Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Клинок света. Книга первая - Джез Кэджио

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 79
Перейти на страницу:
невозможно.

Я перевёл дух, быстро отпил чаю и поставил чашку прежде, чем выбрать «Да». Сначала возникло ощущение, как от близкого присутствия электрического разряда, какое я испытал однажды в детстве, когда рядом ударила молния. А потом началось.

Боль! Боль разрывала и тело, и сознание. Не так мучительно, как от жемчужины, но разница всё равно была невелика! Я ощутил, как невидимые нити глубже пронзают мой мозг, расширяя и усиливая связи, ускоряя энергообменные процессы, заново выстраивая маршруты.

Я скорчился в агонии, в рот хлынула кровь, потому что я прикусил язык. Перестройка продолжалась, и время тянулось бесконечно. Уже давно пропал экран статуса, и я оглядывал комнату диким взглядом, пока тело сотрясалось в судорогах. Я буквально увидел, как крепнут мышцы, становятся больше и плотнее. Казалось, меняется и сама комната, но в то же время остаётся прежней.

Та самая комната, в которой я жил вот уже несколько недель, оказывается, была полна крохотных деталей, которых я не замечал: золотые листики, покрывавшие стены и потолок, были кропотливо исполненными и совсем не такими грубыми, как в остальной цитадели; все поверхности носили следы прежних обитателей комнаты: потертости на прикроватном столике, едва заметные трещинки в дереве… Детали, которые я если и замечал, то не придавал им значения, вдруг стали понятны и очевидны. Это была не спальня. Это была золочёная темница.

Впрочем, это было неважно.

Стоило телу отойти от смертоносного озноба боли, я с трудом поднялся на ноги и огляделся. Обнаружив в стратегических местах несколько маленьких дырочек, прильнул к одной, внимательно разглядывая. Без сомнения это были камеры.

– Так старый хрен ещё и вуайерист к тому же, а? – пробормотал я, выждал пару секунд и продемонстрировал в камеру оттопыренный средний палец.

Всего несколько минут ушло на перестановку. Теперь все камеры, которые я сумел найти, были закрыты, заблокированы или – в одном случае – сломаны. Я знал, что наверняка обнаружил не все, но меня это не волновало. Хотелось позлить барона, но не настолько, чтобы навлечь на себя наказание. Так я и сделал. Надеюсь.

Я сел, слегка улыбнулся и снова вызвал лист персонажа, вчитываясь в изменения.

Имя: Джекс.

Класс: заклинатель меча.

Титул: неизвестно.

Уровень: 1. Прогресс: 0/300.

Покровитель:?

Очки для распределения: 0.

Меридиальные очки для распределения: 0.

Скорость: 8. Отвечает за уклонение и движение. Средняя скорость –20 %. До следующего уровня: 0/100.

Харизма: 9. Отвечает за успех в очаровании, обольщении и запугивании. Вероятность успеха: –10 %. До следующего уровня: 0/100.

Телосложение: 13. Отвечает за здоровье и регенерацию. Очки здоровья +30, регенерация 4 пункта за 600 сек. До следующего уровня: 0/100.

Ловкость: 9. Отвечает за способность обращаться с оружием и за ремёсла. Эффект: –10 %. До следующего уровня: 0/100.

Выносливость: 12. Отвечает за выносливость и регенерацию выносливости. Эффект: выносливость +20, регенерация 3 пункта в 30 секунд. До следующего уровня: 0/100.

Разум: 14. Отвечает за базовую ману и позволяет изучать некоторые заклятия. Эффект: +40 маны, количество возможных заклятий: 7. До следующего уровня: 0/100.

Удача: 8. Отвечает за общие шансы бонусов. Эффект: –20 %. До следующего уровня: 0/100.

Восприятие:12. Отвечает за точность поражения на расстоянии и вероятность обнаружения ловушек/сокрытых предметов. Дополнительный эффект: +20 % к поражению на расстоянии, +2 % к вероятности обнаружения ловушек/сокрытых предметов. До следующего уровня: 0/100.

Сила:17. Отвечает за урон, наносимый холодным оружием, и грузоподъёмность. Дополнительный эффект: +7 к урону от холодного оружия, +70 % к грузоподъёмности. До следующего уровня: 0/100.

Мудрость: 8. Отвечает за регенерацию маны и память. Дополнительный эффект: –20 % к регенерации маны (0.8 пунктов в минуту), 20 % вероятность что-нибудь забыть. До следующего уровня: 0/100.

Первое, что я заметил, это изменение имени, что, несомненно, было реакцией на моё отношение к барону. Исчезла фамилия Сангвис, а имя Джек заменилось на Джекс – мой любимый игровой псевдоним.

Затем я заметил перемены в силе и разуме. Удар усилился, я мог поднимать больший вес и, по всей видимости, должен был и соображать лучше, чем раньше?

Да и резерв маны увеличился на пятьдесят очков и теперь медленно подбирался к новому лимиту в сто сорок. Что важнее всего, теперь я мог выучить семь заклинаний вместо изначальных четырех.

Я наскоро оделся в чёрные брюки и серую рубашку и дёрнул шнурок звонка рядом с кроватью. Секунду спустя в комнату скользнула Дженни. Я улыбнулся, заметив удивление во взгляде, которым девушка окинула моё тело. Если судить по озарившей её лицо улыбке, ей явно понравилось то, что она увидела. Я и сам ухмылялся вовсю, но на повестке дня стояли более важные вещи.

– Ох! Нет, Дженни, извини. Ты мне очень нужна, но не в этом смысле. По крайней мере, прямо сейчас. Будь добра, сходи к мадам Сяо. Когда найдёшь, скажи ей кое-что. Только убедись, что она понимает: это я приказал передать ей именно эти слова, хорошо? Так вот, скажи, что я велел ей тащить свою морщинистую задницу в кабинет в тренировочном зале. И пусть прихватит всё, что может потребоваться, чтобы обучить меня заклинаниям, которые я выбрал. А если я приду и её там не будет, я её пинками по коридору доставлю к моему… отцу. Будет ему объяснять, почему она до сих пор не знает своего места. А ещё найди Веста и попроси его зайти туда, когда у него появится минутка.

Дженни сглотнула, видимо, предвкушая, как будет говорить подобное старой ведьме, но послушно кивнула и исчезла, бросив в мою сторону последний разочарованный взгляд. Я закончил завязывать ботинки, вышел из комнаты и направился по коридору.

Нравится мне это или нет, а барон объявил меня своим потомком. Настало время извлечь из этого какую-нибудь выгоду. Хотя я всё равно ненавидел этого монстра-извращенца.

Я шёл мимо мраморных бюстов и стен, утопавших в золотом литье со вставками из оникса, которые ломились от изобилия, свидетельствующего о несметном богатстве, и меня это раздражало. Вся эта роскошь была напускной. Я понял, что она отвлекает внимание от настоящих предметов искусства, стоящих почти в каждой нише. Будь тут всего четверть этих украшений – и то любой дворец из тех, что мне доводилось видеть в фильмах, в сравнении с ними смотрелся бы, как дешевая второсортная лавчонка. Но в таком количестве они были просто скучны.

Я работал и зарабатывал на хлеб, а теперь стоило протянуть руку, и можно было коснуться чего-то, что стоит больше, чем все деньги, которые я заработал бы за всю жизнь. И всё это богатство пропадало впустую. Потрать барон хоть малую толику на помощь людям, у него была бы целая армия преданных

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 79
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Джез Кэджио»: