Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » На грани безумия - Владимир Кельт

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 60
Перейти на страницу:
ничего не объяснил, на вопросы врачи отвечали однозначно: «Наша работа вас вылечить, остальное потом».

Однако кое-какие выводы я все же сделал. Меня привезли в Первый сектор, в корпоративную больницу «Астора». Зачем? Почему? Ответов нет. На второй день больничного заключения я даже подумал, что нахожусь в Хранилище, и все это — Иллюзион. Я всерьез готовился к началу фазы кошмаров, ждал, что вот-вот в палате погаснет свет и по коридорам больницы начнут бродить пациенты-зомби, жрущие врачей и санитаров. Но время шло, шло и шло, а кошмары не приходили. Да и боль от травм ушла, чего в грезах никогда не бывает.

Дверь с шелестом отъехала в сторону, впусти в палату улыбчивую медсестру с каталкой.

— Ваш завтрак, мистер Рид, — дежурно улыбнулась она и приготовила шприц.

Покончив с уколами и перевязками, медсестра пододвинула ко мне поднос с едой.

— Что это? — спросил я, с подозрением глядя на тарелки, наполненные серой и зеленой жижей.

— Сегодня белковая смесь и салат. Это вкусно, попробуйте. Кстати, к вам посетитель. Впустить?

— Да, — быстро ответил я, бросив ложку. Разноцветна жижа может и подождать.

Я ожидал увидеть кото-то из врачей или быть может одного из командиров бойцов корпоративной ЧВК, которые меня вытащили, но в палату вошла Кассандра Милз.

Хорошо, что я не стал есть салат, иначе бы подавился от удивления. Да, в вертолете я слышал ее голос, но списал это на галлюцинацию, ведь я тогда находился, мягко говоря, не в лучшей форме. Однако теперь она стояла прямо передо мной. Одетая в облегающий белый комбинезон с черными вставками, очерчивающими идеальную фигуру, на груди горел логотип «Астора» — оранжевая буква альфа, заключенная в круг. Черные волосы были собраны в высокий хвост, родинка над пухлыми губами и строгий, пытливый взгляд из-под пушистых ресниц. Взгляд излишне пытливый, сканирующий — именно так она смотрела на меня при первой встрече у доктора Бартона.

— Я рада, что вам лучше, мистер Рид, — начала она своим бархатным голосом. — Вы не против, если я присяду?

— Если отвечу «нет», это что-то изменит? — хмыкнул я.

— Не изменит.

Она пододвинула стул к койке и села, закинув ногу на ногу. При этом комбинезон подчеркивал фактурное тело так, что девушка казалась нарисованной — слишком уж идеальная поза и пропорции. Сейчас она чем-то напоминала совершенный аватар Скай.

— Кто вы? — спросил я. — Только не говорите, что Кассандра Милз, все равно не поверю.

— Меня зовут Кассандра Милз, — ответила она ровным тоном.

Я криво ухмыльнулся. Ну точно механическая женщина, идеальная кукла с заложенной программой. «Кассандра Милз, Кассандра Милз…»… Ее будто заклинило.

— Послушайте, дамочка, — начал я терять терпение. — Если вам от меня что-то нужно, а вам нужно, иначе бы меня сюда не притащили, то будьте любезны, говорите правду, иначе ничего от меня не получите. Ненавижу ложь.

— Меня действительно зовут Кассандра. Милз — девичья фамилия матери, а мою настоящую фамилию вам знать не обязательно, как и остальным. Понимаю, вы злитесь за ту небольшую шалость в кабинете доктора Бартона, но у меня не было выбора…

— Шалость⁈ Издеваетесь? Вы мне жизнь испоганили, заставили думать, что схожу с ума. А тот укол? А попытка получить полный доступ к моему нейроимпланту? Я уже молчу про спасение из Пустоши. Хотя за это спасибо, конечно.

— Слишком много вопросов, мистер Рид. Давайте договоримся, я буду отвечать только на те, на которые имею право ответить. Поймите, я человек подневольный, но сделаю все, чтобы вам помочь. Ну, что скажете? — спросила она и улыбнулась.

Надо же, вот как ты запела. Видимо, я действительно ей нужен, раз Кассандра сменила тактику и прикинулась корпоративной пай-девочкой. В том, что она пытается мной манипулировать, я не сомневался. Что ж, мне нужны ответы, поэтому сыграем в твою игру, детка.

— Хорошо, — кивнул я. — Тогда начнем с начала. Зачем вы устроили этот цирк в кабинете Бартона?

— Мне было поручено получить доступ к вашему нейроимпланту и выяснить реальный уровень ЭМПО, который вы так старательно скрывали. Кстати, как вам это удавалось на протяжении стольких лет? И зачем вы это делали?

— Мы вроде бы договорились, что вопросы задаю я, а вы отвечаете. Или ваша правда так быстро закончилась? — осадил я.

— Извините, просто любопытно, — исправилась она, но было видно, что такая манера общения ей неприятна. Она явно привыкла командовать, а не подчиняться.

Проглотив недовольство, Кассандра продолжила:

— Я, кстати, вежливо попросила дать доступ к нейроимпланту, но вы отказались. Пришлось импровизировать.

— Хороша импровизация, ничего не скажешь, — хмыкнул я, потерев шею, где когда-то Кассандра поставила укол. — Ладно, допустим это так. Но зачем было обставлять все так, будто бы я схожу с ума и ничего этого не было?

Кассандра развела руками и невинно вскинула брови, мол, я тут ни при чем.

— Я привыкла доводить дело до конца, мистер Рид. Я получила задание и должна была его выполнить. Подключиться к нейроимпланту пока вы были под «псионой» я не смогла, у вас очень мощная защита, поэтому пришлось спешно ретироваться и заметать следы. Как я исчезла? Да очень просто. Доступ к кабинету и коммуникатору Бартона я получила за два дня до нашей встречи, внесла изменения в его расписание, а вам отправила липовое сообщение о тестировании. В Диагностический центр я вошла, накинув плащ с глубоким капюшоном, так же и вышла. Все очень банально и прозаично.

Я иронично ухмыльнулся. Ну да, ну да. Ты очень банальная и прозаичная девочка, Кассандра Милз, верю.

— А камеры? Вас не было на записях, ни в плаще, ни без плаща, ни голяком. Как вы это подстроили? Следов монтажа или наложения эффектов на записях я не нашел. Они выглядели как подлинные, — не унимался я. — А главное — мое измененное поведение на записи. Что это, Иные меня раздери, было?

— Я чувствую себя как на допросе, мистер Рид, — усмехнулась Кассандра.

— Часто бывали на допросах? — на полном серьезе спросил я, дав понять, что на улыбочки не настроен. Кассандра тут же вернула лицу серьезность.

— Записи — это качественная подложка. Вы не увидели следов монтажа или наложения эффектов потому что все записи, весь тот день, были одной сплошной постановкой. После того, как вы вышли из диагностического центра мы изъяли записи с камер и заменили их созданным в виртуальном конструкте дубликатом, в котором меня никогда не существовало, а вы вели себя немного иначе. Поверьте, корпорация создавшая Иллюзион уж как-нибудь справится с банальным кино.

— Что ж, браво. Вы меня провели. Снимаю воображаемую шляпу. Так может теперь расскажете, зачем спасли меня и почему прицепились к моему ЭМПО. Мой показатель стандартный, ничего примечательного.

Кассандра поморщилась так, будто съела лимон.

— Ай-яй-яй, мистер Рид…

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 60
Перейти на страницу: