Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » На ветру твоих желаний - Ксения О

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 70
Перейти на страницу:
в темном пространстве со множеством вещей вокруг, удивленно хлопая глазами.

— Сюань?

— Посиди, подумай, как перечить мне. Да и так будет гораздо удобнее.

Прижав руки к лицу, я упала на спину.

«Боже какая я дура!»

Хорошо еще Ханьшу не комментировал мое фиаско. Я закрыла глаза, опять и опять возвращаясь к поцелую. Сюань словно наркотик. Я ничего никогда не пробовала, но мне кажется это нечто похожее. Даже понимая, что меня надули, я безумно хотела быть обманутой вновь. Здесь я чувствовала легкое покачивание, от чего неумолимо клонило в сон.

Проснулась я, судя по всему, от перемещения. Все страшно зашаталось, потом меня опрокинуло и наступила тишина. Я, конечно, серьезно забеспокоилась, что если с эти демоном что-нибудь случилось, я тут останусь заперта до конца своих дней. И закричала:

— Сюань! Выпусти меня! Забегала по кругу. Хлопок по мешку, видимо, знак молчать.

«Нас поймали? Кто? Что вообще случилось!»

Вне себя от паники, села, обхватив ноги руками, уговаривая себя подождать. Прошло не больше минуты, как меня вытряхнули из мешка в прямом смысле этого слова. Я выкатилась кубарем прямо под ноги какому-то благородному мужчине. Это я поняла по полам его дорогого ханьфу, расшитого золотой нитью.

Быстро окинула зал взглядом. Помпезное помещение, похожее на кабинет. Оглянулась, так и стоя на коленях, встретилась глазами с Сюанем.

— Мало того, что ты учинил трагедию с исчезновением, так ещё и притащил с собой неведомо кого! — возмущался величественно и строго благородный мужчина в возрасте.

— Отец, я действовал по обстоятельствам.

Было видно, что он ничуть не раскаивается и не страшиться его.

— И как теперь ты собираешься это объяснить?

— Дальнейшие планы я хотел бы обсудить с глазу на глаз, но, боюсь, мне надо переодеться.

Мое ханьфу тоже, как назло, сползло с плеча, и я, поправляя его, привлекла внимание отца Сюаня. А получается Темного Повелителя.

«Угораздило же меня!»

— Интересно, почему вы в таком виде⁈ — тут я заметила присутствие охраны, которая смущённо отвела глаза.

— Мы попали в небольшие неприятности. Это не имеет значения, — отмахнулся кронпринц, но император все еще удерживал меня своим стальным взглядом. Потом махнул рукой.

— Отведите ее, оденьте и пристройте пока куда-нибудь.

«Куда-нибудь!»

Я ужасом посмотрела на Сюаня. Он даже не удостоил меня взглядом. Охрана схватила и вывела прочь. Минуя десятки дверей, коридоров и залов, они тащили меня, не обращая никакого внимания на мое сопротивление.

— Отпустите! Немедленно! Вы не имеете право! Да вы знаете, кто я!

И тут я немного остыла. Ну что я им скажу:

«Я безродная девчонка Янь, даже не имеющая фамилии, потому что не знаю, кто мои родители или что я личное животное кронпринца?»

«Ну что за жизнь!»

— Может, не все так плохо. И они накормят тебя и оденут, — шепотом предположил Ханьшу.

В одно мгновение меня окружила толпа женщин. Я даже и понять не успела, куда испарились охранники. Одна из них, самая, видимо, главная, строгая, с седыми прядями волос в пучке, заявила.

— Тебе не стыдно в такой виде появляться перед Повелителем⁈

— А я не записывалась на прием!

И тут же получила какой-то деревянной линейкой по руке. Ай.

— Будешь пререкаться со мной?

«Ханьшу скорее меня побьют, чем накормят!»

— Сочувствую.

«Ты случайно не чувствуешь третий осколок Мне тут не нравится!»

— Нет. Ты лучше будь повежливее.

Пока я сосредоточенно вела беседу про себя, эта строгая женщина сочла меня на все согласной.

— Определите ее в служанки, в чайную. На счет нее приказов не поступало, значит, и церемонится не стоит. Жилуй, выдай ей одежду и проводи.

— Госпожа, я ещё очень голодная, не ела много дней.

Она презрительно посмотрела на меня. То ли ей не понравился мой вежливый тон.

— Найдешь, что поесть там, на месте.

И крепкого телосложения Жилуй потащила меня дальше.

«Где наша не пропадала!»

— Жилуй, а где мы вообще?

Она выглядела ошарашенно от моего вопроса, даже остановилась.

— В царстве демонов, в Великом Дворце Сияния, где же ещё.

— Я Янь!

— Пойдем скорее, а то управительница меня накажет.

Мы зашли в какие-то маленькие комнаты, где мне выдали вполне себе приятную одежду. Это была пышная юбка темно синего цвета с красной оторочкой и белая рубашка и черная жилетка, расшитая рубиновыми цветами. И самое главное я получила нижние одежды. Они хоть и были не из шелка, но хлопковые и новые.

— Спасибо огромное, Жилуй.

Ее круглое лицо опять приобрело окрас удивления.

— Пойдем скорее.

— А поесть!

— Вечером я тебя постараюсь забрать. Сейчас нельзя.

«Хорошего понемножку.»

Она привела меня в какую-то комнату. Тут была просто гора посуды, столы, чаны с водой и ужасный беспорядок. Несколько женщин тут уже трудились, но явно не справлялись с потоком.

Она им быстро что-то крикнула, и меня определили, видимо, на самую низкую должность, вручив тряпку. Они мыли что-то щебеча между собой. Я давно не разливала силу и ужасно хотела есть, чувствовала наступающую слабость.

«Не так я себе представляла гостеприимство кронпринца! Я животное его или служанка для всех. Где он вообще запропастился? Бросил меня так странно. Как обычно, обманул.» — стало горько от этих мыслей.

Не знаю, сколько прошло времени, но посуда уже слилась в одно целое. Я механически брала деревянные плашки из-под риса и терла их, что осталось сил.

— Новенькая, сходи за водой, — начала ко мне приставать одна из девиц.

— А куда? — заинтересовалась я, с намерением сбежать, но двор с колодцем оказался глухим. А таскать воду оказалось ещё более изнуряющим делом. Когда я приволокла шестое или седьмое ведро, к нам вдруг просто вломилась делегация из каких-то раскрашенных и разодетых женщин.

— Вот, наконец-то я тебя нашла! — закричала одна, указывая на меня сложенным веером.

Сказать, что мне это крайне не понравилось, думаю, будет излишним.

Девушки, которые мыли со мной посуду, бросились на пол в приветствии.

— Ты почему не поклонилась?

— Я не знаю, кто вы!

Глаза грубиянки сузились.

— Сейчас узнаешь! Ты полуголая прибыла сюда с моим женихом, я так понимаю?

«Ох как же правильно она понимает Ханьшу! Есть идеи?» — он молчал. Наверное, струсил, как обычно.

— Это недоразумение! Мне пришлось порвать нижние одежды. Принц был ранен. Ничего такого, что вы могли бы подумать.

— Ты ещё смеешь оправдываться⁈ Держите её!

Две служанки с ее стороны схватили меня очень крепко. Она со всего размаху залепила мне сложенным веером по лицу. Да так больно, что щёку обожгло и в голове зазвенело.

Не успела я дернутся, как получила ровно такой же удар по второй щеке. Прямо

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 70
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ксения О»: