Шрифт:
Закладка:
Су Цзинъюань спорить не стал, но обошёл Бай Сюинь и прошёл через ворота первым. Остальные двинулись следом. Когда они оказались в центре двора, их тут же облепили дети, с восторгом разглядывая красивые одежды заклинателей.
— Сестрица такая красивая! — послышался тонкий голос, Бай Сюинь с удивлением опустила взгляд и увидела девочку лет шести, которая вцепилась в кисточку на поясе старейшины. — Сестрица пришла сюда за ребёночком? Тут много детей, сестрице обязательно кто-то понравится!
— За ребёнком? — переспросила Бай Сюинь.
— Простите Сяо Хун, она ещё маленькая и не хотела вас обидеть, — тут же вмешался мальчик, который до этого позвал старика Чжао. — Пожалуйста, не сердитесь на неё. — Мальчик старательно пытался вытащить кисточку из цепких детских рук, но ничего не получалось.
Он наклонился к ребёнку и настойчиво просил отпустить кисточку, но девочка лишь надулась, ещё сильнее сжимая красивую вещь в руках. Бай Сюинь, к поясу которой прилип ребёнок, не знала, что делать и как на такое реагировать.
— Эй, малышка! Тебе нравятся красивые вещи? — появился рядом Су Шуфань. — Тогда смотри сюда, — он выудил из-за пояса маленький светящийся камень, который на солнце переливался всеми цветами радуги.
Девочка тут же отпустила кисточку и прилипла к камешку восторженным взглядом.
— Хочешь его? — Су Шуфань размахивал безделушкой прямо перед носом ребёнка.
— Прекрати её дразнить, — возмутился Ван Чжэмин и один движением вырвал камень из рук Су Шуфаня и отдал девочке.
Та благоговейно приняла подарок и тут же куда-то убежала, даже не поблагодарив своего благодетеля.
— Простите, — упал на колени мальчишка, — Сяо Хун совсем ещё ребёнок, мы плохо её учили. Я сейчас же найду её и верну вам вашу вещь.
— Нет нужды, — замахал руками Су Шуфань, — всего лишь безделушка. У меня ещё такие есть, — он улыбнулся и выудил из-за пояса мешочек, а потом высыпал на ладонь горсть переливающихся камней.
Дети вокруг тут же сгрудились вокруг, рассматривая сокровище.
— Наставница Бай, отец, разве вам не нужно куда-то идти? — лукаво улыбнулся Су Шуфань. — Пожалуйста, не торопитесь. Мы с Чжэмином пока тут поиграем с детьми.
Бай Сюинь молча кивнула и отошла в сторону.
— Я пойду осмотрю помещение слева, — мотнул головой Су Цзинъюань.
— Хорошо, — легко согласилась Бай Сюинь и пошла вперёд.
Её ученики не только отвлекали детей, но и сами были на виду. Вряд ли кто-то решит на них напасть прямо посреди двора. К тому же она не сомневалась, что с помощью подкупа, Шуфань попытается выведать из наивных детей побольше информации. То, что у него оказались эти яркие безделушки, было совсем неудивительно — в недрах его одежды всегда можно было найти кучу всевозможных предметов. Су Шуфань не был очень сильным воином, зато имел изобретательный ум и большую часть времени посвящал осваиванию талисманов и созданию артефактов. Пока они не обладали хоть какой-то значимой силой, но Су Шуфань был ещё совсем молод. Старейшина Бай не сомневалась, что её болтливого ученика ждёт великое будущее.
Оставив позади шумных детей, она быстро шла вперёд, подмечая каждую деталь. Пройдя ещё одни ворота, она оказалась во втором дворике. Он был намного меньше и людей здесь вообще не было. Впереди виднелась невысокая пагода, выкрашенная в чёрный, как и пророчил старейшина Су. Над входом была золотая табличка «Храм Чёрного Дракона».
Бай Сюинь оглянулась и, не заметив никаких препятствий, подошла к пагоде и толкнула дверь. Едва перешагнув порог, она тут же схватилась за божественный лук Чэнчжитянь, висевший на поясе, но, приглядевшись в полумраке, поняла, что чудовище перед ней было лишь барельефом. Прямо напротив входа в стене был вырезан большой чёрный дракон с открытой пастью, словно готовящийся проглотить того жалкого глупца, что посмел войти в его обитель. В полумраке храма солнечные лучи струились сквозь маленькие щели под самой крышей, пронизывая дым от благовоний и создавая причудливые тени. Глаза у резного дракона были искусно сделаны из янтаря и под косыми лучами солнца мерцали всполохами, будто живые. Бай Сюинь быстро окинула взглядом помещение и заметила, что стены в нём были покрыты искусной резьбой. Кроме подушечек для преклонения колен на каменных плитах пола и дымящихся благовоний, в этом храме ничего не было.
— Впечатляет, не правда ли? — послышался за спиной голос, и Бай Сюинь резко обернулась.
В дверях стоял старик Чжоу и с улыбкой смотрел на резного дракона.
— Очень искусная работа, — заметила Бай Сюинь.
— Благодарю, — просиял старик. — В свободное время я люблю вырезать по дереву, поэтому за свою долгую жизнь кое-чему да научился.
— Это вы сделали? — искренне удивилась Бай Сюинь.
— Да, — старик подошёл к дракону и нежно погладил его по морде. — Мне очень хотелось, чтобы каждый, кто входит в Храм Чёрного Дракона, испытывал трепет, словно Великий бог находится перед ним.
— Значит, слово «храм» здесь не для красоты? — повернулась к нему Бай Сюинь. — Вы и правда поклоняетесь дракону как божеству?
Старик поднял на неё взгляд и долго смотрел, словно изучая.
— Если госпоже бессмертной хочется узнать больше, я покажу вам, — его рука опустилась в драконью пасть и что-то там нащупала.
Раздался щелчок, и одна из каменных плит пола отъехала в сторону, открыв проход вниз. Старик подошёл к нему и стал спускаться по узкой лестнице. Бай Сюинь немного помедлила, но всё же направилась следом за ним. Когда она ступила на пол нижнего этажа, то сразу зажгла духовный свет, освещая небольшую комнату. Старик взмахнул рукой и с неё сорвались снопы искр, устремляясь вверх и зажигая свечи под потолком. Теперь всё помещение было равномерно освещено.
— Вы тоже владеете духовной энергией, — заметила Бай Сюинь.
— Верно, как и мой учитель и учитель моего учителя, — улыбнулся старик, наблюдая