Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Черные георгины - Ребекка Занетти

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 80
Перейти на страницу:
тем не менее довести дело до конца у него не получилось. Он снова потерял самообладание – по ее вине.

Она высмеивала его. Ругалась с ним, а потом смеялась над ним. Может быть, не в их последние минуты, но определенно с первой секунды их знакомства. Конечно, он тоже смеялся над ней. Она смотрела на него снисходительно и считала безобидным, а себя, что противоестественно, более сильной.

На самом деле женщины слабы.

Эта – его нынешний проект – держалась надменно, высоко задирала голову и ходила с грацией породистой лошади. Гордая и умная, незаслуженно самоуверенная. Конечно, как и остальные, сделала карьеру через постель.

Они все заслуживают смерти.

Кровавой смерти.

Глава 15

Общественный колледж Дженезис-Вэлли был построен, когда местные лесозаготовительные компании гребли деньги лопатой и щедро жертвовали на строительство. Симпатичные деревянные здания составляли большую часть кампуса, добавленные позже корпуса общежитий радовали глаз белоснежной штукатуркой.

Административные офисы располагались ближе к лесному массиву, в двухэтажном здании, почти сливавшемся с природным фоном.

Шагая по расчищенной дорожке к двери, Лорел зацепилась ботинком за кусок льда и чуть не упала. От жесткого приземления ее спас Гек, подхвативший напарницу в последний момент. Ударившись о твердый как камень мускулистый торс, она болезненно охнула и с удивлением посмотрела в его темные глаза.

– У тебя невероятно быстрые рефлексы.

– Пригодились, когда я был снайпером. – Гек легонько прижал ее к себе. – Ты в порядке?

– Да. Спасибо, что поймал. – Она не отличалась впечатлительностью, но его реакция и сила вызывали невольное восхищение. Легкий румянец тронул щеки.

– Без проблем. – Он остановил взгляд на ее губах.

Сердце дрогнуло и на мгновение остановилось. Они ведь поссорились, разве нет? Уж не хочет ли он?..

Дверь открылась, ударив его в бок. Гек поскользнулся, потерял равновесие и рухнул спиной на сугроб, увлекая за собой Лорел. Она вскрикнула и раскинула руки, чтобы не утонуть в снегу.

– Извини, приятель. – Долговязый парень с перекинутым через плечо рюкзаком схватил ее за руку и, оттащив от Гека, помог подняться. – Вы как? Не пострадали?

– Нет. – Лорел поморщилась – снег успел проникнуть в рукав пальто и за воротник.

Эней запрыгал вокруг, возбужденно лая.

– Перестань. – Гек поднялся, одернул куртку и отряхнулся. Пес мгновенно сел, довольно отдуваясь, как будто только что стал свидетелем веселой игры. – Лорел?

– Я в порядке. Идем. – Она поежилась от холода и, улыбнувшись едва сдерживающему смех студенту, поспешила внутрь, в уютное тепло. – Ты-то как?

– Нормально, если не считать, что в снегу повалялся, – пробормотал Гек. – Хорошо еще, что набедренную кобуру не взял. – Он проверил пристегнутый к ремню револьвер. – О’кей.

Вестибюль был заполнен студентами, большинство которых, устроившись на расставленных вдоль окон потертых диванах, читали или делали пометки в тетрадях. Гек посмотрел на информационную доску.

– Моррис на втором этаже, вероятно в той стороне. – Он указал на длинный коридор с закрытыми дверями кабинетов. По правую сторону виднелся небольшой кафетерий, по левую – что-то похожее на кабинеты или конференц-залы.

– Давай посмотрим, у себя ли он.

– Предложение принято. – Гек стряхнул еще немного снега со своих ботинок на резиновый коврик.

Лорел прошла вперед по бетонному полу и, остановившись у кабинета 109, постучала в металлическую дверь цвета лесной зелени.

– Войдите, – произнес мужской голос.

Она открыла дверь.

– Доктор Лэмбер?

– Он самый. – Доктор Лэмбер смотрел на гостей из-за металлического стола. Неукротимые рыжие волосы обрамляли пухлое желтоватое лицо. Под налитыми кровью глазами залегли темные круги. Всю левую стену занимал книжный стеллаж, тогда как вдоль противоположной разместились картотечные шкафы. Из окна позади профессора открывался вид на лес.

Пройдя вперед к двум красным пластиковым стульям, Лорел представила себя и Гека.

Профессор жестом пригласил их сесть и отодвинул лежащие перед ним бумаги. Беспорядок на столе, заваленном другими бумагами и обертками от фастфуда и заставленном кофейными чашками, стал еще очевиднее. В глазах его поблескивали слезы, руки дрожали.

– Я уже поговорил с шерифом Дженезис-Вэлли, но буду рад помочь, чем могу.

Лорел села, стараясь не морщиться, когда по замерзшей спине потекла струйка растаявшего снега.

– Мы сожалеем о вашей утрате, доктор Лэмбер.

– Спасибо и, пожалуйста, зовите меня Моррисом. Доктором Лэмбер была моя мать. – Он откинулся на спинку кресла, которое протестующе заскрипело. – У вас есть подозреваемые?

– Может быть, – сказала Лорел. Эней снова улегся на ее ботинки. Почему животному нравится все время лежать у нее на ногах? – Моррис, у вас есть какие-нибудь предположения относительно того, кто мог желать смерти вашей жене?

Профессор покачал головой.

– Абсолютно никаких. Ну, за исключением, может быть, парня, с которым она мне изменяла. Хотел бы я знать имя этого ублюдка. – Прозвучало зло, но на лице никаких эмоций не отразилось. Шок? – Вы выяснили, кто это?

Гек устроился поудобнее на стуле.

– Откуда вы знаете, что у нее был роман?

Моррис побледнел.

– Как-то вечером я прочитал пару ее сообщений. Я знал, что что-то происходит, но ее телефон всегда был заблокирован, поэтому однажды просто выхватил его у нее из рук.

– И что вы прочитали? – спросила Лорел.

Моррис сглотнул.

– Она планировала встретиться с каким-то мудаком, которого называла Бигбоем. То есть так она называла его в своих контактах по телефону. Как вам такое? – Он еще раз сглотнул, как будто пытался сдержать рвоту. – В двух сообщениях, которые я прочитал, упоминалось, как здорово они провели выходные, когда ей полагалось быть на конференции по ботанике. Потом она пнула меня по яйцам и забрала свой телефон. – Он потянулся за содовой в пластиковом стаканчике. – Полагаю, это был конец.

– Значит, вы понятия не имеете, кем мог быть этот Бигбой? – спросила Лорел.

– Нет.

Гек потер шею.

– А как насчет мэра? Возможно ли, что ваша жена спала с мужем своей сестры?

Моррис напрягся.

– Нет. Если это слухи, то, думаю, они неверны. По правде говоря, Шэрон на самом деле не нравился Сол Биринг. Она считала его хвастуном.

Это могло быть хорошим прикрытием. Скорее бы получить записи телефонных разговоров, подумала Лорел.

– Где вы были в те выходны́е, когда ее убили? – Она назвала подходящие временные рамки.

– Навещал своего брата в Сиэтле. Когда у Шэрон все пошло наперекосяк и она уехала из города, я тоже взял паузу. – Моррис написал имя и номер телефона на листке бумаги и протянул его через стол. – Я уже дал эту информацию шерифу. Уверен, дорожные камеры меня зафиксировали, а еще мы были на вечеринке по случаю дня рождения друга в баре Клоппера на Пятой авеню. Там повсюду камеры видеонаблюдения.

– Даже в этом случае нам

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 80
Перейти на страницу: