Шрифт:
Закладка:
Изучая его, я забыла, что он тоже изучает меня.
Он выглядел немного спокойнее, но не менее напряженным, когда сказал:
— Отойди, я вхожу.
— Почему?
— Потому что я так сказал, Валентина.
— Недостаточно веская причина, Лука. Я тут занята кое-чем.
Наклонившись, он понизил голос. — Тебе нужно узнать свое место, fiore. Я сейчас войду, capisce?
Мое место? Какого хрена?
Теперь я была зла. Этот мудак хотел меня видеть? Ладно, отлично! Я надеялась, что ему понравится шоу. Потому что это было все, чего этот высокомерный ублюдок когда-либо добьется от меня.
Я отступила назад, и он воспользовался этим в полной мере, ворвавшись в ванную.
— Счастлив?
Я чувствовала себя глупо, почти голой, но затем взгляд Луки проделал мучительно медленный круг по моему телу. Я чувствовала его взгляд, как ласку по моей голой коже, жар его взгляда обжигал меня. Мои соски напряглись, а покалывания распространились по бедрам. Он посмотрел на меня так, будто я была чем-то, что можно смаковать, холодным лакомством в обжигающе жаркий день.
— Cazzo madre di dio65, — прошептал он. — Это даже лучше, чем я помню.
Он не терял времени, запирая за собой дверь ванной. Щелчок металла раздался в крошечном пространстве, как выстрел, и мой рот пересох. Мое дыхание стало поверхностным и быстрым, мои мышцы дрожали от предвкушения. Я понятия не имею, что должно произойти, но я определенно больше не злилась.
Я была чем-то совсем другим.
Его широкий шаг сократил расстояние между нами. Он взял мое лицо в свои руки и наклонился ближе. — Теперь ты моя, fiore mio, — тихо сказал он. — А моя женщина не моет унитазы и не чистит ванные комнаты, никогда.
Меня охватила дрожь, но я не могла понять, было ли это от его слов или от его прикосновения.
— Лука…
— Все ясно, Валентина?
— Я не твоя, — прошептала я.
Мускул на его челюсти сжался. — Это же я, вчера ел твою киску, дважды?
— Да, но…
— Нет никаких, но, piccolina. Ты обещала быть хорошей для меня. Или мне снова заставить тебя это обещать, прямо сейчас?
Количество влаги, скопившейся у меня между ног, должно было меня смутить. Боже, как я была бесстыдна перед этим мужчиной. — Нет.
— Ты уверена? Потому что я без проблем буду ласкать твой клитор языком в этой ванной, чтобы все слышали.
Я могла это видеть… Я, облокотившаяся на раковину, с темной головой Луки, зажатой между моих бедер…
Я качнулась к нему, шатаясь от похоти, бурлящей в моих венах. Он усмехнулся.
— Ты ведь этого хочешь, не так ли? — Он прижался губами к моему лбу. — Скоро. Я дам тебе все, что тебе нужно, очень скоро.
Затем он удивил меня, отойдя. — Одевайся. Я отвезу тебя в Нью-Йорк.
— Подожди, что? — Теперь у меня голова кружилась по другой причине. — Я не могу поехать в город. Мы открываемся через два дня.
— Да, можешь. Приготовься уйти. У тебя пять минут. — Он отпер дверь и потянулся к ручке.
— Пять минут? О чем, черт возьми, ты говоришь?
— Валентина. — Его голос был суровым, и он посмотрел через плечо, выражение лица было непреклонным. — Твоя сексуальная задница будет в моей машине через пять минут, даже если мне придется нести тебя вот так. — Он наклонил подбородок в сторону моего почти голого тела. — Хотя мне придется убить любого мужчину, который посмотрит на тебя. Этого ты хочешь, fiore mio? Кровавой бани?
Я не могла понять, был ли он серьезен или нет. Лука в целом имел в виду то, что сказал… но разве он действительно убил бы кого-то, кто увидел бы меня в лифчике и трусиках? — Нет, но можешь, пожалуйста, объяснить?
— Нет времени. Я объясню по дороге.
Лука
Я вышел из туалета, надеясь, что мой член скоро успокоится. Я не был уверен, что смогу водить машину в моем нынешнем состоянии. Ее тело было гребаным преступлением. Если бы мы уже не отставали от графика, я бы снял бы этот тонкий бюстгальтер и сосал бы ее сиськи несколько часов.
Позже. Меня ждал номер в отеле, где она была бы в моем полном распоряжении.
Когда я вошел в ресторан, я поискал Роберто. Я нашел его в баре, распаковывающим стаканы с женщиной, которую я узнал с моей первой ночи здесь. Это была официантка, которая ушла от Валентины.
— Синьора, — холодно поприветствовал я.
— Столик семь, — сказала она с ухмылкой. — Приятно снова тебя видеть.
Я проигнорировал ее и указал на Роберто. — На пару слов. — Затем я направился к входной двери, где мы могли поговорить с ним наедине.
Вскоре он присоединился ко мне. — Что-то не так, синьор?
Я указал на туалеты. — Она не ныряет и не чистит. Пригласи сюда сегодня сантехников, чтобы они починили то, что, черт возьми, творится с этими трубами. Мне все равно, если их придется вырывать и заменять на чистое золото. Проследи, чтобы это было сделано, и пришли мне счет.
— Да, дон Бенетти. Конечно. Я не понял, что она делала. Я прослежу, чтобы об этом позаботились.
— Хорошо. Я везу ее в Нью-Йорк на ночь. Я ожидаю, что ты займешься всем здесь и не будешь беспокоить ее дренажами и бумажной работой, capisce?
— Понял. Нет проблем.
— О чем вы двое говорите? — Валентина была достаточно близко, чтобы слышать нас, но мы говорили на своем языке, а не на ее.
— Ничего, — уверенно сказал Роберто по-английски. — Лука сообщил мне, что везет тебя в Нью-Йорк, и я сказал, что это не проблема.
Я обнял ее за талию. — Пошли, пошли.
— Подожди, — сказала она, положив руку мне на грудь. — Роберто, я почти закончила список заказов для тебя. Он у меня на столе. А Джованни хотел поговорить о…
— Достаточно, — сказал я и потащил ее к двери. — Роберто управлял одними из лучших ресторанов в Италии. Он справится с вашей маленькой тратторией.
Она ощетинилась на меня. — Моя маленькая траттория? Это вся моя жизнь, Лука. И мне не нравится, что ты такой властный и снисходительный.
Она продолжала спорить со мной, пока мы выходили на улицу, но я ее игнорировал. Пока она шла к машине, она могла кричать на меня сколько угодно. Д'Агостино не стал бы ждать, поэтому мне нужно убедиться, что мы прибудем на шоу вовремя.
Я позволил Валентине устроиться на пассажирском сиденье и закрыл ее дверь. Затем я поспешил к водительской стороне. Прежде чем