Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » На ветру твоих желаний - Ксения О

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 70
Перейти на страницу:
когда я сунула руку в воду с кипятильником. Нет, сейчас тело пронзила куда более сильная молния мощно проникая в каждую клеточку. Я вздрогнула, затряслась, в бессилии стараясь прижаться плотнее.

«Какой стыд! Ей Богу, взрослая женщина уже и побывавшая в разных интересных ситуациях.»

Но тут меня кошмарило не по-детски.

«Наверное и правда расплата за мои какие-нибудь незамеченные мной самой грехи».

Он положил руки на мою обтянутую тонкой мокрой тканью грудь и начал тянуть за соски. Так томно, все сжалось до темной дыры.

— Аааа, Сюань, что бы ты в аду сгорел!

Он отпустил на мгновение, но тут же начал их мять.

— Давай, поиграем, обещаю тебя не трогать.

— Ааааааа. Лучше бы я тебе голову отрезалааааа!

— Хочешь сильнее? — и он стал немного грубее, от чего я просто зашла за грань, чуть слюнями не подавилась, спешно глотая.

— О, пожалуйста! — завыла моя подставная лиса.

«Вот сучка легкодоступная.»

Я сжала зубы, мешая ей упрашивать его.

— Янь, я не могу тебя взять в прямом смысле этого слова. У меня осталось еще несколько недель воздержания. Практика безразличного Дао. Мне надо ее закончить. Тебе придется потерпеть, моя хорошая.

— Больно ты мне нужен! Аааааааа, — его рука опустилась на живот.

— Это нечестно! Брось все! Я не могу терпеть.

Заорала не своим голосом. Услышав его довольный смех над ухом.

— Ты всего лишь мое животное. Я не обязан исполнять твои прихоти. Рассчитываешь на что-нибудь?

Рука его опустилась ниже, доходя до жерла вулкана.

— Так хочется тебя убить, Сюань, — шептала я, прерывисто вздыхая. Его пальцы опустились в штанишки, отыскивая драгоценную жемчужину. Я напряглась и выгнулась.

— Ааааааа!

— Давай же, раздвинь ножки, я тебе помогу. Не в силах спорить, поддалась. Это было просто за границей божественного. Его пальцы заскользили, такие нежные, причиняя только радость, даря мне только чистый свет. Чувство безумного восторга охватило все тело. Я застонала хрипло и вошла в райский сад удовольствий прямо там, в пруду, с этим негодником и обманщиком.

И ничего лучше никогда не чувствовала. Он держал крепко, вминая руку в мягкий живот, второй рукой лаская, угадывая мое любое желание. Прямо там, прямо так, как нужно. Все увеличивая темп, уносил меня за край этой жалкой вселенной, в безбрежное поднебесное море. Звёзды упали в пруд, разбиваясь на тысячи осколков вместе со мной. Я встрепенулись в безумном оргазме, потрясающим меня ещё какое-то время, и обмякла, приходя в себя. Он все ещё держал крепко, а я закрыла алое лицо руками, не оборачиваясь, молчала.

"Что тут говорить, он покорил меня совсем не плотским желанием. А той своей догадливостью, недоступностью. Я отчаянно хотела большего. Уже не понимая, лиса во мне это говорит или я сама. Он был великолепен, даже не поцеловав меня ни разу добился того что, я готова была упасть к его ногам прямо сейчас.

«Нет, нет, надо прийти в себя!»

Хотелось отхлестать себя по щекам, взять и трясти, пока не пройдет это наваждение. Но оно не проходило.

— Янь, теперь ты довольна?

Я не хотела смотреть ему в лицо. Кивнула как есть, убирая его руки просто титаническим усилием. Все во мне кричало:

«Оставь все как есть, не уходиии. Повисни на его шее до скончания веков!»

— Мне что-то не хорошо. Я побуду одна какое-то время.

Кое как выстрадала я эти слова и поплелась, не оборачиваясь к берегу, где оставила свои вещи.

— Янь, ну что ты опять дуешься? Что ещё не так? Будь послушной и я принесу тебе поесть.

— Да все не так! Все не так, как надо! — шла я и шептала: — Где-то кони пляшут в такт, нехотя и плавно. Вдоль дороги все не так, а в конце — подавно! — вспомнились мне строки Высоцкого.

Глава 22

Слов не хватало описать ту ночь, что я пережила. Едва отойдя от озера, меня вновь и вновь накрывала волна желания, еще большего и еще более изощренного. Мучающего с новой силой.

«Он словно крошки мне на стол посыпал. Подлец! Воспользовался ситуацией. Ведь, знал. Что этого безумно мало! Просто потешил свое самолюбие!»

Я уже ползла, умываясь слезами. Медитировать, как тут делаю все для успокоения, толком не умела. Да и как тут сосредоточиться можно на чем-то. Тогда я взяла первую попавшуюся деревяшку и зажала ее в зубах, скуля. Думала, прогрызу ее своими ставшими такими острыми клыками и успокоюсь. Они погрузились в дерево. Веточка захрустела и сломалась.

Билась вся взмокшая, как белка в параличе.

Пока не обернулась. Ногти стали длинными, хвосты вновь рушились из-под одежд, а лисьи ушки прижались недовольно. Хотелось рыть землю. Наверное, лиса хотела в норку. Но я же не животное, в конце концов. В целом стало легче, но не на много. Я обхватила большое дерево руками, не помня, как уснула.

— Янь, Янь.

Доносилось издалека.

— Хуянь.

— Что?

— Сюань, катился бы ты куда-нибудь подальше, открыла я один глаз.

— Я смотрю, к тебе вернулось твое хорошее настроение? Боюсь тебя разочаровать, нам надо идти.

— Иди без меня! Видеть тебя не хочу!

— Тебе не понравилось? — уже смеялся он откровенно.

— Понравилось, — серьезно ответила я, открывая оба глаза, — Но что теперь делать с этим не ясно.

На этом с его стороны шутки кончились.

— Сядь, поешь.

Я заинтересованно посмотрела за его спину. Там на костре жарилось несколько рыб.

— Ты убил свидетелей?

— Аххаа! Янь, давай уже ешь. Хватит меня дразнить. Ты сонная такая, забавная.

— Тебе меня не обмануть! Но за еду спасибо. Думала, что умру вчера.

— Если слушаться хозяина не будет так тяжело. Я могу даже разрешить найти себе партнёра.

Схватилась за виски. Кажется, он не шутил.

— Прятать нож внутри улыбки — это все, что у тебя получается идеально. Запомни, нет у меня хозяина и не будет. А решать, искать партнёра или нет — это мое дело! — я уже жадно откусывала куски рыбы, отвечая с набитым ртом. Она была великолепна.

Сам же Сюань с утра не казался мне таким блистательным, как вчера. Выглядел довольно уставшим. Как же тогда выглядела я, было страшно представить.

— Сюань, скажи честно, нам еще далеко идти?

— Мне вчера уже стало легче. Я думаю, мы можем сократить путь.

Я смотрела на него с подозрением.

— Вернёшь плеть или пойдем пешком дальше?

Медлила.

— Вообще, можно поехать верхом на моей лисе. Ты же не против?

Тогда я быстро достала плеть, не без опасений отдавая Сюаню. Он взял ее, аккуратно погладил, будто что-то шепча ей, вскинул, делая несколько

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 70
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ксения О»: