Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Гром и Молния - Соня Марей

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 113
Перейти на страницу:
наряде старшего прислужника низко поклонился и произнес:

– Госпожа, позвольте сопроводить вас к вашему месту.

Я молча проследовала туда, куда он указал. Опустилась на мягкий табурет без спинки и только тогда подняла глаза. И поймала внимательный взгляд.

Неотвратимое обрушилось на меня гигантской волной. Прибило к берегу.

Показалось, что это не он. Просто кто-то очень похожий.

Гладко выбритый, сменивший походный наряд, тяжелый плащ и доспехи на традиционную сетторскую одежду, Гром выглядел куда моложе. И даже не так пугающе. Но одно осталось неизменным – любовь к синему и черному цветам.

Показалось, над столом замерцала молния и прокатились громовые раскаты – так между нами заискрило. Мурашки усыпали руки, мелкие волоски встали дыбом, и я с силой провела ладонями по предплечьям.

От взаимосозерцания нас отвлекло появление господина Эйро и госпожи Саяны. Красота и гармония этой пары ослепляли, даже сидящий с мрачным видом Искен разинул рот.

– Вижу, все в сборе, – широко улыбнулся господин Эйро и потер ладони. – Значит, пора начинать!

Глава 18. Неотвратимое и необратимое

Молния

Присутствующие дружно поднялись и не садились до тех пор, пока свои места не заняли хозяин с хозяйкой. Они были прекрасны в ало-золотых нарядах, да и вообще, за столом преобладали яркие краски. Только мы с Громом, не сговариваясь, выбрали темное. Все оттенки зимнего ночного неба, бури и туч.

Слева от Грома с выражением крайней скуки на лице ковырялась в тарелке девица. От прочих ее отличали необычная прическа и цвет шевелюры. Темно-зеленые блестящие локоны были перекинуты на левое плечо, правая часть головы от верхнего края уха и ниже была выбрита. Эту «поляну» украшала татуировка с растительными мотивами. В ухе висела длинная серьга в виде листа ивы.

Девушка выглядела изящной и тонкой, как лоза. У нее были длинные пальцы, тонкие запястья, темные миндалевидные глаза и острые скулы. Я ощущала исходящую от нее силу. Она одна из Ардаев, а значит, не может быть бездарностью. Ее основная стихия – дерево.

Кто она? Сестра или чья-то невеста?

Может ли она быть нареченной Грома?

От меня не укрылись ее переглядки с Искеном. Смотрела она на него так, будто хотела прирезать. Интересно, в чем мой братец провинился? Когда только успел?

Я пихнула его коленом под столом, чтобы перестал ухмыляться. В ответ он отправил мне недоумевающий взгляд, мол, а что я такого сделал?

Пока ничего. Надеюсь, пронесет.

Господин Эйро внимательно осмотрел каждого. По левую руку от меня сидели еще три моих земляка. Они отводили глаза, то ли не желая смотреть на главу враждебного рода, то ли просто боясь. Прямой взгляд на того, кто выше по положению, иногда можно принять за вызов.

А вызовы бросать никто не хотел.

– Напомню, что вы здесь гости, а не пленники, – начал господин Эйро. – Посланники ваших славных родов. От крупного рода Таари присутствуют сразу трое, и с госпожой Мирай я сегодня уже познакомился, – легкая улыбка тронула его губы. – Я обязательно побеседую приватно с каждым из вас. А сейчас позвольте представить мою лучезарную супругу, госпожу Саяну. Она, как и мой брат, поможет вам адаптироваться и изучить наши традиции.

Взгляд, отправленный им жене, был полон любви и нежности. Алая Лисица цвела под этим взглядом, ее глаза сияли, как искры. Какая же она очаровательная, тонкая, нежная!

Ядовитая игла зависти кольнула меня прямо в сердце. Сейчас я остро завидовала этой холеной женщине. Хотелось бы, чтобы меня тоже так любили и так смотрели. И чтобы чувство это было взаимным.

– От лица шиссайских дипломатов выражаю сердечные благодарности, – вежливо, но сухо произнес Рэйдо. – Госпожа Саяна, ваша красота превратила этот вечер в яркий день. Пусть она сияет и дальше, как солнце.

Саяна ответила дежурной улыбкой, а старший Ардай весело рассмеялся.

– Хорошо ли вы устроились? – спросил господин Эйро, стараясь расшевелить беседу и снизить напряжение, повисшее над столом сизой тучей.

Потихоньку шиссаи втягивались в разговор, только у меня не находилось слов. Все блюда выглядели очень аппетитно, а напиток на травах расслаблял и согревал. Я снова пихнула Искена, намекая, чтобы не налегал. Кто знает, как на нас подействуют сетторские травки.

Все это время Гром смотрел на меня. Он, как и я, хранил гробовое молчание. Усилием воли я задушила желание поднять на него взгляд. Не хватало мне еще этого… неотвратимого.

Не хочу, чтобы оно снова меня захлестнуло.

Внезапно господин Эйро выдал потрясающую мысль:

– В последнее время я все больше и больше склоняюсь к идее объединить две противоборствующие стороны браком, – он повернулся к госпоже Саяне и продолжил с ласковой улыбкой: – Наши страны тоже воевали. Но нам удалось положить этому конец. Как вы смотрите на такое предложение? Это самый надежный способ покончить с враждой.

Над столом разлилось густое и мрачное молчание, а у меня сердце ушло в пятки.

Стой, Мирай. Остановись. С чего ты решила, что эти слова имеют к тебе отношение?

– Господин Рэйдо, вы ведь не женаты. К тому же близкий родственник Главы Сандо. Или вы, господин Искен?

Меня отпустило так резко, что я едва не упала. Но тут же снова напряглась в предчувствии грозы. Сейчас что-то будет! Надеюсь, этот идиот не ляпнет ничего, что может разозлить Эйро Ардая.

Глава Сеттории повернулся к зеленоволосой девице.

– Моя прекрасная сестра Эймей, дочь моего дяди, достигла брачного возраста. Я люблю и ценю ее, поэтому даю волю в выборе мужа. Но буду рад, если один из отважных воинов, почетных дипломатов Шиссая, станет ей добрым и верным супругом.

Сама девица энтузиазма двоюродного брата не разделяла. Она была бела, как полотно. Пальцы крепко сжимали бокал. Темные и глубокие, как бездна, глаза смотрели затравленно.

Эйро вдруг подмигнул разрумянившемуся Искену.

– Советую присмотреться к Эймей. Она не только красавица, но и хозяйка хорошая, и талантливый маг.

И тут Искен это сделал. Открыл свой рот.

Рот, который не помешает как следует вымыть с мылом.

– Не люблю деревянных, – ляпнул он и икнул.

Я его просто убью, как только закончится ужин! Если раньше меня это не сделает кто-нибудь из сетторцев.

– То есть, я хотел сказать, что моя магия не гармонирует со стихией дерева. Поэтому брак между нами вряд ли возможен. К моему огромному сожалению, – паршивец обаятельно заулыбался, а я ощутила стойкое желание врезать ему по зубам.

И не я одна. Пальцы Грома сжались в кулак, а Эймей вдруг поднялась со своего места и выплеснула напиток Искену в лицо.

Брат широко распахнул глаза

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 113
Перейти на страницу: