Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Под одним небом - Валентина Мельникова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 80
Перейти на страницу:
его, стали круглыми от удивления.

– Я купила его к Рождеству, но так как планы поменялись, он остался лежать у меня. До следующего Рождества хранить не стала – вдруг опять не увидимся.

Ларри, выучив мою привычку плевать через левое плечо, сделал это сейчас, отчего мне вновь стало весело.

– Мы теперь каждое Рождество обязаны встречать вместе.

– Я только за.

– На это Рождество ты уже будешь моей женой.

– Ты думаешь, мы успеем? – спросила я, а дыхание вновь стало прерывистым.

Через полгода я уже буду миссис Таннер.

Плечи гордо расправились.

Словосочетание мне очень нравилось.

– Ты точно не голоден? – вновь переспросила я, когда торжественная часть с подарками и поцелуями была закончена.

Ларри кивнул и добавил:

– Мама много всего закажет.

– Она не готовит? – удивилась я, ополаскивая свой стакан из-под сока.

– Крайне редко. И не на семь человек. Она это не очень любит.

– Семь человек?

Тут-то я и узнала, с кем встречусь помимо родителей Ларри. И запаниковала.

– Не стоило говорить заранее, – тут же пожалел он.

– Чтобы я прямо там упала в обморок? Нет уж.

Но всё оказалось не так уж страшно. По крайней мере, когда я немного освоилась.

Мы немного пообщались, я познакомилась с бабушкой Ларри, которая поразила меня ещё по эпизоду в биографическом фильме Ларри. Уж очень она была весёлая. И так бодро говорила на английском, что я не всегда успевала за ходом её мысли.

– Не скучаете по Ларри? – спросила я.

– Я вижу его каждый день, – заявила она. – Он висит у меня на кухне. Большой такой… как это?

– Постер, – подсказал Ларри, отвлекаясь от разговора в компании мамы, её сестры и подруги.

– Вот-вот. Там он уже не ребёнок, но фотография хорошая.

– Он к вам приходит?

– Иногда, конечно, заходит. Но он редко бывает в Бирмингеме. Да и что я могу ему предложить? Выпить со мной чаю и сыграть в покер? – засмеялась она. – Мы общаемся с ним по скайпу.

– По скайпу? – опешила я.

Мои бабушка с дедушкой были немногим моложе миссис Фостер, но даже при мысли о том, чтобы освоить компьютер, махали руками и говорили: «С ума сошла?». Для них это была другая вселенная. Новый, незнакомый им мир: «Прожили всю жизнь без него и помрём спокойно».

Ещё больший шок у меня вызвал тонкий планшет, который принесла бабушка Ларри, чтобы продемонстрировать свои умения. Могла бы я свистеть от удивления – непременно бы сделала это.

Потом, когда мы заказали еду и ждали доставку, я рассматривала коллекцию Трейси в их с Шоном комнате – мама Ларри собирала статуэтки слонов, и я тут же вспомнила, что Ларри приехал к нам в дом с подарками и укорила себя: почему этого не сделала я? Но предпринимать что-либо было уже слишком поздно.

У Трейси на столике тоже был портрет Ларри в возрасте лет пятнадцати – в красивой серебряной рамке, с выпуклым узором, напоминающим веточки деревьев.

Перехватив мой взгляд, она объяснила:

– Я поставила её, как только Ларри стал жить отдельно. И каждую ночь, ложась спать, желаю ему спокойной ночи, – Трейси с любовью провела рукой по фотографии. – Он так быстро вырос. Иногда я смотрю на его выступления по телевизору, и у меня льются слёзы. Это так странно, когда твой ребёнок, которого ты воспитал и хорошо знаешь, становится для тебя парнем из журналов и газет.

Я с сочувствием смотрела на неё и едва сдерживалась от того, чтобы не сжать одобряюще её руку или, может быть, приобнять. Но не знала, как это будет расценено. Поэтому с сожалением продолжала стоять в стороне, наблюдая, как в уголках глаз этой молодой ещё женщины появляются слёзы.

– Он уезжает так надолго, – и тут же спохватилась. – Извини меня.

Всего десять секунд потребовалось ей на то, чтобы взять себя в руки. И вот уже снова передо мной – цветущая и счастливая женщина.

Я оглянулась на дверь, за которой слышались голоса. Семейное торжество вот-вот начнётся. Звонок в дверь известил нас о том, что еду, скорее всего, доставили. Если это не очередной гость.

– Тебе пока только предстоит к этому привыкнуть, – Трейси сама ободряюще провела рукой по моей руке чуть ниже плеча и тепло улыбнулась. – Хотя я так и не привыкла.

Интересно, она знает о нашей помолвке? Похоже, знает.

Мама Ларри ещё раз провела ребром ладони под глазами, проверяя, в порядке ли макияж, и сделала глубокий выдох.

– И всё же я чувствую такую гордость за моего мальчика! И, кстати, я рада, что вы помирились.

– Алисия сказала, что это Вы её направили…

– Сначала я направляла Ларри. Я просто сказала: если это не сделаешь ты, то сделаю я. Но он жутко упёртый. Хотя и любит тебя всем сердцем.

– Я тоже люблю его, – улыбнулась застенчиво.

– Но ты должна быть готова к тому, что тебе придётся быть той, кто собирает осколки и заново строит для него мир, если однажды это закончится, – произнесла она, обводя руками комнату, и я поняла, что она имеет ввиду.

Его бешеный успех, популярность, верхние позиции во всех музыкальных чартах. Музыкальный мир слишком непредсказуем. И хотя сейчас в это сложно поверить, но, кто знает, как поведут себя фанаты, от чьей поддержки зависит так много, когда узнают, что Ларри женился.

Дверь приоткрылась, и в проёме появилась голова довольного жизнью именинника:

– Эй! Вот вы где! Пойдёмте, все уже собрались.

Его мама на пару мгновений ободряюще приобняла меня, и я одарила её благодарной улыбкой.

– О чём вы тут говорили? – тут же стал допытываться Ларри, переводя взгляд с меня на неё и обратно.

– О чём могут говорить девчонки? – засмеялась его мама.

– О мальчишках? – подхватывая её настроение, предположил Ларри.

– Даже конкретно: об одном из них, которого мы обе очень любим.

– Ничего себе! Повезло ему, – хмыкнул Ларри.

– А то!

За общим столом было шумно и весело. И хотя поначалу я чувствовала себя весьма скованно, слишком мало слов понимая во всеобщем гвалте (а каково было Ларри на нашем застолье в России, где он ни слова не понимал?), постепенно втянулась и даже призналась самой себе, что вовсе не прочь, если эта семья отныне станет частью моей жизни.

Спустя полтора часа Ларри поднялся и сообщил, что нам пора, подавая мне руку и помогая встать и в то же время целуя в щёку свою маму, сидящую рядом.

Такого поворота я не ожидала. Лишь в холле, улучив минуту, шёпотом спросила:

– Куда мы?

– Нас ждут ещё в одном месте, – не стал распространяться он.

Это место оказалось не так далеко от дома Трейси – такси доставило нас в пункт назначения всего за десять минут. Уютный такой ресторанчик, в котором, как оказалось, собрались друзья Ларри, чтобы поздравить его. Что мне нравится в Британии, так это распределение обязанностей при подготовке ко дню рождения. Часто в России именинник устраивает праздник для гостей и переживает, чтобы всем всё понравилось, хватило еды, и никто не был обделён вниманием, злится, что не успевает накраситься/причесаться/докрасить ногти, весь вечер носится из кухни в зал, зорко следя за тем, чтобы еда и напитки не заканчивались, а вечером, проводив всех, моет посуду, собрав остатки сил и терпения, чтобы далеко за полночь с чувством выполненного долга упасть на кровать. День прошёл. И для кого был праздник – не ясно. Вернее, ясно, что формально – для именинника, а на деле – для его гостей. В Британии же (по крайней мере, в тех случаях, с которыми сталкивалась я) имениннику устраивают праздник его друзья. Вот и друзья Ларри сняли уютный ресторан в центре Лондона, обеспечили секретность и безопасность мероприятия, позаботились о приглашениях и подарили Ларри немного тепла и внимания.

Они подкараулили именинника у входа и дружно выстрелили хлопушками с двух сторон, а потом в хаотичном порядке подходили с подарками и поздравлениями. Я стояла рядом как часовой, и почти все гости, отходя от главного героя дня, подходили ко мне, чтобы обнять, поцеловать, задать несколько общепринятых вопросов или познакомиться.

Мне

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 80
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Валентина Мельникова»: