Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Сказка на ночь для дракона - Дарина Ромм

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 68
Перейти на страницу:
примерно пятиспальной кроватью, в которой я себя обнаружила, с трудом выбравшись из тревожного сна.

Разглядывала вытканные на голубом шелке выпуклые золотые и серебряные розы и умилялась — вот ведь красотища какая, Версаль, не меньше.

Да и прочая обстановка комнаты впечатляла: тут тебе и вычурная, с позолотой, деревянная мебель. И стены, сплошь затканные золотистыми гобеленами, и потолок с лепниной, тоже позолоченной. Ослепнуть можно от такого великолепия.

Окно от пола до потолка, с прозрачными стеклами в переплетениях тонких рам, светилось закатным солнцем, намекая, что спала я довольно долго.

Я пошевелилась, и в правый бок впилось что-то твердое. Пошарила и вытащила из-под себя смятую коробочку, врученную мне Аметиусом. Похоже, даже в забытьи я не выпустила ее из рук.

Искореженная крышка с трудом поддалась, открывая белое нутро. Черный ромб все так же невозмутимо лежал, матово поблескивая, и никак не намекал на свое предназначение.

— Что же ты такое? — я погладила пальцем по шероховатой поверхности, решительно вытряхнула его из помятой коробочки и принялась вертеть в руках, в надежде отыскать какие-нибудь надписи или знаки, хоть что-то.

Так ничего не обнаружив, засунула ромб в декольте, уверенная, что тут ему будет спокойнее, чем в моих руках.

Немного поразмышляла над ситуацией и, решив, что пора вставать и производить разведку местности, приподнялась на локте. И тут дверь в комнату начала открываться. Я рухнула обратно и прикрыла глаза.

Сквозь ресницы смотрела, как Арий бесшумно приблизился к кровати и встал, глядя на меня. Я закрыла глаза и глубоко задышала, прикидываясь спящей. А про себя лихорадочно соображала, что, очевидно, нахожусь в спальне у дракона, и мне это совсем не нравится.

Арий молчком постоял надо мной и отошел к окну. Повернулся спиной к кровати, снял камзол и кинул на стоящее рядом кресло. А затем принялся расстегивать рубашку.

Вообще-то, я не собиралась подглядывать за его раздеваниями. Вот честно. Не знаю, как так получилось, что мои глаза сами открылись и уставились на его спину. Наверняка, это какая-то драконья магия.

Арий, между тем, расстегнул все пуговицы и начал стягивать рубашку с плеч.

Е-мое, он что, обучался в какой-то элитной школе стриптиза?

Иначе, как объяснить, что от каждого его неспешного движения у меня перехватывало дыхание, сердце скакало, а глаза намертво приклеились к его фигуре и никак не хотели отлипать.

Еще появилось совершенно дурацкое желание начать тереться об него с громким мурлыканием и шипением «мое!» в сторону других коше…Просто, «мое!».

— Нравлюсь?

Негромкий вопрос заставил меня подпрыгнуть от неожиданности и покраснеть до самых ушей.

А затем ошалело замереть, потому что Арий взял и повернулся ко мне лицом. Без рубашки.

И что хотите со мной за это делайте, но отвернуться и прекратить его разглядывать я не смогла.

Он стоял, а я лежала, и мы оба не могли перестать смотреть друг на друга.

— Рейджина… — голос Ария стал низким и хриплым, глаза потемнели. Он шагнул к кровати…

Дверь в комнату распахнулась, и в нее по воздуху неспешно вплыла стопка книг. За ней, радостно моргая, залетел чудо-библиотекарь, мастер Блеми.

— Какого птухла! — зарычал было Арий, но, увидев пушистика, успокоился.

— Мастер Блеми, что вас привело в такой час ко мне в спальню? — Арий подхватил стопку и аккуратно положил на столик возле кровати.

— Ну как же? — удивился мастер. — Милая леди потеряла книги. Я же понимаю, это случилось в результате чудовищного происшествия. Поэтому я собрал их и поспешил принести сюда. Милая леди проснется, пожелает почитать, а книги уже ждут ее.

— Спасибо, мастер Блеми, — от души поблагодарила я библиотекаря. То ли за книги, то ли за его своевременное появление.

Стараясь не смотреть на дракона, так и разгуливающего без рубашки, я сползла с кровати, отыскала свои туфли и бочком-бочком пробралась к столику. Похватала книжки и кинулась к двери.

Арий в это время что-то обсуждал с библиотекарем, поэтому мой побег заметил, когда я уже схватилась за ручку.

— Рейджина! — от его вопля звякнули стекла, а я резво выскочила за дверь и захлопнула ее прямо перед его носом.

Развернулась, чтобы бежать дальше и врезалась в чью-то твердокаменную грудь.

Многострадальные книги опять посыпались на пол, а я очутилась в крепких мужских руках.

— Прекрасная леди Рейджина, сама судьба надоумила меня очутиться здесь именно в этот момент, — приятный голос Арагеса музыкой раздался в моих ушах. — Вы от кого-то убегаете? Я готов спасти вас от чего угодно.

Дверь с треском распахнулась, и на пороге нарисовался полуголый рычащий Арий:

— Рейджина, немедленно вернись в комнату!

— Вот! — я ткнула в дракона пальцем. — От него. От него убегаю. И я всерьез опасаюсь эту личность! — с удовольствием наябедничала я, полагая, что сейчас Арагес примется меня спасать, схлестнется с Арием, а я тем временем аккуратно улизну.

К моему изумлению, Арагес скептически приподнял темную бровь и поинтересовался:

— С чего вы взяли, что его нужно опасаться, прекрасная леди? Принц Арийанир, конечно, деспотичен, как все драконы, но никогда не сделает вам ничего плохого.

И пока я изумленно переваривала это неожиданное заявление, Арий шагнул ко мне и взял за руку:

— Рейджина, пожалуйста, вернись в комнату. Тебе опасно перемещаться по дворцу одной. И еще, отбор для тебя закончен, и ты переезжаешь жить ко мне.

А этот обманщик Арагес, только что обещавший меня защищать, радостно поддакнул:

— Арий прав, прекрасная леди, вам опасно оставаться одной вне защищенного помещения.

Арий заметно расслабился. Я, наоборот, в бешенстве стиснула пальцы, думая, кого начать душить первым. А Арагес безмятежно добавил:

— Поэтому, предлагаю вам, леди, поселиться в моих покоях, как имеющих самую надежную защиту в мире.

Глава 31

Я секунду поразмышляла над предложением Арагеса, потом скромно опустила глаза в пол и счастливым, с придыханием голосом произнесла:

— Какое чудесное предложение! Я согласна. На все! — и принялась собирать валяющиеся под ногами книги, с интересом поглядывая на начавшуюся над головой бурю.

После моих слов Арий сначала позеленел, а потом начал рычать и покрываться черной чешуей.

В ответ Арагес мгновенно вымахал почти на метр вверх, раздался в плечах, а на голове завинтились острые рога. И тоже зарычал, встав между мной и Арием.

Пользуясь тем, что мальчики заняты, я по-тихому двинула по коридору, прижимая книги к груди. На ближайшем боковом ответвлении свернула и толкнулась в первую попавшуюся дверь. На мое счастье, она поддалась. Я влетела внутрь и заперлась.

Комната была нежилой — практически никакой мебели, только круглый стол в центре и пара стульев. Еще большое зеркало на

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 68
Перейти на страницу: