило острое чувство одиночества. Эти люди столько сделали для нее, и горсть золота — меньшее, чем она могла отплатить.
Она стояла на мраморных ступенях, пока не заболели ноги. Ее семья, как и другие простолюдины, вялой вереницей покидавшие ворота, ушли из замка пешком, хотя, она была уверена, в городе их ждала старая добрая повозка, запряженная Белой и Громом. Старшая сестра махнула ей издалека, очевидно терзаемая чувством вины, по крайней мере, Айрин очень хотелось надеяться, что это была вина, а не зависть. Гуго мрачно плелся позади, ссутулив широкие плечи. В самый последний момент Айрин удалось выбить для него прощение у упрямого господина, чье хрупкое эго было неосторожно задето необразованным крестьянином.
— Значит, она твоя мать? А где отец? — спросил маг и, заметив, как она ежится на ветру, накинул ей на плечи свой камзол из мягкой шерсти.
Не успела она поблагодарить за столь неожиданный жест, как их окутала волна магии. По смутному мерцанию воздуха Айрин догадалась, что наставник укрыл их иллюзией.
— Погиб, — помедлив, ответила она и после краткой паузы добавила глухо: — в пожаре. Нарс мой старший брат, он взял на себя обязанности главы семьи.
Рунар и задумчиво огладил подбородок.
— Ни в сестре, ни в брате нет и капли магии.
— Во мне самой ее кот наплакал, может, поэтому вы не заметили?
Маг круто развернулся и, схватив ее за локоть, потащил за собой обратно в замок.
— Не забудь поблагодарить Его Высочество за проявленную заботу. Если бы сегодня его заменял один из советников, твою семью прогнали бы взашей.
На этот раз, пока в кабинете проводилась уборка, они направились в покои мага, где продолжили экзикуцию, которую Рунар по непонятной причине упорно именовал занятиями. Наставник очень подробно расспросил Айрин обо всем, что она успела усвоить, и официально даровал ей статус пугала с намеком на разум. Пока она задумчиво жевала губы, размышляя, считать его слова оскорблением или все же похвалой, Рунар поставил перед ней несколько книг по травничеству, после чего принялся подробно комментировать отдельные моменты и терпеливо отвечать на вопросы. Сам он в это время тасовал и раскидывал на столе магические карты из королевской колоды. Айрин часто замечала ее у него в руках: во время их занятий, на завтраке с королем или на светских приемах, куда ее почти не допускали. Тем не менее, колода редко использовалась по назначению. Обычно Рунар демонстративно перебирал карты, заставлял их парить над ладонью или с помощью иллюзий оживлял старинные узоры на потеху публике, в очередной раз подчеркивая свой статус.
Через несколько часов в дверь робко поскреблась Фани с поручением от короля. Едва взглянув на письмо, маг закатил глаза и чиркнул что-то на листе бумаги.
— Отнеси это травнику и передай: все ингредиенты нужны мне к вечеру. И чтобы не как в прошлый раз, а то я засуну его любимый пестик ему в очень интересное место. И поскорее разберись с тахтой, сколько можно?
Служанка ойкнула и поспешно выбежала, а Рунар тем временем заметил устремленный на него любопытный взгляд.
— Чудовище мое, ты уже наверняка слышала о приезде шарибского принца со свитой. Официально цель у них самая благородная: сватовство принцессы Мериэл.
— А неофициально?
— Короли иногда неудачно давятся вином или закуской во время званых ужинов, а также совершенно внезапно по уши влюбляются в бывшего врага.
Айрин недоверчиво прищурилась.
— Неужели яд? Кто-то посмеет?
— Люди способны на многое ради власти. Почти все известные противоядия у меня уже готовы, дело за мелочевкой. Его Величество попросил меня сосредоточиться на любовных зельях. На подобных светских раутах нередки случаи отравления ими, например, для построения доверительных отношений в высших кругах, и мне необходимо приготовить парочку самых универсальных антидотов. Так что придется покопаться в книгах.
— Шарибцы могут попытаться опоить любовным зельем королеву⁈
— О, нет, тогда я бы очень разочаровался в принце Сетаре. Скорее, под раздачу попадет принц.
— В кого его влюблять? Насколько я знаю, шарибское посольство состоит из мужчин, а сестер у Сетара нет. Или я что-то упустила?
Рунар поспешно сменил тему:
— Есть вопросы по истории магии?
Она покачала головой и отложила перо. Слава Всевышнему, ей позволили занять место за столом.
Недавно Айрин случайно поцарапала его драгоценный стол, стоявший в кабинете, так что теперь ей место было либо на мягком диване, по словам мага, привезенном из Шариба его предшественником, либо на полу, когда приходилось делать записи. Поначалу она жутко обиделась на Рунара, но пока ей довелось только расчерчивать и заполнять карты, которые все равно невозможно было разместить на столе в силу их необъятного размера. Работа требовала необычайной сосредоточенности, и маг частенько ползал вместе с ней, отмечая новые торговые пути, перемещения войск или флотилий. Попутно он проводил опросы, оценивая ее знания по истории, географии, местному и иностранному законодательству, даже вспомнил теорию искусства! Худо-бедно она выдавала ответы, а если промахивалась, Рунар заставлял ее рассуждать. Этим он отличался от строгих королевских наставниц, чуть что бивших ее по пальцам указкой. От обилия дат и имен голова шла кругом. Айрин, казалось, изучала все на свете, кроме самого главного.
Во всем замке ей не удалось найти ни строчки, кроме зачитанного до дыр сборника легенд.
Айрин задумчиво оглядела