Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Драма » Портрет лива в Старой Риге - Гунар Рейнгольдович Приеде

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 118
Перейти на страницу:
в гору.

Валдис!

В а л д и с. Да, я понимаю… Сейчас я тебе…

Л о н и я. И альбом принес?

В а л д и с. И альбом… (Кладет его на стол перед Дидзисом.) Дидзис спокойно может владеть им, я выяснил… Спокойно. В Литве они поселились у озера, где раньше был пионерский лагерь. Дети, вероятно, уехали, и они нашли альбом в кустах.

Л о н и я. В кустах… И ты поверил…

В а л д и с. Почему же нет?

Л о н и я. Чего только не выдумают в оправдание… Даже будь это так на самом деле, в чем я очень сомневаюсь, альбом следовало бы переслать владельцу, а не…

В а л д и с. Какому владельцу, куда?

Л о н и я. Адрес можно узнать, это вовсе не так трудно. Адрес школы или… Не будем ссориться, я прошу. Идем в кухню. Мой изысканный ужин остыл, подогретый это уже не то, но…

В а л д и с. Прости, Лония, так вышло, пойми и поверь — без умысла, но… постой, я должен вам обоим что-то сказать!

Л о н и я. Поужинай, потом.

В а л д и с. Нет, лучше сразу. Слушайте. И ты, Дидзи, слушай.

Д и д з и с. Дядя Валдис, мне этот альбом больше не нужен.

В а л д и с. Альбом? Ах так… Нет, не об альбоме речь.

Д и д з и с. Все равно, мне не нужно. Нет больше настроения.

В а л д и с. Ладно, пусть хранится у меня. Когда-нибудь ты передумаешь, и тогда…

Д и д з и с. Боюсь, что не передумаю.

В а л д и с. Ну, ну… Одним словом, так. Завтра их всех увозят в Огре и помещают в карантин.

Л о н и я. И слава богу.

В а л д и с. Да, они и сами так думают. Через какое-то время въезд в Молдавию будет разрешен, потому что считается, что эпидемия уже ликвидирована, и они отправятся прямо домой.

Л о н и я. Прекрасно.

В а л д и с. Мало радости томиться сейчас в чужой стороне. Первого сентября детям пора было в школу, и это их больше всего беспокоит, и время дождливое. Карантин — это хотя бы крыша над головой.

Л о н и я. Очень мило, ну а теперь к столу.

В а л д и с. Это не все… Одна девушка у них ярко выраженная блондинка, она цыганка лишь наполовину, и они хотят ее где-нибудь оставить и забрать через месяц, когда кончится карантин и можно будет вернуться в Молдавию.

Л о н и я. Почему?

В а л д и с. Есть причины. Одним словом, они просят позволения оставить ее у нас.

Л о н и я. У нас?

В а л д и с. Девушка сейчас не совсем здорова, но скоро встанет на ноги и охотно поможет по хозяйству.

Л о н и я. Какое у нас хозяйство с тех пор, как нет ни поросенка, ни коровы, ни… Валдис, если она больна, то требуется уход, а кто будет за ней ухаживать, если мы все трое целыми днями не бываем дома?

В а л д и с. Видишь ли, она…

Л о н и я. Уже сентябрь, не надо забывать, Долго ли еще Дидзис выдержит на веранде, а когда переселится в комнату, мы…

Д и д з и с. Прошлой осенью я жил здесь даже в октябре.

В а л д и с. Лония, ну подумай. Прошу тебя.

Л о н и я. Говоря откровенно, я поражена. Валдис, откуда у тебя вдруг эта идея — пустить в наш дом… Ох, с отцом тоже надо поговорить!

В а л д и с. Поговори.

Л о н и я. Как хочешь. Только ужин тебе подогрею.

В а л д и с. Лучше сразу. Есть вроде не хочется, я уже успел — там, у них…

Л о н и я. Боже, у них… Интересно, что же ты ел? На закуску картошку с солью, а на сладкое картошку без соли?

В а л д и с. Еще грибы на углях поджарили.

Л о н и я. А я мечусь, делаю все, чтобы угостить тебя получше, потом я вижу, как ужин остывает, и все из-за того, что ты… Хорошо, хорошо, не будем… Валдис! Все, что ты сказал, это всерьез?

В а л д и с. Если не сказать больше.

Л о н и я. Тогда я должна объяснить отцу, что думаю так же, иначе… но я, как ты сам понимаешь…

В а л д и с. Попытайся добиться, чтобы он согласился.

Л о н и я. Хорошо, хотя я сама, если уж говорить откровенно…

В а л д и с. Прошу тебя, Лония.

Л о н и я  медленно выходит в сад.

Д и д з и с. Дядя Валдис, ты видел эту девушку?

В а л д и с. Да, я с ней даже разговаривал.

Д и д з и с. Она… ну, красивая?

В а л д и с. Знаешь, не сказал бы. Такая взлохмаченная и… Хотя в нормальных условиях… Светлые волосы и карие глаза, такие люди обычно красивы. Как и те, у кого черные волосы и синие глаза, как у Рудите.

Д и д з и с. У Рудите?

В а л д и с. Ну да. Волосы у Рудите такие темные, что кажутся черными, а глаза синие, как… одним словом, совершенно синие.

Д и д з и с. Вот как?

В а л д и с. Разве ты ни разу на нее не взглянул? Завтра, когда встретишь, посмотри.

Из сада возвращается  д е д у ш к а.

За ним идет  Л о н и я.

Д е д у ш к а. Не мое дело разрешать и запрещать. Решили — пожалуйста.

В а л д и с. Спасибо, дедушка. Договоримся: под мою ответственность. В случае чего.

Д е д у ш к а. Ладно уж, ладно.

В а л д и с. Значит, я ее привез, выдав за свою знакомую, а подробнее не рассказал. В случае чего.

Д е д у ш к а. Сейчас привезешь?

В а л д и с. Нет, утром, около шести.

Л о н и я. Почему?

В а л д и с. Пусть переночует со своими. Мне тоже лучше, заведу мотор и заодно уж. Привезу ее сюда, а сам дальше в Даугавпилс.

Л о н и я. А в котором часу приедут за ними из Огре?

В а л д и с. Обещали около восьми, не раньше.

Л о н и я. Ясно. Надо с вечера протопить печурку в той комнате. Дидзи, посмотри, есть ли дрова, а если нет, принеси. Будет уютнее, и постель надо приготовить. На раскладушке ей будет неудобно… Отец, может, принести назад старую деревянную кровать?

Д е д у ш к а. Можно, почему же нет… Я только удивляюсь, как это милиция согласилась оставить ее одну, если остальные отправляются в карантин.

В а л д и с. Милиция понятия не имеет, что такая девушка вообще существует.

Л о н и я. Понятия не имеет?

Д е д у ш к а. Странно. Когда приехали все эти милиционеры и врачи санитарной инспекции…

В а л д и с. Девушку от них спрятали.

Д е д у ш к а. Ага.

Л о н и я. Но почему?

В а л д и с. Видите ли, эта девушка, она…

Л о н и я. Валдис…

В а л д и с. Вы только не волнуйтесь, я все расскажу… Сядьте…

Д е д у ш к а. Дидзи, ты мог бы…

Л о н и я. Правильно. Иди в комнату, Дидзи, и посмотри, что там по телевидению.

В а л д и с. Пусть Дидзис останется, ему шестнадцать, и скоро он получит паспорт, так что… Останься, Дидзи. Присядь, хорошо? Одним словом, эта девушка… (Подыскивает слова.)

Дедушка и Лония переглядываются.

Д е д у ш к а. Эта девушка, ладно, что дальше?

В а л д и с. В Литве они из-за чего-то повздорили между собой, и девушка… она одна была во всем виновата, она мне откровенно сказала, но если сейчас об этом узнает врач, начнется расследование, что произошло, да как, заварится каша, неприятности грозят и ее родителям и всем остальным, поэтому она очень просит, не согласимся ли мы…

Л о н и я. Валдис, постой… Постой. Ты хочешь сказать, что она… ранена? Ножом?

В а л д и с. Опасность уже миновала. Но, понимаешь, ей следовало бы еще какое-то время полежать.

Л о н и я.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 118
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Гунар Рейнгольдович Приеде»: