Шрифт:
Закладка:
– Это… то есть… возникли некоторые сложности… дело в том… Мое положение налагает определенные обязательства перед всеми слоями общества, лорд Крэйн, и необходимо взвесить…
– Довольно, – с презрением оборвал его граф. – Я считаю, что Рут Бейкер покончила с собой в момент помутнения разума. Поэтому ее следует перезахоронить должным образом на церковном кладбище Незеркота. Эта церемония должна состояться как можно скорее, все расходы я беру на себя. Таково мое мнение, и я думаю, вы тоже должны его разделять.
– Боюсь, что нет, милорд, – сухо ответил мистер Хэйнинг. – Я категорически отказываюсь даже рассматривать такую возможность. Это вопрос достоинства Церкви. Великий дар человеческой жизни нельзя выбрасывать.
Он нерешительно вздернул подбородок. Крэйн позволил тишине затянуться, заставляя собеседника нервничать, а затем мягко произнес:
– Викарий, я уже дал понять всем местным жителям, что не собираюсь вести дела, прибегая к угрозам, запугиваниям или злоупотребляя властью. Что, в сущности, я не такой, как мой брат или отец. Надеюсь, что вы уже тоже об этом слышали.
Викарий посмотрел на него с надеждой.
– Да, милорд.
Крэйн улыбнулся и наклонился ближе.
– Но проблема в том, что… – пробормотал он, – только между нами… я очень похож на них.
Стивен с Крэйном уселись в двуколку и направились обратно в Пайпер. Ветер усилился, и ночь наконец-то выдалась прохладной, как и положено в апреле.
– Что, черт возьми, вы сотворили с викарием? – поинтересовался Стивен. – Он выглядел так, будто вот-вот заплачет.
– Лицемерный болван. Я велел ему перезахоронить Рут Бейкер в течение семи дней, иначе до конца следующей недели у церкви в Фулфорде появится новый викарий.
– В вашей власти уволить викария?
– Если к следующему воскресенью ее не похоронят должным образом, мы это выясним.
«Вероятно, так и будет», – подумал Стивен, заметив поджатые губы Крэйна.
– Вас, кажется, очень беспокоит этот вопрос.
– Она была дочерью моего брата. Моей племянницей, – пояснил Крэйн. – Что делает ее ребенка…
– Ребенком вашего брата.
– Да, благодарю. В любом случае они часть семьи. Самая безобидная ее часть. Я думаю, что несу за нее ответственность. И я в самом деле возражаю против глупого религиозного предрассудка о погребении за пределами церковного двора. С тем же успехом ее могли найти на перекрестке с колом в сердце. Кстати, говоря о ведьмах, спасибо, что разобрались с леди Туэйт. Что вы обо всем этом думаете?
– Ну, если честно, я ей даже сочувствую, – произнес Стивен. – Будь у меня такая дочь, я бы тоже отчаянно пытался от нее избавиться.
Крэйн фыркнул.
– Боже, да. Что за несносная девчонка.
– Мне кажется, с ней действительно что-то не так. Она злится не только из-за того, что ей не стать леди Крэйн. Интересно… Ладно, это не имеет значения. Но на вашем месте я бы на ней не женился.
– Сегодня вы полны полезных советов.
Стивен усмехнулся:
– В любом случае леди Туэйт вряд ли удастся найти своей дочери достойную партию без использования магии, и даже тогда она будет испытывать удачу. Так что, возможно, ее мотивы просты. Завтра я вернусь и поговорю с ней официально, а затем, если мне удастся избавиться от призрака, я думаю, что на этом можно заканчивать.
– Хвала Господу. Я ненавижу это место, – высказался Крэйн. – Леди Туэйт, ее муж-идиот, ее дочь-мегера, все эти жуткие подхалимы и пресмыкающийся лицемерный викарий.
– Верноны оказались весьма приятными.
– Соглашусь, но их перевешивает остальная часть компании. Не то чтобы вам пришлось сильно участвовать в беседе. Как вы это сделали?
– Что? – невинно спросил Стивен.
– Вы прятались. Я видел вас.
– Как вы могли видеть меня, если я прятался?
– Я наблюдал за вами. Мне не составляло труда концентрировать на вас внимание, в отличие от остальных.
– О. Ну, я подумал, что лучше мне не выделяться.
– Вы в этом хороши, – кивнул Крэйн. – Такой скромный, невзрачный человечек.
– Э-э…
– За исключением ваших глаз, – задумчиво продолжил Крэйн. – И ваших невероятных рук. И эта лисья улыбка. Вы нечасто ее показываете, верно? Всегда скрываетесь. Но потом, когда на мгновение перестаете прятаться, ваше лицо будто светится, и тогда я представляю, как вы будете выглядеть, когда я вас трахну.
В сумраке Стивен шире распахнул глаза. Маг чувствовал, что сильно краснеет, и слегка удивился, что еще не вся его кровь прилила к паху.
– Я пришел к выводу, – непринужденно продолжил Крэйн. – Что хочу от вас гораздо большего, и я намерен это получить. Я предлагаю убраться из этой дыры и начать все заново. По счастливой случайности, у меня есть охотничий домик в Нортгемптоншире, прислуга там не живет, он простой и изолированный. Через несколько дней, вдали отсюда, вы покажете мне, на что способны эти руки, а я продемонстрирую, как мы подходим к делу в Шанхае.
Стивен сглотнул:
– И как же?
– Медленно, – пояснил Крэйн. – Там ведь жарко. Очень медленно, основательно, дюйм за дюймом. Вам придется запастись терпением, чтобы не начать умолять. На самом деле я думаю, что начнете. Я бы хотел это услышать.
– Заставьте меня, – хрипло вымолвил Стивен и схватился за графа, который бросил поводья и потянулся к нему в ответ. Крэйн впился в него поцелуем, длинные пальцы оттягивали волосы, язык скользил по губам, идеально выбритый подбородок терся о гладкую кожу мага. Стивен поднял руку к лицу Крэйна, почувствовал как тот задрожал и понял, что не надел перчатки; он дернулся назад, но граф притянул его обратно.
Он провел рукой по груди Стивена и скользнул пальцем под сорочку. От прикосновения маг охнул, не разрывая поцелуя. Крэйн с силой ущипнул сосок. Стивен тихо всхлипнул и почувствовал, как губы графа растянулись в улыбке.
– А ты знал, – прошептал Крэйн, – что твои ладони искрятся сильнее, когда ты возбужден? Нам будет весело. Нет, не убирай. Я хочу чувствовать. Хочу знать, что тебе нравится. – Ладонью он пробрался за пояс мага, пальцы игриво поглаживали плоть. Стивен захныкал, невнятно моля не останавливаться. – О да, тебе нравится, не так ли? Нетерпеливый малыш. Боже, твои руки. Хочу, чтобы они обхватили мой член.
– Может быть немного больно, – пробормотал Стивен, но опустил руки и замер. – Кто-то приближается!
– Проклятое место. – Крэйн неспешно отпустил его и поднял упавшие поводья, чтобы подстегнуть полусонную лошадь продолжить путь. Дрожащими руками Стивен натянул обратно жакет. Он отчетливо чувствовал, как распухли его губы, а член болезненно пульсировал от разочарования.